Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
parece
fácil
se
devolver
ao
lar
Es
scheint
nicht
leicht,
nach
Hause
zurückzukehren
Complicados
versos
que
eu
tento
aceitar
Komplizierte
Verse,
die
ich
zu
akzeptieren
versuche
Solidão
na
mesa,
e
livros
pelo
ar
Einsamkeit
am
Tisch
und
Bücher
überall
verstreut
Complicados
jogos
que
eu
tento
me
salvar
Komplizierte
Spiele,
aus
denen
ich
versuche,
mich
zu
retten
Pra
te
esperar.
.
Um
auf
dich
zu
warten.
.
Eu
tentei
falar,
mas
você
se
esquivou
das
minhas
broncas
outro
lovro
ela
guradou
.
Ich
versuchte
zu
sprechen,
aber
du
wichst
meinen
Vorwürfen
aus,
ein
anderes
Buch
legte
sie
weg.
.
Não
parece
fácil
se
devolver
ao
lar
Es
scheint
nicht
leicht,
nach
Hause
zurückzukehren
Complicados
versos
que
eu
tento
aceitar
Komplizierte
Verse,
die
ich
zu
akzeptieren
versuche
Chego
em
casa
atrasado
por
não
sbaer
onde
andar
Ich
komme
spät
nach
Hause,
weil
ich
nicht
weiß,
wohin
ich
gehen
soll
Perdido
aos
olhos
de
quem
enxerga
o
que
já
passou.
Verloren
in
den
Augen
derjenigen,
die
sehen,
was
schon
vorbei
ist.
(Que
já
passou)
(Was
schon
vorbei
ist)
Eu
tentei
falar,
mas
você
se
exaltou
das
minhas
broncas,
outro
livro
ela
guardou.
.
Ich
versuchte
zu
sprechen,
aber
du
regtest
dich
über
meine
Vorwürfe
auf,
ein
anderes
Buch
legte
sie
weg.
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.