Текст и перевод песни Apolas Lermi - Aşk Denizi
Habu
yalan
dünyada
çekiyorum
çilemi
В
этом
лживом
мире
терплю
я
муки,
Ben
bu
aşk
denizinde
oldum
bir
yorgun
gemi
В
море
любви
я
стал
усталым
кораблем.
Pusulamı
kaybettim
okyanusta
geziyom
Потерял
свой
компас,
блуждаю
в
океане,
Korsanlara
yenilmiş
gemilere
benziyom
Словно
корабль,
побежденный
пиратами.
Su
aldı
da
batıyor
bizim
geminin
yanı
Дает
течь
и
тонет
борт
моего
корабля,
Su
aldı
da
batıyor
bizim
geminin
yanı
Дает
течь
и
тонет
борт
моего
корабля,
Şimdi
çok
uzaklarda
o
geminin
kaptanı
Теперь
далеко
капитан
того
корабля.
Fareler
değil
midir
gemiyi
ilk
terk
eden
Разве
не
крысы
первыми
покидают
корабль?
S
O
S
veriyorum
ne
gelen
var
ne
giden
Посылаю
SOS,
но
нет
ни
ответа,
ни
помощи.
Fırtınaya
tutuldum
her
taraf
yağmur
duman
Попал
в
шторм,
кругом
дождь
и
туман,
Bizim
gemi
arıyor
yanaşacak
bir
liman
Наш
корабль
ищет
пристанище,
тихую
гавань.
Su
aldı
da
batıyor
bizim
geminin
yanı
Дает
течь
и
тонет
борт
моего
корабля,
Su
aldı
da
batıyor
bizim
geminin
yanı
Дает
течь
и
тонет
борт
моего
корабля,
Şimdi
çok
uzaklarda
o
geminin
kaptanı
Теперь
далеко
капитан
того
корабля.
Dalgalar
arasında
hasret
kaldım
yüzüne
Среди
волн
тоскую
я
по
твоему
лицу,
Bilmem
nereden
düştüm
ben
bu
aşk
denizine
Не
знаю,
как
попал
я
в
это
море
любви.
Yanaştım
bir
adaya
ıssız
bir
liman
buldum
Причалил
к
острову,
нашел
безлюдную
гавань,
Okyanusları
aştım
derelerde
boğuldum
Пересёк
океаны,
но
утонул
в
ручьях.
Su
aldı
da
batıyor
bizim
geminin
yanı
Дает
течь
и
тонет
борт
моего
корабля,
Su
aldı
da
batıyor
bizim
geminin
yanı
Дает
течь
и
тонет
борт
моего
корабля,
Şimdi
çok
uzaklarda
o
geminin
kaptanı
Теперь
далеко
капитан
того
корабля.
Şimdi
çok
uzaklarda
o
geminin
kaptanı
Теперь
далеко
капитан
того
корабля.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hüseyin Aydın
Альбом
Momoyer
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.