Текст и перевод песни Apolas Lermi - Tzivaeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Αχ!
Η
ξενιτιά
το
χαίρεται
Ах!
Чужбина
радуется,
Τζιβαέρι
μου
сокровище
мое,
Το
μοσχολούλουδο
μου
мой
благоуханный
цветок.
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινα
Тихо,
тихо,
тихо
и
смиренно.
Αχ!
Εγώ
ήμουνα
που
το
'στειλα
Ах!
Это
я
тебя
отправил,
Τζιβαέρι
μου
сокровище
мое,
Με
θέλημα
δικό
μου
по
своей
воле.
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
πατώ
στη
γη
Тихо,
тихо,
тихо
ступаю
по
земле.
Αχ!
Πανάθεμά
σε
ξενιτιά
Ах!
Будь
ты
проклята,
чужбина,
Τζιβαέρι
μου
сокровище
мое,
Εσέ
και
το
καλό
σου
ты
и
твое
благо.
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινα
Тихо,
тихо,
тихо
и
смиренно.
Αχ!
Που
πήρες
το
παιδάκι
μου
Ах!
Что
ты
забрала
моего
ребенка,
Τζιβαέρι
μου
сокровище
мое,
και
το
'κανες
δικό
σου
и
сделала
его
своим.
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
πατώ
στη
γη
Тихо,
тихо,
тихо
ступаю
по
земле.
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινα
Тихо,
тихо,
тихо
и
смиренно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.