Я
кручу,
кручу,
кручу,
педали
кручу
Ich
trete,
trete,
trete,
trete
in
die
Pedale
На
велосипеде
я,
вперёд
как
ветер
лечу
Auf
dem
Fahrrad
fliege
ich,
wie
der
Wind
nach
vorn
Навстречу
к
морю
синему
я
очень
спешу
Dem
blauen
Meer
entgegen
eile
ich
sehr
Ведь
в
городе
моём
жара
— просто
жуть
Denn
in
meiner
Stadt
ist
die
Hitze
– einfach
schrecklich
Даже
плавится
асфальт,
душно
и
пыльно
Sogar
der
Asphalt
schmilzt,
es
ist
schwül
und
staubig
Уже
вторую
неделю
печёт
стабильно
Schon
die
zweite
Woche
heizt
es
stabil
А
в
киосках
нет
минералки
и
лимонада
Und
in
den
Kiosken
gibt's
kein
Mineralwasser
und
keine
Limo
И
бочка
с
квасом
пуста
— незадача,
досада
Und
das
Kwass-Fass
ist
leer
– Pech
gehabt,
ärgerlich
Зашкалило
термометр:
люди
на
грани
Das
Thermometer
ist
am
Anschlag:
die
Leute
sind
am
Limit
Город
раскалён,
как
камни
в
бане
Die
Stadt
ist
glühend
heiß,
wie
Saunasteine
Синоптики
пугают
в
каждой
телепередаче
Die
Meteorologen
machen
Angst
in
jeder
Fernsehsendung
Это
начало
и
будет
только
жарче
Das
ist
erst
der
Anfang
und
es
wird
nur
noch
heißer
О,
беспощадное
солнце,
горе-горе!
Oh,
gnadenlose
Sonne,
weh,
oh
weh!
И
я
решил,
что
лучше
отдохнуть
у
моря
Und
ich
beschloss,
es
ist
besser,
sich
am
Meer
zu
erholen
На
велике
навстречу
солнцу
я
качу
Auf
dem
Rad
rolle
ich
der
Sonne
entgegen
А
я
кручу,
кручу,
кручу,
педали
кручу
Und
ich
trete,
trete,
trete,
trete
in
die
Pedale
В
городе
аномальная
жара
In
der
Stadt
herrscht
anomale
Hitze
Солнце
плавит
асфальт
Die
Sonne
schmilzt
den
Asphalt
Купается
в
фонтанах
детвора
Die
Kinder
baden
in
den
Brunnen
Солнце
жарит
так,
что
на
завтра
хватит
Die
Sonne
brennt
so
stark,
dass
es
für
morgen
reicht
В
городе
аномальная
жара
In
der
Stadt
herrscht
anomale
Hitze
Солнце
плавит
асфальт
Die
Sonne
schmilzt
den
Asphalt
Ты
злишься
на
себя,
ты
в
пробке
застрял
Du
ärgerst
dich
über
dich,
du
steckst
im
Stau
fest
А
я
на
море
мчу,
кручу
педали
Aber
ich
rase
zum
Meer,
trete
in
die
Pedale
А
нам
по
радио
сказали:
жара
Und
uns
wurde
im
Radio
gesagt:
Hitze
Всем
бегом
бежать
из
города
пора
Es
ist
Zeit
für
alle,
schnell
aus
der
Stadt
zu
fliehen
Чтоб
не
задымила
моя
голова
Damit
mein
Kopf
nicht
raucht
Надо
ехать
на
море
Man
muss
ans
Meer
fahren
Не
долго
думая
прямиком
Nicht
lange
überlegt,
direkt
Ходить
по
песку
босиком
Barfuß
durch
den
Sand
gehen
Два
колеса
меня
домчат
с
ветерком
Zwei
Räder
bringen
mich
mit
dem
Wind
dorthin
Ни
одного
светофора
Keine
einzige
Ampel
А
в
наушниках
моих
— летний
зной
Und
in
meinen
Kopfhörern
– Sommerglut
Попробуй,
угонись
за
мной
Versuch
doch,
mich
einzuholen
И
дорога
бежит
вдаль,
за
горизонт
Und
die
Straße
läuft
in
die
Ferne,
hinter
den
Horizont
Открыт
купальный
сезон
Die
Badesaison
ist
eröffnet
И
на
небе
ни
одного
облака
Und
am
Himmel
keine
einzige
Wolke
Гармония
красок
и
музыка
солнца
Harmonie
der
Farben
und
Musik
der
Sonne
Светлая
музыка
солнца
Helle
Musik
der
Sonne
В
городе
аномальная
жара
In
der
Stadt
herrscht
anomale
Hitze
Солнце
плавит
асфальт
Die
Sonne
schmilzt
den
Asphalt
Купается
в
фонтанах
детвора
Die
Kinder
baden
in
den
Brunnen
Солнце
жарит
так,
что
на
завтра
хватит
Die
Sonne
brennt
so
stark,
dass
es
für
morgen
reicht
В
городе
аномальная
жара
In
der
Stadt
herrscht
anomale
Hitze
Солнце
плавит
асфальт
Die
Sonne
schmilzt
den
Asphalt
Ты
злишься
на
себя,
ты
в
пробке
застрял
Du
ärgerst
dich
über
dich,
du
steckst
im
Stau
fest
А
я
на
море
мчу,
кручу
педали
Aber
ich
rase
zum
Meer,
trete
in
die
Pedale
Вот
я
на
даче,
на
даче
летом
хорошо
Hier
bin
ich
auf
der
Datsche,
auf
der
Datsche
ist
es
im
Sommer
schön
А
то
что
море
рядом
— это
плюс
большой
Und
dass
das
Meer
in
der
Nähe
ist
– das
ist
ein
großes
Plus
Что
брать
на
пляж?
