Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
fuckin'
is
good
for
you,
though,
Jack.
Gettin'
some
pussy
beats
havin'
a
war.
I
ain't
lyin',
cummin'
is
a
lot
of
fun
Ein
bisschen
Ficken
ist
gut
für
dich,
Jack.
Ein
bisschen
Muschi
zu
bekommen
ist
besser
als
Krieg
zu
führen.
Ich
lüge
nicht,
Abspritzen
macht
eine
Menge
Spaß.
Drink
Irish,
smoke
Jamaican
Trink
Irisch,
rauche
Jamaikanisch
Fuck
Brazilian
model
chicks
on
vacation
Fick
brasilianische
Models
im
Urlaub
Shag
hot
Swedish
girls
on
holiday
Vögel
scharfe
schwedische
Mädchen
in
den
Ferien
That's
the
American
way
Das
ist
die
amerikanische
Art
You
ain't
in,
early
sobriety,
girlie
don't
lie
to
me
Du
bist
nicht
in
früher
Nüchternheit,
Mädel,
lüg
mich
nicht
an
I
dirty
your
diary,
your
eyes
all
perverted
and
fiery
Ich
beschmutze
dein
Tagebuch,
deine
Augen
sind
ganz
pervers
und
feurig
Her
in
the
lobby,
slurrin'
and
probably
higher
than
I
be
Sie
in
der
Lobby,
lallend
und
wahrscheinlich
higher
als
ich
Dawg
you're
connivin',
fast
livin',
how
we're
survivin'
Alter,
du
bist
hinterhältig,
lebst
schnell,
wie
wir
überleben
Obvious
I've
been,
brought
up,
caught
up
in
violence
Offensichtlich
bin
ich
aufgewachsen,
verwickelt
in
Gewalt
Psychotic,
narcotic,
hot
white
product
environments
Psychotische,
narkotische,
heiße,
weiße
Produktumgebungen
Sirens
in
bunches
comin'
to
stop
the
bullets
and
punches
Sirenen
in
Haufen,
die
kommen,
um
die
Kugeln
und
Schläge
zu
stoppen
Streets
is
bloodthirsty,
obnoxious,
full
of
[?]
Die
Straßen
sind
blutrünstig,
unausstehlich,
voller
[?]
Runnin'
'em
up,
shitfaced,
with
her
in
the
truck
Renne
sie
hoch,
sturzbesoffen,
mit
ihr
im
Truck
Cuttin'
it
off,
I'm
grabbin'
on
her
cunt
and
her
muff
Ich
mache
Schluss,
greife
nach
ihrer
Muschi
und
ihrem
Muff
She
wanted
it
rough
Sie
wollte
es
hart
Told
me
that
she
liked
to
be
choked
Sagte
mir,
dass
sie
es
mag,
gewürgt
zu
werden
And
get
her
hair
pulled,
I
don't
know,
it
might
be
the
coke
Und
an
den
Haaren
gezogen
zu
werden,
ich
weiß
nicht,
vielleicht
ist
es
das
Koks
But
I'm
a
weirdo,
kept
her
till
the
night
could
be
broke
Aber
ich
bin
ein
Spinner,
behielt
sie,
bis
die
Nacht
vorbei
war
Drop
her
off,
polish
off
a
pint
and
light
me
a
smoke
Setz
sie
ab,
trinke
ein
Pint
aus
und
zünde
mir
eine
Zigarette
an
I
don't
need
to
be
fixed
cause
I
ain't
actually
broke
Ich
muss
nicht
repariert
werden,
weil
ich
eigentlich
nicht
kaputt
bin
And
at
7:
58
I'm
waitin'
the
Paki
to
open
Und
um
7:58
Uhr
warte
ich
darauf,
dass
der
Paki
öffnet
Drink
Irish,
smoke
Jamaican
Trink
Irisch,
rauche
Jamaikanisch
Fuck
a
bad
Canadian
on
vacation
Fick
eine
böse
Kanadierin
im
Urlaub
Bag
a
Japanese
girl
on
holiday
Mach
ein
japanisches
Mädchen
im
Urlaub
an
No
work
and
all
play
Keine
Arbeit
und
nur
Vergnügen
Drink
Irish
when
there's
no
Tennessee
Trink
Irisch,
wenn
es
keinen
Tennessee
gibt
I
wanna
dick
her
down,
one
pint
Hennessy
Ich
will
sie
flachlegen,
ein
Pint
Hennessy
I
know
you've
got
Antonio
mad,
just
don't
let
me
see
Ich
weiß,
dass
du
Antonio
wütend
gemacht
hast,
lass
mich
das
nur
nicht
sehen
Give
me
a
jager
without
the
bomb,
no
energy
Gib
mir
einen
Jägermeister
ohne
Bombe,
keine
Energy
Guzzle
like
a
V-12,
there's
no
end
to
me
Saufen
wie
ein
V-12,
es
gibt
kein
Ende
für
mich
Got
it
goin'
on,
I'm
the
envy
of
my
enemy
Ich
hab's
drauf,
ich
bin
der
Neid
meiner
Feinde
This
ain't
no
trust
fund
money,
work
carefully
Das
ist
kein
Geld
aus
einem
Treuhandfonds,
arbeite
sorgfältig
Everything
I
have
I
obtained
independently
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
unabhängig
erlangt
The
sickest
man
alive
needs
therapy
Der
krankste
Mann
der
Welt
braucht
Therapie
ATM
account,
no
crutch,
no
parakeet
Geldautomatenkonto,
keine
Krücke,
kein
Sittich
Do
it
all
tonight,
tomorrow's
not
guaranteed
Mach
alles
heute
Nacht,
morgen
ist
nicht
garantiert
Freeloaders
fillin'
up
their
cup
where
the
[?]
