Apocrypha - La Industria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Apocrypha - La Industria




La Industria
The Industry
De ocho cifras entra otro
Another eight-figure sum enters
Se va el anterior si hace falta lugar
The previous one leaves if space is needed
Su estado se acomoda
Their status accommodates
Palabra compleja puede escudar
Complex words can shield
Inyectar, empastar
Inject, fill
Examen para sumar
Exam to add up
Criterio al seleccionar
Criteria to select
Prepaga, obra social
Prepaid, social work
Cruces más o cruces menos
More or fewer crosses
Importa poco si está cerca del umbral
It matters little if it's near the threshold
Relación de causa y efecto
Cause and effect relationship
Cubro tu mierda, mañana me cubrirás
I cover your shit, tomorrow you'll cover mine
Concursar al adivino
Compete with the fortune teller
De palabra sanarás
By word you will heal
Si no hay con qué no hay estudio
If there's no money, there's no study
Quizás le pueda acertar
Perhaps I can guess right
Fábrica de salvaciones
Factory of salvations
Maquinistas del poder
Machinists of power
Industria de enfermedades, mentores de mala fe
Industry of diseases, mentors of bad faith
Productores de psicosis
Producers of psychosis
Estafa de la salvación
Salvation scam
Industria de enfermedades, soberanos del control
Industry of diseases, sovereigns of control
Devorados por la industria
Devoured by the industry
Maquinaria de matar
Killing machinery
Sirven menos los entregados
Those who surrender serve less
Por vocación para sanar
By vocation to heal
Del mercado arranca el circo
From the market starts the circus
De enfermar para curar
Of getting sick to heal
Una pandemia es el camino
A pandemic is the way
Al negocio colosal
To colossal business
Cruces más o cruces menos
More or fewer crosses
Opinólogos menos, opinólogos más
Fewer talking heads, more talking heads
Somos presas de la industria
We are prey to the industry
Son los dueños de toda la verdad
They are the owners of all truth
Enfermedad
Disease
Enfermedad
Disease
Fábrica de salvaciones
Factory of salvations
Maquinistas del poder
Machinists of power
Industria de enfermedades, mentores de mala fe
Industry of diseases, mentors of bad faith
Productores de psicosis
Producers of psychosis
Estafa de la salvación
Salvation scam
Industria de enfermedades, soberanos del control
Industry of diseases, sovereigns of control






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.