Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
biggest
critic
is
myself
Mein
größter
Kritiker
bin
ich
selbst
I'll
admit
it
Ich
geb's
zu
If
people
tell
me
something's
dope
Wenn
Leute
mir
sagen,
etwas
ist
geil
But
inside
I
don't
feel
it
Aber
innerlich
fühle
ich
es
nicht
Then
it
won't
see
the
light
of
day
Dann
wird
es
das
Licht
der
Welt
nie
erblicken
It's
a
shame
it
remains
hidden
Es
ist
eine
Schande,
dass
es
verborgen
bleibt
These
bars
are
locked
inside
my
heart
Diese
Zeilen
sind
in
meinem
Herzen
verschlossen
Like
it's
a
prison
Wie
in
einem
Gefängnis
But
who's
the
real
villain
Aber
wer
ist
der
wahre
Schurke
Who's
the
real
victim
Wer
ist
das
wahre
Opfer
Internal
conflicts
Innere
Konflikte
I
guess
I'm
playing
both
positions
Ich
spiele
wohl
beide
Positionen
I'm
so
stubborn
I
hate
taking
advice
that
I'm
given
Ich
bin
so
stur,
ich
hasse
es,
Ratschläge
anzunehmen,
die
man
mir
gibt
Yet
I'm
the
first
to
give
it
Doch
ich
bin
der
Erste,
der
sie
gibt
And
the
last
to
listen
Und
der
Letzte,
der
zuhört
It's
a
trap
I
get
in
Es
ist
eine
Falle,
in
die
ich
gerate
A
bad
habit
bringing
Eine
schlechte
Angewohnheit,
die
bringt
Everything
I
have
written
Alles,
was
ich
geschrieben
habe
To
a
tragic
ending
Zu
einem
tragischen
Ende
But
then
I'm
back
staring
at
this
blank
paper
Aber
dann
starre
ich
wieder
auf
dieses
leere
Papier
Telling
myself
I
can't
do
it
now
Sage
mir,
dass
ich
es
jetzt
nicht
kann
And
probably
can't
later
Und
wahrscheinlich
auch
später
nicht
It
gets
me
questioning
my
purpose
in
life
Es
bringt
mich
dazu,
meinen
Lebenszweck
zu
hinterfragen
Cuz
I
don't
wanna
deal
with
school
Weil
ich
keine
Lust
auf
Schule
habe
Or
keep
on
working
late
nights
Oder
weiterhin
lange
Nächte
zu
arbeiten
I
would
love
to
be
on
stage
spitting
verses
in
mics
Ich
würde
liebend
gerne
auf
der
Bühne
stehen
und
Verse
in
Mikrofone
spitten
Yeah
I'm
scared
Ja,
ich
habe
Angst
But
right
now
I'm
more
determined
to
find
Aber
im
Moment
bin
ich
entschlossener,
herauszufinden
Where
this
can
take
me
Wohin
mich
das
führen
kann
Living
everyday
with
the
fear
of
failing
Jeden
Tag
mit
der
Angst
zu
leben,
zu
versagen
At
times
it
holds
me
back
like
I
came
down
with
an
ailment
Manchmal
hält
es
mich
zurück,
als
hätte
ich
eine
Krankheit
But
this
fear
alone
is
no
reason
to
start
bailing
Aber
diese
Angst
allein
ist
kein
Grund,
aufzugeben
On
my
dream
cuz
my
determination
is
the
reason
I
be
prevailing
Meinen
Traum,
denn
meine
Entschlossenheit
ist
der
Grund,
warum
ich
triumphiere
I
be
prevailing
Ich
triumphiere
Now
I
ain't
got
nothing
to
lose
Jetzt
habe
ich
nichts
zu
verlieren
Everything
to
gain
Alles
zu
gewinnen
Stuck
in
this
booth
Gefangen
in
dieser
Kabine
Making
a
change
until
I'm
loving
this
tune
Verändere
mich,
bis
ich
diesen
Song
liebe
I
ain't
halfassing
nothing
no
more
Ich
mache
nichts
mehr
halbherzig
I
am
married
to
the
rhythm
and
beat
Ich
bin
mit
dem
Rhythmus
und
Beat
verheiratet
We're
never
getting
divorced
Wir
lassen
uns
niemals
scheiden
I
wear
the
pants
Ich
trage
die
Hosen
But
she
is
the
belt
Aber
du
bist
der
Gürtel,
meine
Liebe,
That
keeps
me
from
falling
down
Der
mich
davor
bewahrt,
hinzufallen
And
making
a
fool
of
myself
Und
mich
zum
Narren
zu
machen
I
don't
know
where
I'd
be
right
now
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
jetzt
wäre
If
I
never
discovered
this
beautiful
sound
Wenn
ich
diesen
wunderschönen
Klang
nie
entdeckt
hätte
There
are
kids
in
my
position
Es
gibt
Kinder
in
meiner
Lage
Who
are
wishing
Die
sich
wünschen
They
had
a
vision
Sie
hätten
eine
Vision
Of
what
it
is
they'll
be
doing
Von
dem,
was
sie
tun
werden
To
make
a
living
Um
ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen
There
are
emcees
more
talented
than
me
Es
gibt
talentiertere
MCs
als
mich
But
ultimately
Aber
letztendlich
It's
their
decision
they
don't
wanna
risk
it
Ist
es
ihre
Entscheidung,
sie
wollen
es
nicht
riskieren
To
get
the
biscuit
Um
den
Keks
zu
bekommen
They'd
rather
quit
this
Sie
würden
lieber
aufgeben
Than
see
the
finish
Als
das
Ende
zu
sehen
But
not
me
cuz
no
matter
how
thick
it
gets
Aber
ich
nicht,
denn
egal
wie
dick
es
kommt
I
will
see
my
dream
the
whole
way
through
Ich
werde
meinen
Traum
bis
zum
Ende
verfolgen
Remain
true
to
myself
Mir
selbst
treu
bleiben
The
way
I
always
do
So
wie
ich
es
immer
tue
That's
on
the
real
Das
ist
echt
Living
everyday
with
the
fear
of
failing
Jeden
Tag
mit
der
Angst
zu
leben,
zu
versagen
At
times
it
holds
me
back
like
I
came
down
with
an
ailment
Manchmal
hält
es
mich
zurück,
als
hätte
ich
eine
Krankheit
But
this
fear
alone
is
no
reason
to
start
bailing
Aber
diese
Angst
allein
ist
kein
Grund,
aufzugeben
On
my
dream
cuz
my
determination
is
the
reason
I
be
prevailing
Meinen
Traum,
denn
meine
Entschlossenheit
ist
der
Grund,
warum
ich
triumphiere
I
be
prevailing
Ich
triumphiere
But
on
the
real
man
Aber
ganz
ehrlich,
Mann
But
on
the
real
man
Aber
ganz
ehrlich,
Mann
But
on
the
real
man
Aber
ganz
ehrlich,
Mann
But
on
the
real
man
Aber
ganz
ehrlich,
Mann
Yo
I'm
never
giving
up
Yo,
ich
werde
niemals
aufgeben
Ayo
I'm
never
giving
up
Ayo,
ich
werde
niemals
aufgeben
Ayo
I'm
never
giving
up
Ayo,
ich
werde
niemals
aufgeben
Ayo
I'm
never
giving
up
on
my
dreams
Ayo,
ich
werde
meine
Träume
niemals
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.