Текст и перевод песни Apocrypha - Memorias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tus
memorias
quedarán
In
your
memories
will
remain
recuerdos
de
lo
que
ha
pasado:
traces
of
what
has
happened:
Temores
que
no
existen
más
Fears
that
no
longer
exist
o
que
en
tus
sueños
han
quedado
or
that
linger
in
your
dreams
Cada
instante
pasará
Each
moment
will
pass
y
no
existen
los
gemelos,
and
there
are
no
twins,
soltaste
una
oportunidad
you
let
go
of
an
opportunity
y
agotaste
tus
pañuelos
and
exhausted
all
your
tissues
Tu
criterio
es
mas
amplio
Your
judgment
is
broader
now
después
de
considerar
after
considering
cada
acción
y
cada
brisa
every
action
and
every
breeze
que
empujó
de
la
cornisa
that
pushed
from
the
ledge
tu
sueño
a
la
realidad
your
dream
into
reality
Volverás
a
caminar
You
will
walk
again
los
senderos
de
tu
propia
libertad,
the
paths
of
your
own
freedom,
hoy
ya
no
existen
más
today
they
no
longer
exist
la
personas
que
observaban
tu
pasar,
the
people
who
watched
you
pass
by,
tu
pasar,
que
con
el
tiempo
your
passing,
which
with
time
se
fué
haciendo
un
poco
más
lento
became
a
little
slower
pero
tu
alma
sigue
siendo
igual,
but
your
soul
remains
the
same,
sigue
siendo
igual
remains
the
same
Volverás
a
caminar
You
will
walk
again
los
senderos
de
tu
propia
libertad,
the
paths
of
your
own
freedom,
hoy
ya
no
existen
más
today
they
no
longer
exist
la
personas
que
observaban
tu
pasar,
the
people
who
watched
you
pass
by,
tu
pasar,
que
con
el
tiempo
your
passing,
which
with
time
se
fué
haciendo
un
poco
más
lento
became
a
little
slower
pero
tu
alma
sigue
siendo
igual,
but
your
soul
remains
the
same,
sigue
siendo
igual,
sigue
siendo
igual,
remains
the
same,
remains
the
same,
los
recuerdos
en
tu
corazón
están,
the
memories
are
in
your
heart,
no
hay
distancias
que
los
puedan
alejar,
no
distance
can
take
them
away,
no
hay
sentimiento
que
se
pueda
manejar,
no
feeling
can
be
controlled,
sigue
siendo
igual,
sigue
siendo
igual,
remains
the
same,
remains
the
same,
los
recuerdos
en
tu
alma
quedarán,
the
memories
will
remain
in
your
soul,
no
hay
tiempo
que
los
puedan
dominar,
no
time
can
dominate
them,
no
hay
palabra
más
errada
que
olvidar...
no
word
more
wrong
than
to
forget...
Que
olvidar...
Than
to
forget...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Esteban Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.