Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
parece
fácil
se
devolver
ao
lar
Returning
home
doesn't
seem
easy
Complicados
versos
que
eu
tento
aceitar
I'm
trying
to
accept
complicated
poems
Solidão
na
mesa,
e
livros
pelo
ar
Loneliness
on
the
table
and
books
in
the
air
Complicados
jogos
que
eu
tento
me
salvar
I'm
trying
to
save
myself
with
complicated
games
Pra
te
esperar.
.
... To
wait
for
you
Eu
tentei
falar,
mas
você
se
esquivou
das
minhas
broncas
outro
lovro
ela
guradou
.
I
tried
to
talk,
but
you
dodged
my
wrath.
.. she
saved
another
laurel
for
you
to
praise.
Não
parece
fácil
se
devolver
ao
lar
Returning
home
doesn't
seem
easy
Complicados
versos
que
eu
tento
aceitar
I'm
trying
to
accept
complicated
poems
Chego
em
casa
atrasado
por
não
sbaer
onde
andar
I
get
home
late
because
I
don't
know
where
to
go
Perdido
aos
olhos
de
quem
enxerga
o
que
já
passou.
Lost
in
the
eyes
of
those
who
see
what
has
already
happened.
(Que
já
passou)
(What
has
already
happened)
Eu
tentei
falar,
mas
você
se
exaltou
das
minhas
broncas,
outro
livro
ela
guardou.
.
I
tried
to
talk,
but
you
got
excited
from
my
wrath,
... She
saved
another
book.
..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.