Apocrypha - Cabeza de Metal (En Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apocrypha - Cabeza de Metal (En Vivo)




Cabeza de Metal (En Vivo)
Metal Head (Live)
Los discursos de la incivilización
The speeches of incivility,
La verdad absurda de la televisión
The absurd truth of television,
Seres que producen el tono de mi dicción
Beings that produce the tone of my diction.
Doble bombo, cruje la distorsión
Double bass drum, the distortion crunches,
La garganta ronca que taladra la ficción
My hoarse throat drills through the fiction,
Combinación perfecta para la destrucción
A perfect combination for destruction.
Mi cabeza es de Metal, ¡De Metal!
My head is Metal, Metal!
Mi idioma es la verdad, ¡De Metal!
My language is the truth, Metal!
La "H" está en mi sangre
The "H" is in my blood,
Sin dejar que me calle
Never letting them silence me,
Y mi cabeza es de Metal
And my head is Metal.
Siendo pibe coseché
As a kid I harvested,
Setimiento mutuo y ése pensar cruel
Mutual feeling and that cruel thought,
Que abunda en tu mente
That abounds in your mind,
Y en la mía también
And in mine as well.
Los idiotas dicen ver
Idiots claim to see,
A ése diablo oculto en nuestro ser
That hidden devil in our being,
No hay peor ciego que el que no quiere ver
There's no one so blind as those who will not see.
Mi cabeza es de Metal, ¡De Metal!
My head is Metal, Metal!
Mi idioma es la verdad, ¡De Metal!
My language is the truth, Metal!
Pisando al caretaje, subíte a éste viaje
Stepping on the phonies, get on this ride,
Si tu cabeza es de Metal
If your head is Metal.
Mi cabeza es de Metal, ¡De Metal!
My head is Metal, Metal!
Mi idioma es la verdad, ¡De Metal!
My language is the truth, Metal!
Fiel haciendo el aguante,
Loyal, holding on,
No dejes que te callen
Don't let them silence you,
Si tu cabeza es de Metal
If your head is Metal.
Pisando al caretaje,
Stepping on the phonies,
Subíte a éste viaje
Get on this ride,
Somos Cabezas de Metal
We are Metal Heads,
¡De Metal!
Metal!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.