Текст и перевод песни Apocalyptica - Master of Puppets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End
of
passion
play,
crumbling
away
Конец
страсти,
игра,
рушится
прочь.
I'm
your
source
of
self-destruction
Я
твой
источник
саморазрушения.
Veins
that
pump
with
fear,
sucking
darkest
clear
Вены,
что
качают
со
страхом,
высасывают
самые
темные,
ясные.
Leading
on
your
deaths
construction
Веду
к
твоим
смертям.
Taste
me
you
will
see
Попробуй
меня,
ты
увидишь.
More
is
all
you
need
dedicated
to
Больше-это
все,
что
вам
нужно,
посвященное.
How
I'm
killing
you
Как
я
убиваю
тебя?
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее!
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину.
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
горит
быстрее.
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину.
Master
of
puppets
I'm
pulling
your
strings
Мастер
марионеток,
я
дергаю
тебя
за
ниточки.
Twisting
your
mind
and
smashing
your
dreams
Извив
твой
разум
и
разбив
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослепленный
мной,
ты
ничего
не
видишь.
Just
call
my
name,
cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Needlework
the
way,
never
you
betray
Рукоделие
путь,
ты
никогда
не
предашь.
Life
of
death
becoming
clearer
Жизнь
смерти
становится
яснее.
Pain
monopoly,
ritual
misery
Боль,
монополия,
ритуальные
страдания.
Chop
your
breakfast
on
a
mirror
Нарежь
свой
завтрак
на
зеркало.
Taste
me
you
will
see
Попробуй
меня,
ты
увидишь.
More
is
all
you
need
dedicated
to
Больше-это
все,
что
вам
нужно,
посвященное.
How
I'm
killing
you
Как
я
убиваю
тебя?
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее!
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину.
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
горит
быстрее.
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину.
Master
of
puppets
I'm
pulling
your
strings
Мастер
марионеток,
я
дергаю
тебя
за
ниточки.
Twisting
your
mind
and
smashing
your
dreams
Извив
твой
разум
и
разбив
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослепленный
мной,
ты
ничего
не
видишь.
Just
call
my
name,
cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Master,
master,
where's
the
dreams
that
I've
been
after?
Хозяин,
хозяин,
где
же
мечты,
за
которыми
я
охочусь?
Master,
master,
you
promised
only
lies
Повелитель,
повелитель,
ты
обещал
лишь
ложь.
Laughter,
laughter,
all
I
hear
and
see
is
laughter
Смех,
смех,
все,
что
я
слышу
и
вижу-это
смех.
Laughter,
laughter,
laughing
at
my
cries
(thanks
to
me?)
Смех,
смех,
смех
над
моими
криками
(Спасибо
мне?)
Hell
is
worth
all
that,
natural
habitat
АД
стоит
всего
этого,
естественная
среда
обитания.
Just
a
rhyme
without
a
reason
Просто
рифма
без
причины.
Neverending
maze,
drift
on
numbered
days
Бесконечный
лабиринт,
дрейфуй
в
пронумерованные
дни.
Now
your
life
is
out
of
season
Теперь
твоя
жизнь
вне
сезона.
I
will
occupy,
I
will
help
you
die
Я
займусь,
я
помогу
тебе
умереть.
I
will
run
though
you,
now
I
rule
you
too
Я
буду
бежать,
хотя
ты,
теперь
я
тоже
правлю
тобой.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее!
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину.
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
горит
быстрее.
Obey
your
master
Повинуйся
своему
хозяину.
Master
of
puppets
I'm
pulling
your
strings
Мастер
марионеток,
я
дергаю
тебя
за
ниточки.
Twisting
your
mind
and
smashing
your
dreams
Извив
твой
разум
и
разбив
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослепленный
мной,
ты
ничего
не
видишь.
Just
call
my
name,
cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAMMETT KIRK L, HETFIELD JAMES ALAN, ULRICH LARS, BURTON CLIFFORD LEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.