дилемма,
сразу
не
поймешь
Was
mit
zum
Strand
nehmen?
Ein
Dilemma,
man
versteht
es
nicht
sofort
Что
для
и
от
загара
крем
не
одно
и
тоже
Dass
Sonnenschutzcreme
und
Bräunungscreme
nicht
dasselbe
sind
Но
телефон
определённо
брать
стоит
Aber
das
Handy
sollte
man
definitiv
mitnehmen
Я
же
из
города
сбежал,
на
море-море
Ich
bin
ja
aus
der
Stadt
geflohen,
ans
Meer,
ans
Meer
Вот
плавки,
полотенце,
очки
от
солнца
Hier
sind
Badehose,
Handtuch,
Sonnenbrille
Для
волейбола
мячик
и
на
ноги
шлёпанцы
Ein
Ball
für
Volleyball
und
Schlappen
für
die
Füße
Здесь
пальмы
не
растут,
ну
и
сосны
ничего
Hier
wachsen
keine
Palmen,
aber
Kiefern
sind
auch
nicht
schlecht
Подставлю
солнечным
лучам
я
белый
свой
живот
Ich
biete
meinen
weißen
Bauch
den
Sonnenstrahlen
dar
Печёт,
но
я
терплю,
терплю
пока
могу
Es
brennt,
aber
ich
halte
durch,
halte
durch,
solange
ich
kann
И
вот
уже
я
как
ошпаренный
бегу
Und
schon
renne
ich
wie
verbrüht
Ныряю
в
море
с
головой,
вода
— парное
молоко
Ich
tauche
kopfüber
ins
Meer,
das
Wasser
– wie
warme
Milch
Я
доплываю
до
буйков,
вот
я
какой!
Ich
schwimme
bis
zu
den
Bojen,
schau
mal
einer
an!
Глаза
зажмурив,
на
спине
качаюсь
на
волнах
Die
Augen
zugekniffen,
schaukle
ich
auf
dem
Rücken
auf
den
Wellen
Это
нирвана...
— Берегись
катамарана!!!
Das
ist
Nirwana...
– Achtung,
Katamaran!!!
В
городе
аномальная
жара
In
der
Stadt
herrscht
anomale
Hitze
Солнце
плавит
асфальт
Die
Sonne
schmilzt
den
Asphalt
Купается
в
фонтанах
детвора
Die
Kinder
baden
in
den
Brunnen
Солнце
жарит
так,
что
на
завтра
хватит
Die
Sonne
brennt
so
stark,
dass
es
für
morgen
reicht
В
городе
аномальная
жара
In
der
Stadt
herrscht
anomale
Hitze
Солнце
плавит
асфальт
Die
Sonne
schmilzt
den
Asphalt
Ты
злишься
на
себя,
ты
в
пробке
застрял
Du
ärgerst
dich
über
dich,
du
steckst
im
Stau
fest
А
я
на
море
мчу,
кручу
педали
Aber
ich
rase
zum
Meer,
trete
in
die
Pedale
А
я
на
море
мчу,
кручу
педали
Aber
ich
rase
zum
Meer,
trete
in
die
Pedale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Apofeoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.