Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skuh
skuh
skuh
karita
Skuh
skuh
skuh
Karita
Apoka
w
ha
nanay
w
ha
nanay
w
ha
nanay
Apoka
w
ha
nanay
w
ha
nanay
w
ha
nanay
Ha
elle
veut
le
million
w
ha
nanay
ha
nanay
ha
nanay
Ha,
sie
will
die
Million,
w
ha
nanay
ha
nanay
ha
nanay
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Hay
w
ha
nanay
elle
veut
savoir
ce
que
je
fais
et
tout
mes
bailles
Hay
w
ha
nanay,
sie
will
wissen,
was
ich
mache
und
all
meine
Dinger
Hay
w
ha
nanay
elle
m'a
prise
ana
pour
un
chanteur
de
rai
Hay
w
ha
nanay,
sie
hat
mich
ana
für
einen
Rai-Sänger
gehalten
Je
l'ai
croisé
en
Brabus
vas-y
vas-y
montes
ma
puce
Ich
hab
sie
im
Brabus
getroffen,
komm
schon,
komm
schon,
steig
ein,
meine
Kleine
Dans
ses
yeux
je
vois
Vénus
elle
a
une
beauté
ta3
les
russes
In
ihren
Augen
sehe
ich
Venus,
sie
hat
eine
Schönheit
wie
die
Russinnen
Je
ne
veux
pas
touché
à
la
cam
je
vic-er
les
David
Beckham
Ich
will
den
Stoff
nicht
anrühren,
ich
meide
die
David
Beckhams
Je
pense
au
frères
morts
en
bécanes
le
vice
du
Sheitan
c'est
les
femmes
Ich
denke
an
die
Brüder,
die
auf
Motorrädern
starben,
das
Laster
des
Sheitans
sind
die
Frauen
L'addition
elle
sera
salée
dans
ce
chemin
on
est
battu
Die
Rechnung
wird
gesalzen
sein,
auf
diesem
Weg
werden
wir
geschlagen
Viens
avec
moi
bébé
on
fait
un
petit
tour
à
Paris
Komm
mit
mir,
Baby,
wir
machen
eine
kleine
Tour
durch
Paris
Pour
voir
des
mecs
détalé
pour
des
dix
balles
Um
Typen
zu
sehen,
die
für
zehn
Euro
abhauen
Oui
à
porte
d'Italie
la
bicrave
on
la
connais
Ja,
an
der
Porte
d'Italie
kennen
wir
das
Dealen
L'union
donne
la
force
mais
la
misère
aussi
Einheit
gibt
Stärke,
aber
das
Elend
auch
À
l'école
j'ai
été
trop
fort
mais
je
préférais
rester
dehors
In
der
Schule
war
ich
zu
stark,
aber
ich
blieb
lieber
draußen
Je
fume
la
beldia
demande
à
l'opj
Ich
rauche
Beldia,
frag
den
Bullen
Il
connaît
la
mélodie
avec
filtre
maghrabi
Er
kennt
die
Melodie
mit
Maghreb-Filter
Les
gens
qui
t'aiment
pour
ta
célébrité
pas
pour
c'que
t'es
Die
Leute,
die
dich
für
deine
Berühmtheit
lieben,
nicht
dafür,
wer
du
bist
Personne
t'invite
ouai
ouai
tout
le
monde
t'a
évité
Niemand
lädt
dich
ein,
yeah
yeah,
alle
haben
dich
gemieden
Elle
veut
savoir
mes
bailles
ouai
ouai
et
tout
ce
que
je
fais
Sie
will
meine
Dinger
wissen,
yeah
yeah,
und
alles,
was
ich
mache
La
prochaine
fois
wellah
je
pense
à
tout
quitter
Nächstes
Mal,
wallah,
denke
ich
darüber
nach,
alles
hinzuschmeißen
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
J'ai
fais
mes
premiers
pas
moi
sans
mon
papa
Ich
habe
meine
ersten
Schritte
ohne
meinen
Papa
gemacht
Me
sort
pas
de
blabla
bébé
ça
va
pas
Erzähl
mir
kein
Blabla,
Baby,
das
geht
nicht
Des
frères
à
la
base
pas
de
shabes
à
part
Brüder
von
Grund
auf,
keine
falschen
Freunde
außer
ihnen
Toujours
prison,
tribunal
et
à
la
barre
Immer
Gefängnis,
Gericht
und
vor
der
Schranke
Je
suis
plutôt
clair
pas
besoin
de
tout
ça
pour
te
plaire
Ich
bin
ziemlich
klar,
brauche
das
alles
nicht,
um
dir
zu
gefallen
C'est
dieu
qui
donne
ce
n'est
pas
de
ma
faute
si
je
suis
pêcheur
Gott
ist
der
Geber,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
ein
Sünder
bin
Dima
labes
nchallah
j'esquive
tout
les
3assas
Immer
gut,
Inshallah,
ich
weiche
allen
Bullen
aus
Lahnouchas
je
les
baise
j'accélère
fi
la
nouvelle
caisse
Die
Schlangen,
ich
fick
sie,
ich
beschleunige
im
neuen
Wagen
C'est
normale
la
mif
nôtre
cadre
de
vie
est
radicale
Es
ist
normal,
Family,
unser
Lebensrahmen
ist
radikal
Wallah
on
fait
du
sale
des
fois
quand
on
a
la
dalle
Wallah,
wir
machen
manchmal
Dreck,
wenn
wir
Hunger
haben
Je
lâches
dès
rimes
haut-de-gamme
Ich
lasse
High-End-Reime
los
Je
suis
muslim
dans
mes
organes
Ich
bin
Muslim
in
meinen
Organen
(tief
im
Inneren)
J'arrête
le
trafic
des
stup
en
mode
Erdoğan
Ich
stoppe
den
Drogenhandel
im
Erdoğan-Modus
Elle
veut
savoir
toute
ma
vie
et
tout
mes
bailles
Sie
will
mein
ganzes
Leben
wissen
und
all
meine
Dinger
Mon
emploi
du
temps
ana
et
les
détails
Meinen
Zeitplan
ana
und
die
Details
Elle
ma
pris
ana
pour
un
chanteur
de
rai
Sie
hat
mich
ana
für
einen
Rai-Sänger
gehalten
W
ha
nanay
w
ha
nanay
w
ha
nanay
W
ha
nanay
w
ha
nanay
w
ha
nanay
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Elle
veut
le
million
pas
assez
mignonne
Sie
will
die
Million,
nicht
süß
genug
Elle
me
trouve
mignon
quand
je
la
tire
par
le
chignon
Sie
findet
mich
süß,
wenn
ich
sie
am
Dutt
ziehe
Hay
w
ha
nanay
elle
veut
savoir
ce
que
je
fais
et
tout
mes
bailles
Hay
w
ha
nanay,
sie
will
wissen,
was
ich
mache
und
all
meine
Dinger
Hay
w
ha
nanay
elle
ma
prise
ana
pour
un
chanteur
de
rai
Hay
w
ha
nanay,
sie
hat
mich
ana
für
einen
Rai-Sänger
gehalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Benzouika
Альбом
Million
дата релиза
25-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.