Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timberlan'd Up (feat. Royce da 5'9")
Зашнурованные Тимберленды (feat. Royce da 5'9")
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
Haha,
word
up
Ха-ха,
точно
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
this
was
my
first
impression,
I'd
be
not
impressed
Если
бы
это
было
первое
впечатление,
я
бы
не
впечатлился
This
generation
held
hands,
and
skipped
a
lot
of
steps
Это
поколение
держалось
за
руки
и
пропустило
много
ступеней
Don't
need
a
navi
to
find
these
people
that
I
address
Мне
не
нужен
навигатор,
чтобы
найти
этих
людей,
к
которым
я
обращаюсь
I
had
Rocawear
in
my
dresser,
these
niggas
rock
a
dress
У
меня
в
шкафу
был
Rocawear,
эти…
носят
платья
Let's
rewind
to
that
play
button
that
I
would
press
Давай
перемотаем
к
той
кнопке
воспроизведения,
которую
я
нажимал
My
walkman
never
hopped
off
my
hip,
I'm
hip-hop
to
death
Мой
плеер
никогда
не
слезал
с
бедра,
я
хип-хоп
до
смерти
And
seem
to
still
be
breathing,
I
ain't
leaving
till
I'm
out
of
breath
И,
кажется,
все
еще
дышу,
я
не
уйду,
пока
не
выдохнусь
Weezing,
I'll
still
squeeze
in
some
speaking
to
get
up
off
my
chest
Задыхаясь,
я
все
еще
вставлю
пару
слов,
чтобы
выговориться
Don't
toot
horns,
your
hero?
Lukewarm
Не
трубите
в
рога,
ваш
герой?
Так
себе
If
we
sparred
it'd
be
so
hard
to
recover
my
shoehorn
from
his
ass
Если
бы
мы
спарринговались,
ему
было
бы
так
трудно
вытащить
свою
ложку
для
обуви
из
задницы
I
just
laugh
at
the
masses,
I'm
flabbergasted
Я
просто
смеюсь
над
массами,
я
ошеломлен
The
fact
is,
that
we
had
average
so
long
we
lowered
the
standards
Факт
в
том,
что
у
нас
так
долго
была
посредственность,
что
мы
снизили
стандарты
I
stand
here
as
a
stand-out
act,
Я
стою
здесь
как
выдающийся
артист,
And
can't
understand
how
y'all
all
standing
И
не
могу
понять,
как
вы
все
стоите
And
clap
at
this
rap,
like
it's
outstanding
И
хлопаете
этому
рэпу,
как
будто
он
выдающийся
I've
withstanded
enough,
take
this
bitch
hand
and
a
snuff
Я
достаточно
вытерпел,
возьми
эту
сучку
за
руку
и
нюхни
табак
And
I'll
book
you
like
promoters
that
hit
your
manager
up
И
я
тебя
запишу,
как
промоутеры,
которые
домогаются
твоего
менеджера
You
could
be
on
the
floor
bleeding
Ты
можешь
лежать
на
полу,
истекая
кровью
If
you
still
actin'
tough?
(then
yo)
Если
ты
все
еще
строишь
из
себя
крутую?
(тогда)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
you
actin'
like
you
gangsta,
but
a
white
flag
waver
(huh)
Если
ты
ведешь
себя
как
гангстер,
но
машешь
белым
флагом
(ха)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
Don't
suddenly
get
hot,
then
start
frontin'
on
ya
block
(uh-huh)
Не
вздумай
вдруг
стать
крутой,
а
потом
выпендриваться
на
своем
районе
(ага)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
they
run
up
with
the
drop,
Если
они
подбегут
с
пушкой,
And
you
don't
come
off
what
you
got
(then
yo)
А
ты
не
отдашь
то,
что
у
тебя
есть
(тогда)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
The
problem
with
the
shit
you
say,
is
y'all
just
A-B-C
Проблема
с
тем,
что
ты
говоришь,
в
том,
что
вы
все
просто
азбука
My
father's
a
G,
you
D-A,
I
reside
in
the
D
Мой
отец
- гангстер,
ты
- лох,
я
живу
в
Детройте
You
ever
try
to
play
with
me,
must
be
A-D-B
Если
ты
когда-нибудь
попытаешься
играть
со
мной,
ты,
должно
быть,
совсем
тупая
You
gon'
have
to
hire
Triple
A,
just
to
fly
the
A-3-C
Тебе
придется
нанять
Triple
A,
чтобы
просто
доставить
азбуку
How
could
you
kill
a
man
who
you
ain't
socially
psychotic
as
Как
ты
можешь
убить
человека,
с
которым
ты
не
настолько
социально
психопатичен
I
wrote
this
beat
on
papyrus,
in
the
Pyramid
in
B.C
Я
написал
этот
бит
на
папирусе,
в
пирамиде
до
нашей
эры
You
gon
see
these
Timberlands
in
3D
Ты
увидишь
эти
Тимберленды
в
3D
You
gon
be
able
to
smoke
the
tree
that's
on
the
side
of
these
on
GP
Ты
сможешь
курить
траву,
которая
растет
на
боку
этих
ботинок
в
Grand
Prix
As
far
as
war,
Что
касается
войны,
Man
I'm
bout
as
prepared
as
my
Чувак,
я
настолько
же
подготовлен,
насколько
моя
Grandma
is
for
prayer,
and
I'm
a
rich
player
Бабушка
к
молитве,
и
я
богатый
игрок
No
hand-outs
at
all,
dawg
Никаких
подачек,
братан
I
rode
this
mothafucker,
guns
stuck
to
me
Я
ехал
на
этой
тачке,
с
прилипшими
ко
мне
пушками
I
watched
the
wheels
fall
off,
then
I
ran
out
of
despair
Я
смотрел,
как
отваливаются
колеса,
потом
я
выбежал
в
отчаянии
I
send
niggas
atcha'
in
broad
day,
just
to
air
case
Я
посылаю
к
тебе
парней
средь
бела
дня,
просто
чтобы
проветрить
дело
Triggers'll
click-clack
your
Курки
щелкнут-щелкнут
твоих
Killers'll
six-slack
you,
that's
bare
face
Убийц
разнесут
в
щепки,
вот
так,
лицом
к
лицу
Your
single
exceeds
your
rep,
you
ain't
worth
it
to
paraphrase
Твой
сингл
превосходит
твою
репутацию,
ты
не
стоишь
того,
чтобы
перефразировать
You
ain't
worth
a
single
step
in
my
circular
staircase
Ты
не
стоишь
ни
одной
ступеньки
на
моей
винтовой
лестнице
You
could
be
on
the
floor
bleeding
Ты
можешь
лежать
на
полу,
истекая
кровью
If
you
still
actin'
tough?
