Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
48 Laws Pt. 1
48 Gesetze Teil 1
Young
Razzy
put
you
up
on
game
Der
junge
Razzy
bringt
dich
auf
den
neuesten
Stand,
Show
you
how
to
be
a
boss,
so
your
nuts
gon'
hang
zeigt
dir,
wie
man
ein
Boss
wird,
damit
deine
Eier
hängen.
I've
been
in
this
game
for
years,
it
made
me
an
animal
Ich
bin
schon
seit
Jahren
in
diesem
Geschäft,
es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht.
It's
only
pimps
and
hoes,
everybody
a
cannibal
Es
gibt
nur
Zuhälter
und
Schlampen,
jeder
ist
ein
Kannibale.
Rob
Greene
wrote
the
manual,
I
just
transcribed
it
Rob
Greene
hat
das
Handbuch
geschrieben,
ich
habe
es
nur
transkribiert,
To
keep
myself
reminded,
to
succeed
and
grind
with
um
mich
selbst
daran
zu
erinnern,
erfolgreich
zu
sein
und
damit
zu
grinden.
Rule
number
uno,
never
outshine
the
master
Regel
Nummer
eins,
stelle
den
Meister
niemals
in
den
Schatten.
Dudes
at
the
top
insecure,
egotistical
bastards
Typen
an
der
Spitze
sind
unsicher,
egoistische
Bastarde,
Threatened
by
a
nigga
if
you
better
than
them
bedroht
von
einem
Nigga,
wenn
du
besser
bist
als
sie,
Scared
you
shine
too
much,
make
more
cheddar
than
them
haben
Angst,
dass
du
zu
sehr
glänzt,
mehr
Cheddar
verdienst
als
sie.
Rule
number
2,
2Pac
told
me
Regel
Nummer
2,
2Pac
hat
es
mir
gesagt,
Keep
your
enemy's
close,
nigga
watch
your
homies
halte
deine
Feinde
nah,
Nigga,
pass
auf
deine
Homies
auf.
Rule
3,
conceal
your
intentions
Regel
3,
verberge
deine
Absichten,
Keep
haters
out
your
business
halte
Hasser
aus
deinen
Geschäften
raus.
Quick
to
get
jealous
and
try
to
monkey
wrench
it
Sie
werden
schnell
eifersüchtig
und
versuchen,
dir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
zu
machen.
Rule
number
4,
always
say
less
than
necessary
Regel
Nummer
4,
sage
immer
weniger
als
nötig,
Like
politician's
rhetoric,
keep
'em
second
guessin'
wie
die
Rhetorik
der
Politiker,
lass
sie
immer
wieder
raten.
Rule
5,
is
guard
your
reputation
Regel
5,
schütze
deinen
Ruf,
Intercept
the
hate
in
every
situation
fange
den
Hass
in
jeder
Situation
ab.
Rule
seis,
court
attention
at
all
costs
Regel
sechs,
erwecke
um
jeden
Preis
Aufmerksamkeit,
Ball
'til
you
drop
but
they
claimin'
you
fall
off
spiel,
bis
du
hinfällst,
aber
sie
behaupten,
du
fällst
ab.
And
Puff
Daddy
perfected
rule
number
7
Und
Puff
Daddy
hat
Regel
Nummer
7 perfektioniert,
Get
others
to
do
your
work,
but
take
all
the
credit
lass
andere
deine
Arbeit
machen,
aber
nimm
die
ganze
Anerkennung.
Rule
8,
make
others
come
to
you
Regel
8,
bring
andere
dazu,
zu
dir
zu
kommen,
He
been
used
bait,
a
lot
of
us
learn
9 too
late
er
hat
Köder
benutzt,
viele
von
uns
lernen
9 zu
spät,
Is
win
through
actions,
never
through
argument
gewinne
durch
Taten,
niemals
durch
Argumente,
Even
if
you
right,
they
resentful
wanna
harbor
shit
selbst
wenn
du
Recht
hast,
sind
sie
nachtragend
und
wollen
Scheiße
horten.
You
gotta
learn
the
tricks
of
the
street
Du
musst
die
Tricks
der
Straße
lernen.
10,
avoid
the
unhappy
and
unlucky
10,
meide
die
Unglücklichen
und
vom
Pech
Verfolgten,
Negativity
rub
off,
stop
fuckin'
with
Schleprocks
Negativität
färbt
ab,
hör
auf,
mit
Schleprocks
rumzumachen.
Next
spot,
11,
what
pimps
and
slave
masters
do
Nächster
Punkt,
11,
was
Zuhälter
und
Sklavenhalter
tun,
Keep
people
dependin'
on
you
mach
die
Leute
von
dir
abhängig.
Rule
12
is
how
you
avoid
animosity
Regel
12
ist,
wie
du
Feindseligkeit
vermeidest,
Use
selective
honesty,
disarmed
with
generosity
benutze
selektive
Ehrlichkeit,
entwaffne
mit
Großzügigkeit.
