Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever I May Roam
Где бы я ни бродил
Welcome
to
where
time
stands
still
Добро
пожаловать
туда,
где
время
стоит
на
месте,
No
one
leaves
and
no
one
will
Никто
не
уходит,
и
никто
не
уйдёт.
Moon
is
full,
never
seems
to
change
Луна
полная,
кажется,
никогда
не
меняется,
Just
labeled
mentally
deranged
Просто
называют
душевнобольным.
Dream
the
same
thing
every
night
Снится
один
и
тот
же
сон
каждую
ночь,
I
see
our
freedom
in
my
sight
Я
вижу
нашу
свободу
в
своих
глазах.
No
locked
doors,
No
windows
barred
Ни
запертых
дверей,
ни
зарешеченных
окон,
No
things
to
make
my
brain
seem
scarred
Ничего,
что
могло
бы
оставить
шрамы
на
моём
разуме.
Sleep
my
friend
and
you
will
see
Спи,
моя
дорогая,
и
ты
увидишь,
That
dream
is
my
reality
Что
этот
сон
— моя
реальность.
They
keep
me
locked
up
in
this
cage
Они
держат
меня
взаперти
в
этой
клетке,
Can't
they
see
it's
why
my
brain
says
Rage
Разве
они
не
видят,
почему
мой
разум
кричит
от
ярости?
Sanitarium,
leave
me
be
Психушка,
оставь
меня
в
покое,
Sanitarium,
just
leave
me
alone
Психушка,
просто
оставь
меня
одного.
Build
my
fear
of
what's
out
there
Они
взращивают
мой
страх
перед
тем,
что
снаружи,
And
cannot
breathe
the
open
air
И
я
не
могу
дышать
свежим
воздухом.
Whisper
things
into
my
brain
Шепчут
что-то
мне
в
голову,
Assuring
me
that
I'm
insane
Уверяя
меня,
что
я
безумен.
They
think
our
heads
are
in
their
hands
Они
думают,
что
наши
головы
в
их
руках,
But
violent
use
brings
violent
plans
Но
насилие
порождает
насильственные
планы.
Keep
him
tied,
it
makes
him
well
Держите
его
связанным,
это
делает
его
здоровым,
He's
getting
better,
can't
you
tell?
Ему
становится
лучше,
разве
ты
не
видишь?
No
more
can
they
keep
us
in
Больше
они
не
смогут
удержать
нас,
Listen,
damn
it,
we
will
win
Слушай,
чёрт
возьми,
мы
победим.
They
see
it
right,
they
see
it
well
Они
видят
это
правильно,
они
видят
это
хорошо,
but
they
think
this
saves
us
from
our
hell
Но
они
думают,
что
это
спасает
нас
от
нашего
ада.
Sanitarium,
leave
me
be
Психушка,
оставь
меня
в
покое,
Sanitarium,
just
leave
me
alone
Психушка,
просто
оставь
меня
одного.
Sanitarium,
just
leave
me
alone
Психушка,
просто
оставь
меня
одного.
Fear
of
living
on
Страх
жизни
продолжается.
Natives
getting
restless
now
Местные
становятся
беспокойными,
Mutiny
in
the
air
Мятеж
витает
в
воздухе.
Got
some
death
to
do
Есть
кое-какие
смертельные
дела.
Mirror
stares
back
hard
Зеркало
смотрит
в
ответ
жестко,
Kill,
it's
such
a
friendly
word
Убить
— такое
дружелюбное
слово.
Seems
the
only
way
Кажется,
единственный
способ
For
reaching
out
again
Снова
протянуть
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LARS ULRICH, JAMES ALAN HETFIELD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.