be
Schmarotzer
füllen
ihre
Becher,
wo
das
[?]
ist
They
got
5 on
it,
but
drink
20
worth
Sie
haben
5 drauf,
trinken
aber
für
20
Gentlemen
jacks
G,
go
ahead
and
serve
Gentlemen
Jacks
G,
mach
weiter
und
serviere
Let
me
get
my
purp,
swerve,
look
for
a
miniskirt
Lass
mich
mein
Purp
holen,
ausweichen,
nach
einem
Minirock
suchen
Find
a
little
bunny,
let's
see
if
the
Henny
work
Finde
ein
kleines
Häschen,
mal
sehen,
ob
der
Hennessy
wirkt
Jameson,
breakfast
of
Champions
Jameson,
Frühstück
der
Champions
They
love
American,
black,
worldwide
for
rappin',
son
Sie
lieben
Amerikaner,
Schwarze,
weltweit
fürs
Rappen,
mein
Sohn
I'm
on
spring
break
in
summer
time
Ich
bin
im
Frühling
zur
Sommerzeit
Get
to
your
girl's
bottom
like
an
underline
Geh
an
den
Hintern
deiner
Freundin
wie
eine
Unterstreichung
Goodbye
bitches,
good
night
bitches
Auf
Wiedersehen
Schlampen,
gute
Nacht
Schlampen
Left
stroke
def
with
a
mean
right,
bitches
Linker
Schlag
definitiv
mit
einer
gemeinen
Rechten,
Schlampen
Done
'em
right,
bitches,
kegel
all
day
Hab's
richtig
gemacht,
Schlampen,
Kegelübungen
den
ganzen
Tag
And
keep
it
tight,
bitches,
even
you
dyke
bitches
Und
halt
es
eng,
Schlampen,
sogar
ihr
Lesben
We
doin'
keg
stands
in
the
Netherlands
Wir
machen
Fassstände
in
den
Niederlanden
She
blowin'
me
backstage
and
I
just
met
her,
man
Sie
bläst
mir
Backstage
einen
und
ich
habe
sie
gerade
erst
getroffen,
Mann
And
never
took
it
out
her
mouth
at
all
Und
hab
ihn
die
ganze
Zeit
nicht
aus
ihrem
Mund
genommen
Blame
it
on
the
ah-ah-ah-ah-ah-alcohol
and
molly
Schieb
es
auf
den
Ah-ah-ah-ah-ah-Alkohol
und
Molly
Prolly
roll
a
couple
spliffs
then
afterparty
Wahrscheinlich
drehe
ich
ein
paar
Spliffs,
dann
Afterparty
Then
after
hours,
then
R.
Kelly
time
Dann
nach
Feierabend,
dann
R.
Kelly
Zeit
That's
golden
showers,
and
she
off
the
powder
Das
sind
goldene
Duschen,
und
sie
ist
auf
dem
Pulver
My
Aston
Martin
is
like
Austin
Powers
Mein
Aston
Martin
ist
wie
Austin
Powers
Drink
Irish,
sniff
Dominican
Trink
Irisch,
schnupfe
Dominikanisch
Kill
your
whole
family,
tree
branch
Levitican
Töte
deine
ganze
Familie,
Baumzweig
Levitican
Dope
comes
three
times,
where
the
fuck
is
my
dividends?
Dope
kommt
dreimal,
wo
zum
Teufel
sind
meine
Dividenden?
Simple
rhymes
from
Sean
but
Sean
ain't
no
simpleton
Einfache
Reime
von
Sean,
aber
Sean
ist
kein
Dummkopf
Medicated
master,
dedicated
rapper
Medikamentierter
Meister,
engagierter
Rapper
School
of
hard
knocks,
ock
the
educated
rapper
Schule
der
harten
Schläge,
Ock,
der
gebildete
Rapper
Street
smart
on
MLK
Boulevard
Straßenschlau
auf
dem
MLK
Boulevard
Entourage
packin'
a
gun,
my
son
camouflaged
Entourage
packt
eine
Waffe
ein,
mein
Sohn
getarnt
African
ape,
Jack
Johnson,
King
Kong
Afrikanischer
Affe,
Jack
Johnson,
King
Kong
Slapped
to
your
face,
Charles
Bronson
the
big
[?]
Ins
Gesicht
geschlagen,
Charles
Bronson
der
große
[?]
Gunned
up
already,
thumbs
up,
Fonzarelli
Schon
bewaffnet,
Daumen
hoch,
Fonzarelli
Smacked
over
stupid
shit
cause
Sean
petty
Wegen
dummer
Scheiße
geschlagen,
weil
Sean
kleinlich
ist
Type
to
get
your
shit
split
in
the
club
Typ,
der
dir
im
Club
die
Scheiße
spaltet
And
then
have
a
peace
treaty,
nip
the
shit
in
the
bud
Und
dann
einen
Friedensvertrag
hat,
die
Scheiße
im
Keim
erstickt
You
let
shit
pass,
nigga
Du
lässt
die
Scheiße
passieren,
Nigga
Fuck
out
my
face,
you
bitch
ass
nigga,
P
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
du
verdammter
Nigga,
P
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Gonzales, Erik Vincent Stephens, Sean Duval Price, John R. Austin, George Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.