Marie
Antoinette
said
"feed
'em
cake"
Marie
Antoinette
sagte:
"Gib
ihnen
Kuchen",
That
shit
could
backfire,
find
your
head
on
a
stake
das
kann
nach
hinten
losgehen,
finde
deinen
Kopf
auf
einem
Pfahl.
13,
when
askin'
for
help,
appeal
to
people's
self
interest
13,
wenn
du
um
Hilfe
bittest,
appelliere
an
das
Eigeninteresse
der
Leute,
Like
lookin'
out
for
you
is
good
business
als
ob
es
ein
gutes
Geschäft
wäre,
auf
dich
aufzupassen.
14,
pose
as
a
friend,
work
as
a
spy
14,
gib
dich
als
Freund
aus,
arbeite
als
Spion,
Watch
them
hoes,
dog,
they
do
it
all
the
time
beobachte
diese
Schlampen,
Mann,
sie
tun
es
die
ganze
Zeit.
1-5,
crush
your
enemies
totally
1-5,
vernichte
deine
Feinde
vollständig,
No
unfinished
beefs,
niggas
scrimmage
with
heats
keine
unvollendeten
Streitigkeiten,
Niggas
kämpfen
mit
Waffen
And
get
revenge
homicidally
und
üben
mörderische
Rache.
You
don't
wanna
end
up
like
O-Dog
and
Caine
in
Menace
II
Society
Du
willst
nicht
wie
O-Dog
und
Caine
in
Menace
II
Society
enden.
Next
rule's
a
jewel,
stay
exclusive
as
fuck
Die
nächste
Regel
ist
ein
Juwel,
bleib
exklusiv
wie
die
Sau,
Don't
be
a
regular,
last
asshole
leavin'
the
club
sei
kein
Stammgast,
das
letzte
Arschloch,
das
den
Club
verlässt.
17,
stay
unpredictable,
18,
never
isolate
yourself
17,
bleib
unberechenbar,
18,
isoliere
dich
niemals,
Rule
19
is
good
for
your
wealth
Regel
19
ist
gut
für
deinen
Reichtum,
Know
who
you're
dealin'
with
first,
before
you
start
cursin'
wisse,
mit
wem
du
es
zu
tun
hast,
bevor
du
anfängst
zu
fluchen,
Offend
the
wrong
persons,
mothafucka
then
it's
curtains
beleidige
die
falschen
Personen,
Motherfucker,
dann
ist
es
vorbei.
Rule
number
20
is
don't
commit
Regel
Nummer
20
ist,
sich
nicht
zu
binden,
Rule
21,
seem
dumber
than
your
mark,
play
stupid
Regel
21,
erscheine
dümmer
als
dein
Ziel,
spiel
den
Dummen.
Deuce
deuce,
transform
weakness
to
power
Zweiundzwanzig,
verwandle
Schwäche
in
Stärke,
Let
meekness
devour,
sweetness
is
sour
lass
Sanftmut
verschlingen,
Süße
ist
sauer.
Concentrate
your
forces,
don't
spread
yourself
thin,
son
Konzentriere
deine
Kräfte,
verzettle
dich
nicht,
mein
Sohn,
Jack
of
all
trades,
master
of
none
Hansdampf
in
allen
Gassen,
Meister
in
keinem.
That's
rule
number
23,
here's
24
then
Das
ist
Regel
Nummer
23,
hier
ist
24
dann,
He
got
game
though,
but
not
Mike
Jordan
er
hat
zwar
Ahnung,
aber
nicht
wie
Michael
Jordan,
Make
the
people
love
you,
play
the
perfect
courtier
bring
die
Leute
dazu,
dich
zu
lieben,
spiele
den
perfekten
Höfling,
Be
that
nigga,
so
they
always
supportin'
yah
sei
dieser
Nigga,
damit
sie
dich
immer
unterstützen.
The
little
man
be
playin'
the
fool
Der
kleine
Mann
spielt
den
Narren,
So
how
you
gon'
win
when
you
playin'
to
lose?
also,
wie
willst
du
gewinnen,
wenn
du
spielst,
um
zu
verlieren?
And
when
you
master
these,
then
come
see
me
Und
wenn
du
diese
beherrschst,
dann
komm
zu
mir,
Get
your
prescription
refilled
by
Razzy
PhD,
nigga
lass
dein
Rezept
von
Razzy
PhD
auffüllen,
Nigga.
48
laws
of
power
48
Gesetze
der
Macht,
Here's
the
first
24
and
it's
not
Jack
Bauer
hier
sind
die
ersten
24
und
es
ist
nicht
Jack
Bauer.
Young
Razzy
put
you
up
on
things
Der
junge
Razzy
bringt
dich
auf
den
neuesten
Stand,
Show
you
how
to
be
a
boss,
so
your
nuts
gon'
hang
zeigt
dir,
wie
man
ein
Boss
wird,
damit
deine
Eier
hängen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Vincent Stephens, John R. Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.