Apollo - Saudade de Você - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apollo - Saudade de Você




Saudade de Você
Тоска по тебе
A noite é escura pensamentos pelo ar
Ночь темна, мысли в воздухе кружатся,
Do Pai que eu tinha e comigo não está
Об отце, которого уже не вернуть.
Ontem a noite eu pensei comecei a relembrar
Вчера вечером я думал, начал вспоминать
Do dia dos pais que você ia jogar
О Дне отца, когда ты собирался играть.
Agora difícil muito complicado
Сейчас трудно, очень сложно,
andando sozinho sem ninguém do meu lado
Я иду один, без тебя рядом.
A vida fez assim ela acabo comigo quando eu menos esperava me tirou o melhor amigo
Жизнь распорядилась так, она прикончила меня, когда я меньше всего этого ожидал, отняла у меня лучшего друга.
Me sinto muitas vezes um pouco abandonado
Я часто чувствую себя немного одиноким,
Chorando em um caminho meio desamparado
Плачу на дороге, почти потерянный.
Mais fiz uma promessa e ela eu vou honrar
Но я дал обещание, и я его сдержу,
Eu sei que um dia eu vou te encontrar
Я знаю, что однажды я тебя найду.
Eu posso, te jurar eu posso te dizer o quanto que é difícil pai viver sem você, o quando que é difícil pai vive sem você
Я могу, клянусь, могу сказать тебе, как трудно, папа, жить без тебя, как трудно, папа, жить без тебя.
É...
Эх...
Eu queria te
Я просто хотел бы тебя увидеть.
De todos pensamentos são muitas as lembranças
Среди всех мыслей так много воспоминаний,
Sonhando ao seu lado eu tinha até esperança
Мечтая рядом с тобой, я даже надеялся
De você corre, de você Sorri
Увидеть, как ты бежишь, увидеть, как ты улыбаешься,
Mais a vida não deixo, ela não quis assim
Но жизнь не позволила, она не захотела.
Me deixando meio confuso, meio desamparado
Оставив меня растерянным, потерянным,
Tendo que escolher caminho e indo pro lado errado
Вынужденным выбирать путь и идя по неверному.
Eu cometo várias fita, cometi vários pegados
Я совершал много ошибок, попадал в передряги
E ainda me perguntava "onde é que meu aliado"
И все еще спрашивал: "Где же мой союзник?"
De sonhos bons sorri, de sonhos ruim chorei
От хороших снов улыбался, от плохих - плакал,
Mais o tempo foi passando felizmente eu acordei
Но время шло, и, к счастью, я проснулся.
Parei pra refletir, parei para pensar
Остановился, чтобы подумать, остановился, чтобы осознать,
Eu posso até sentir que ao meu lado tu está
Я даже могу чувствовать, что ты рядом со мной.
Me trazendo energia, força e esperança
Принося мне энергию, силу и надежду.
De você pai eu tenho boas lembranças
О тебе, папа, у меня остались только хорошие воспоминания.
De todas aquelas noites, de todas aquelas tarde
О всех тех вечерах, обо всех тех днях,
Que você me levava pra um rolê de bike
Когда ты брал меня кататься на велосипеде.
De tudo que eu fiz, de tudo que vou fazer
Из всего, что я сделал, из всего, что я сделаю,
Eu posso até chora mais um dia eu vo te
Я могу даже плакать, но однажды я увижу тебя,
Pra matar essa saudade, que o meu peito invade
Чтобы унять эту тоску, которая охватывает мою грудь.
Meu Deus que saudade, parece até maldade
Боже мой, как же мне тебя не хватает, это кажется даже жестоким.
Das lembranças que eu traco machuca até a Alma
Воспоминания, которые я храню, ранят мою душу,
Agora sim eu sinto, eu sinto sua falta
Теперь я действительно чувствую, чувствую твою нехватку.
E de todos pensamentos que eu tenho é relembro
И из всех мыслей, что у меня есть, я вспоминаю:
A saudade vem com tempo, saudade vem com vento
Тоска приходит со временем, тоска приходит с ветром.
Mais antes de ir embora eu queria te dizer
Но прежде чем уйти, я просто хотел сказать тебе,
Que sinto sua falta pai Saudade de você .
Что скучаю по тебе, папа. Скучаю по тебе.
"Não sei porque você se foi
"Не знаю, почему ты ушел,
Quantas saudades eu senti
Как же сильно я скучал.
E de tristeza eu vo viver
И в печали я буду жить,
E àquele Adeus não pude dar"
И того прощания я не смог тебе дать".






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.