(then
yo)
Если
ты
все
еще
строишь
из
себя
крутую?
(тогда)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
you
actin'
like
you
gangsta,
but
a
white
flag
waver
(huh)
Если
ты
ведешь
себя
как
гангстер,
но
машешь
белым
флагом
(ха)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
Don't
suddenly
get
hot,
then
start
frontin'
on
ya
block
(uh-huh)
Не
вздумай
вдруг
стать
крутой,
а
потом
выпендриваться
на
своем
районе
(ага)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
they
run
up
with
the
drop,
Если
они
подбегут
с
пушкой,
And
you
don't
come
off
what
you
got
(then
yo)
А
ты
не
отдашь
то,
что
у
тебя
есть
(тогда)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
I
remember
the
90s,
niggas
gettin'
Chuck
T'd
up
Я
помню
90-е,
парни
получали
по
морде
в
кедах
Chuck
Taylor
My
older
brother
crippin',
chunk
C's
up
Мой
старший
брат
- крип,
курил
травку
The
opps
chunk
B's
up
Враги
курили
травку
Then
they
truck
ease
up
right
on
side
of
us
Потом
их
тачка
подъехала
прямо
к
нам
Time
to
get
out
and
fight
'cause
only
a
pussy
punk
freeze
up
Время
выходить
и
драться,
потому
что
только
трусливая
ссыкуха
застынет
на
месте
Throwin'
hands
with
a
grown
man
at
fifteen
Дрался
с
взрослым
мужиком
в
пятнадцать
лет
Did
him
like
an
Apollo
Brown
beat,
he
got
mixed
clean
Разделал
его,
как
бит
Apollo
Brown,
чисто
замешал
Jumped
in
an
old
school
Regal,
was
time
to
switch
scenes
Прыгнул
в
старый
Regal,
пора
было
менять
обстановку
But
they
followed
us,
pulled
out
a
gun
and
let
that
bitch
ring
Но
они
последовали
за
нами,
достали
пушку
и
дали
ей
просвистеть
Bullets
tore
through
the
door
so
vinyly
peep
out
the
irony
Пули
прошили
дверь,
так
что
винилово
зацени
иронию
My
brother
was
shot
and
Kurupt
said
the
Streetz
Iz
a
Mutha
Моего
брата
подстрелили,
и
Kurupt
сказал,
что
Улицы
- это
Мать
That's
the
reason
that
I
just
be
like
Kurupt
with
Вот
почему
я
как
Kurupt
со
своим
His
younger
brother
'cause
I
keep
a
roscoe
on
side
of
me
Младшим
братом,
потому
что
держу
пушку
при
себе
Better
yet,
aim
and
click
with
the
rueger
Еще
лучше,
прицелиться
и
щелкнуть
ругером
The
shit's
calm,
then
I'm
Chuck
Taylorin'
your
medulla
Все
спокойно,
а
потом
я
вбиваю
тебе
в
мозжечок
свои
Chuck
Taylor
But
in
Brooklyn,
no
sitcom
Но
в
Бруклине,
никаких
ситкомов
I'm
hangin'
with
Mr.
Я
тусуюсь
с
Мистером
Cooper
in
the
projects
lacin'
my
gangsta
boots
up
for
you,
nigga
Купером
в
проектах,
шнурую
свои
гангстерские
ботинки
для
тебя,
ниггер
I
Timbaland,
I
sidekick
you,
Magoo,
nigga
Я
Тимберленд,
я
твой
кореш,
Магу,
ниггер
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
you
actin'
like
you
gangsta,
but
a
white
flag
waver
(huh)
Если
ты
ведешь
себя
как
гангстер,
но
машешь
белым
флагом
(ха)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
Don't
suddenly
get
hot,
then
start
frontin'
on
ya
block
(uh-huh)
Не
вздумай
вдруг
стать
крутой,
а
потом
выпендриваться
на
своем
районе
(ага)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
If
they
run
up
with
the
drop,
Если
они
подбегут
с
пушкой,
And
you
don't
come
off
what
you
got
(then
yo)
А
ты
не
отдашь
то,
что
у
тебя
есть
(тогда)
That's
the
way
you
get
Timberlan'd
up
Вот
так
ты
получаешь
зашнурованные
Тимберленды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joell Ortiz, Erik Vincent Stephens, Ryan D Monthomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.