Текст и перевод песни Apollo - 1-2
De
kaller
meg
Apollo,
kjent
som
Jonas
blandt
venner
Меня
называют
Аполлоном,
а
среди
друзей-Джонасом.
Han
som
media
tror
skal
ta
norsk
rap
ett
skritt
lenger
Тот,
в
кого
верят
СМИ,
сделает
норвежский
рэп
еще
на
шаг
вперед.
Den
mest
profilerte
etter
500
vinyl
Самый
профильный
после
500
виниловых
пластинок
Han
som
hip
hop-huer
venter
på,
fjortiss-jenter
og
Та
самая,
которую
ждут
хип-хоп-головы,
четырнадцатилетние
девочки
и
...
Musikkbransjen,
Akersgata
venter
og
Музыкальная
индустрия,
ожидание
Акерсгаты
и
...
Selskapet
venter
på
hver
på
prosent
de
kan
få
Компания
ждет
каждого
процента,
который
она
может
получить.
Han
du
er
så
spent
på
at
du
ikke
klarer
holde
ut
Ты
так
взволнован,
что
не
можешь
этого
вынести.
Tenker
"er
han
fortsatt
hardcore,
eller
har
han
solgt
ut"
Думая:
"он
все
еще
хардкорный
или
уже
продался?"
Han
som
er
kjent
for
den
beste
flowen
Тот,
кто
известен
лучшим
флоу.
Men
tekstene
kunne
vært
litt
bedre,
vel
jeg
har
gjort
no
med
det
Но
текст
мог
бы
быть
немного
лучше,
Что
ж,
я
ничего
не
сделал
с
этим.
Han
som
gir
alt
live
på
scene
Он
отдает
все
живое
на
сцене
Som
har
lagt
vers
på
nesten
hver
norske
hip
hop
cd
Это
добавило
стихи
почти
на
каждый
норвежский
хип
хоп
диск
Han
som
folk
tror
at
er
fra
Oslo
vest,
jeg
har
forklart
det
Тот,
о
ком
люди
думают,
что
он
с
Запада
Осло,
я
объяснил
это.
Jeg
er
fra
Oslo
øst,
sjekk
kartet
Я
из
Восточного
Осло,
сверьтесь
с
картой.
Han
som
er
kjapt
oppe
og
sprenger
mikrofonen
Он
встает
и
взрывает
микрофон.
Han
er
meg,
jeg
er
han,
det
er
situasjonen
Он-это
я,
я-это
он,
вот
в
чем
дело.
1-2,
nytter
ikke
stå
der
å
glo
Нет
смысла
искать.
3-4,
Finger′n
bringer
beat
rett
på
skive
3-4,
Finger'N
приносит
бит
прямо
на
ломтик
5-6,
dropper
den
shitten
der
mer
kompleks
5-6,
брось
это
дерьмо
туда,
где
все
сложнее
7-8-9-10,
jeg
har
kommet
for
å
blix2
7-8-9-10,
я
пришел
в
бликс2.
De
kaller
meg
Apollo,
også
kjent
som
Bleikansiktet
Они
зовут
меня
Аполлоном,
также
известным
как
Блейкфейс.
Han
som
er
født
med
mer
rytme
enn
gjennomsnittet
Тот,
кто
рождается
с
большим
ритмом,
чем
в
среднем.
Som
ble
hata,
på
grunn
av
forsida
av
Dagbla'
Которую
ненавидели
из-за
первой
страницы
"Дагбла".
Hva
sku
jeg
gjort,
bedt
dem
ikke
trykke
det
for
stort?
Что
я
должен
был
сделать,
не
попросить
их
напечатать
это
слишком
большим
шрифтом?
Han
som
har
hørt
mixtape-trusselen
du
lirte
av
deg
Парень,
который
слышал
угрозу
микстейпа,
которую
ты
украл
у
себя.
Styrte
meg,
bare
flirte
av
det
Направлял
меня,
просто
флиртуя
с
ним.
Men
neste
gang
du
har
no
på
hjerte,
kom
til
meg
mere
Но
в
следующий
раз,
когда
у
тебя
не
будет
сердца,
приходи
ко
мне
чаще.
