Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seemann (Radio Edit)
Моряк (Радио версия)
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку,
Ein
Sturm
kommt
auf
Шторм
надвигается,
Und
eswird
Nacht
И
наступает
ночь.
Wo
willst
du
hin
Куда
ты
идешь,
So
ganz
allein
treibst
du
davon
Совсем
одна
ты
уплываешь
прочь?
Wer
hält
deine
Hand
Кто
держит
твою
руку,
Wenn
es
dich
nach
unten
zieht
Когда
тебя
тянет
ко
дну?
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Сейчас
ты
стоишь
у
фонаря
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
лице.
Das
Tageslicht
fällt
auf
die
Seite
Дневной
свет
падает
в
сторону,
Der
Herbstwind
fegt
die
Strasse
leer
Осенний
ветер
сметает
листья
с
улиц.
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Сейчас
ты
стоишь
у
фонаря
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
лице.
Das
Abendlicht
verjagt
die
Schatten
Вечерний
свет
прогоняет
тени,
Die
Zeit
steht
still
und
es
wird
Herbst
Время
останавливается,
и
наступает
осень.
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку,
Die
Sehnsucht
wird
der
Steuermann
Тоска
станет
рулевым.
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку,
Der
beste
Seemann
war
doch
ich
Лучшим
моряком
ведь
был
я.
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Сейчас
ты
стоишь
у
фонаря,
Hast
Tränen
im
Gesicht
Слезы
на
твоем
лице.
Das
Feuer
nimmst
du
von
der
Kerze
Огонь
ты
берешь
от
свечи,
Die
Zeit
steht
still
und
es
wird
Herbst
Время
останавливается,
и
наступает
осень.
Sie
sprachen
nur
von
deiner
Mutter
Они
говорили
только
о
твоей
матери,
So
gnadenlos
ist
nur
die
Nacht
Так
беспощадна
только
ночь.
Am
Ende
bleib
ich
doch
alleine
В
конце
концов,
я
остаюсь
один,
Die
Zeit
steht
still
Время
останавливается,
Und
mir
ist
kalt
И
мне
холодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Doom Schneider, Oliver Riedel, Paul Landers, Richard Z. Kruspe, Till Lindemann, Doktor Christian Lorenz, Richard Kruspe, Christoph Schneider, Doktor Lorenz
Альбом
Seemann
дата релиза
06-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.