Текст и перевод песни Apollo Brown feat. 87, One Be Lo & A-Minus - What Up
Uh,
what
up?
Э-э,
Как
дела?
Uh
yuh,
what
up?
Э-э-э,
Как
дела?
1,
2,
what
up?
1,
2,
Как
дела?
Okay,
this
is
real
rap
Ладно,
это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us
(Yeah
yeah)
Приезжай
и
прокатись
с
нами
(Да,
да).
Shout
out
to
the
313,
248,
810,
734
(What
up)
Крикните
313,
248,
810,
734
(как
дела?)
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us,
uh
Приезжай
и
прокатись
с
нами,
а?
Everything′s
code
D
Все
по
коду
Д.
Molly
and
Percocets
Молли
и
Перкосеты
Enough
of
the
drug
talk,
I
wanna
hear
more
rap,
boy
Хватит
болтать
о
наркотиках,
Я
хочу
услышать
еще
рэпа,
парень.
Happen,
a
gun
talk
goons
spark
over
disrespect
Случись
так,
что
разговоры
о
пистолете
у
головорезов
вспыхнут
из-за
неуважения
I'm
smokin′
weed,
gettin'
high
on
my
appartment
steps
Я
курю
травку,
ловлю
кайф
на
ступеньках
своей
квартиры.
Me
and
my
niggas
crackin'
jokes
about
your
last
cassette
Я
и
мои
ниггеры
шутим
по
поводу
твоей
последней
кассеты.
That
shit
was
truly
trash,
now
who
gon′
sign
that
shit?
Это
дерьмо
было
настоящим
мусором,
так
кто
же
теперь
подпишет
это
дерьмо?
The
mix
was
less
than
average,
the
bars
were
sub-par
Смесь
была
ниже
среднего,
бары
были
ниже
среднего.
Production
lack-luster,
and
plus
the
album
cover
Продюсерский
недостаток-блеск,
плюс
обложка
альбома
Was
on
some
sucker
shit
Я
сидел
на
каком-то
дерьме.
Needless
to
say
I
don′t
fuck
wit
it
Само
собой
разумеется
я
не
трахаюсь
с
этим
I'm
down
to
go,
the
poems
I
write
are
so
vivid
Я
готов
идти,
стихи,
которые
я
пишу,
такие
яркие.
The
spirits
in
the
pen
my
voice
is
cuttin′
through
it
Духи
в
загоне,
мой
голос
прорывается
сквозь
них.
I
write
it,
you
cling
to
it
Я
пишу
это,
а
ты
цепляешься
за
это.
Really
ain't
nothin′
to
it,
I'm
prone
to
write
good
music
В
этом
нет
ничего
особенного,
я
склонен
писать
хорошую
музыку.
Hitman
for
hire,
ghostwriter,
get
all
into
it
Наемный
убийца,
писатель-призрак,
берись
за
дело!
On
stage
I′m
a
live
wire
На
сцене
я
живой
провод.
I
get
a
bag
and
do
a
dance
like
Cider,
baby
Я
беру
сумку
и
танцую,
как
сидр,
детка.
Motor
City
(What
up)
Мотор-Сити
(как
дела?)
Yuh,
HB
(What
up)
Йух,
ХБ
(как
дела?)
What
up
dawg
Как
дела
чувак
Yack
town
(What
up)
Yack
town
(как
дела?)
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us
Приезжай
и
прокатись
с
нами.
Motor
City
(What
up)
Shout
out
to
the
313,
248,
810,
734
Motor
City
(What
up)
крикните
313,
248,
810,
734
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us,
uh
(Yeah)
Приезжай
и
прокатись
с
нами,
э-э-э
(да).
My
altitude,
aptitude,
gratitude,
attitude,
attributes
Моя
высота,
способности,
благодарность,
отношение,
атрибуты.
Ratchet
like
a
tool
that's
what
up
Трещотка
как
инструмент
вот
в
чем
дело
The
bridge,
the
balcony,
the
ladder
the
ledge
Мост,
балкон,
лестница,
карниз.
Gettin'
close
to
the
edge
of
your
head,
that′s
what
up
Я
приближаюсь
к
краю
твоей
головы,
вот
что
происходит.
The
heavens,
the
moon
and
mars,
the
planets,
binary
stars
Небеса,
Луна
и
Марс,
планеты,
двойные
звезды.
The
comets,
the
quasars,
the
fire,
that′s
what
up
Кометы,
квазары,
огонь-вот
что
происходит.
The
guns,
the
bombs,
the
drones,
the
stress
Оружие,
бомбы,
дроны,
стресс.
The
signs
of
protest
in
the
West,
terror
invest,
that's
what
up
Признаки
протеста
на
Западе,
инвестиции
в
террор-вот
что
такое
The
homeboy
hands,
the
home
grown
pains
Руки
доморощенного
парня,
боль
доморощенного
мужчины
The
prison
population,
the
privatisation,
that′s
what
up
Тюремное
население,
приватизация
- вот
в
чем
дело.
The
gang
signs,
the
peace
signs,
the
pentacle,
the
pedastal
Знаки
банды,
знаки
мира,
пентакль,
педасталь.
The
parascope,
the
plateaus,
the
peaks,
that's
what
up
Параскоп,
плато,
вершины-вот
что
там
наверху.
The
high-fives,
the
middle
fingers,
the
flags,
the
smoke
Высокие
пятерки,
средние
пальцы,
флаги,
дым.
The
temperature,
the
CO2
emissions,
that′s
what
up
Температура,
выбросы
CO2-вот
что
происходит.
Detroit,
yeah
Yack
Town,
One
Be
Lo,
87
Детройт,
да,
Як-Таун,
One
Be
Lo,
87
A-Minus,
Apollo
Brown,
that's
what
up
А-минус,
Аполлон
Браун,
вот
как
дела
Motor
City
(What
up)
Мотор-Сити
(как
дела?)
Yuh,
Six
Mile
(What
up)
Да,
шесть
миль
(как
дела?)
What
up
dawg?
Как
дела,
чувак?
East
side
(What
up)
Ист-Сайд
(как
дела?)
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us
Приезжай
и
прокатись
с
нами.
Motor
City
(What
up)
Shout
out
to
the
313,
248,
810,
734
Motor
City
(What
up)
крикните
313,
248,
810,
734
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us,
uh
(Yeah)
Приезжай
и
прокатись
с
нами,
э-э-э
(да).
I′ve
been
waitin'
for
this
moment
Я
ждал
этого
момента.
Head
on,
facin'
my
opponents
Вперед,
лицом
к
лицу
с
моими
противниками
I′m
East
side
like
7 mile
and
Conant
Я
из
Ист
Сайда
как
7 миля
и
Конант
Anybody
want
it
they
can
get
it
no
delivery
fee
Если
кто
то
хочет
они
могут
получить
его
без
платы
за
доставку
Uber
Eats
when
we
cruisin′
for
beef
Убер
ест,
когда
мы
едем
за
говядиной.
Lose
your
seat
playin'
musical
chairs
Потеряй
свое
место,
играя
на
музыкальных
стульях.
Shouldn′t
stare
at
the
throne
Не
стоит
пялиться
на
трон.
This
ain't
for
clowns
or
for
jokers
wearin′
gowns
Это
не
для
клоунов
и
не
для
шутников
в
мантиях.
I'm
the
King
and
I′m
Jaffe
Joffer
Я
король
и
я
Джаффе
Джоффер
With
the
lion
on
my
shoulders
Со
львом
на
плечах.
So
they
know
who
to
holder
of
the
crown,
uh
Так
что
они
знают,
кто
должен
быть
обладателем
короны,
э-э-э
...
Johnny
Storm,
I
be
warm
in
the
winter
Джонни
Шторм,
мне
будет
тепло
зимой.
Like
I'm
swarmed
in
chinchilla
Как
будто
я
роюсь
в
шиншилле.
Not
the
norm,
'cause
I′m
shriller
Это
не
норма,
потому
что
я
пронзительнее.
Like
Renzel,
play
my
part
like
Denzel
Как
Рензел,
Играй
мою
роль,
как
Дензел.
I
key
a
thousand
grams,
track
number
one
on
Fitzgerald
Я
набираю
тысячу
грамм,
трек
номер
один
на
Фицджеральде.
Haters
never
wish
well,
they
wish
hell
Ненавистники
никогда
не
желают
добра,
они
желают
ада.
Prayin′
that
your
shit
fail
Молюсь,
чтобы
твое
дерьмо
провалилось.
I
stand
up
nigga
so
you
figure
that
won't
sit
well,
yo
Я
встаю,
ниггер,
так
что
ты
понимаешь,
что
это
плохо
сядет,
йоу
Rubberband
man,
bounce
back
from
any
situation
Резиновый
человек,
оправляйся
от
любой
ситуации.
Like
ricochets
when
they
hit
the
pavement
Как
рикошеты
от
удара
о
тротуар.
Motor
City,
yeah
(What
up)
Мотор-Сити,
да
(как
дела?)
Yuh
Conant
Garden
(What
up)
Yuh
Conant
Garden
(как
дела?)
What
up
dawg
Как
дела
чувак
East
side
(What
up)
Ист-Сайд
(как
дела?)
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us
Приезжай
и
прокатись
с
нами.
Motor
City
(What
up)
Shout
out
to
the
313,
248,
810,
734
Motor
City
(What
up)
крикните
313,
248,
810,
734
This
is
real
rap
Это
настоящий
рэп
Come
and
take
a
ride
with
us,
uh
(Uh)
Приезжай
и
прокатись
с
нами,
э-э-э
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perry Linda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.