For
ere
sprengning
på
gang,
er
jeg
klar
til
å
detonere
*KABOOM*
За
то,
что
происходит
взрыв,
я
готов
взорваться
* бум*
Han
som
er
sist
oppe
lørdagskvelder
Последний
в
субботу
вечером.
Først
oppe
nårre
gjelder
Во-первых,
когда
дело
доходит
до
...
Sist
til
å
stå
oppe
nårre
smeller
Последний,
кто
встает,
когда
раздается
грохот.
A
til
P-O-dobbel-L-O
От
А
до
п-о-Дубль-Л-О
Du
kjenner
navnet,
jepp,
jepp
det
er
han
det
Ты
знаешь
это
имя,
да,
да,
это
он.
Som
har
blitt
støtta,
av
folk
med
shelltoes
på
føtta
Которых
поддерживали
люди
с
панцирями
на
ногах.
Jeg
og
Kake
prøver
bare
gi
no
tilbake
Я
и
торт
пытаемся
просто
не
давать
сдачи
Så
jeg
gjør
det
jeg
kan
best,
levere
tekst
på
mikrofonen
Поэтому
я
делаю
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего,
- передаю
текст
в
микрофон.
Han
er
meg,
jeg
er
han,
det
er
situasjonen
Он-это
я,
я-это
он,
вот
в
чем
дело.
De
kaller
meg
Apollo,
navnet
er
kjent
Меня
зовут
Аполлоном,
имя
известно.
Først
og
fremst
blandt
folk
som
digger
hip
hop
100
%
В
первую
очередь
среди
людей,
которые
копают
хип-хоп
на
100%.
Men
de
prater
mer
enn
forståelig
er
Но
они
говорят
больше,
чем
понятно.
Min
forståelse
er
at
det
er
noen
misforståelser
her
Я
понимаю,
что
здесь
есть
некоторые
заблуждения.
Det
siste
året
har
jeg
hørt
mye
rart
За
последний
год
я
слышал
много
странных
вещей.
Så
før
begynner
la
oss
få
et
par
ting
klart
Итак
прежде
чем
начать
давайте
проясним
несколько
вещей
Kapabel,
sorry
ass,
jeg
håper
alt
er
greit
Извини,
задница,
надеюсь,
все
в
порядке.
Håper
vi
kan
ta
hverandre
i
henda
og
være
venner
Надеюсь,
мы
пожмем
друг
другу
руки
и
станем
друзьями.
Og
det
som
skjedde
i
Trondheim,
jeg
overreagerte
А
то,
что
случилось
в
Тронхейме,
я
слишком
остро
отреагировал.
For
det
du
skreiv
i
Natt
& Dag
det
provoserte
За
то,
что
ты
написал
в
"ночи
и
дне",
это
спровоцировало
Men
er
man
med
på
leken,
så
får
man
tåle
steken...
Но
если
ты
в
игре,
тебе
придется
вытерпеть
жаркое...
Hva
faen
er
det
jeg
sier
mann,
du
gikk
langt
over
streken
Какого
хрена
я
говорю,
Чувак,
ты
перешел
черту.
Din
dritt!
trodde
du
jeg
skulle
holde
meg
helt
rolig?
Ты
что,
кусок
дерьма,
думал,
я
буду
сохранять
спокойствие?
Du
dissa
meg
personlig
så
jeg
svarte
deg
personlig
*jævla
mongor*
Ты
оскорбил
меня
лично,
поэтому
я
ответил
тебе
лично
* гребаный
монгор*
Du
er
ræva
mann,
ræva
ja
Ты
задница,
Да,
задница.
Du
er
så
ræva
at
de
andre
i
Alien
Breed
virker
bra!
Ты
такая
задница,
что
другие
в
чужой
породе
кажутся
прекрасными!
Og
det
sier
litt
for
de
kan
ikke
en
dritt
И
это
мало
о
чем
говорит,
потому
что
им
насрать.
Og
Frode,
hold
kjeft
før
jeg
gir
deg
overbitt
И
Фруде,
заткнись,
пока
я
тебя
не
прикусил.
Jeg
sakke
no
om
den
linja
du
bita
fra
meg
Прости
за
фразу,
которую
ты
отнял
у
меня.
Om
at
"Hells
Angles
vil
ha
dæ,
men
dem
kainn
itt
ta
mæ"
*æ
åpna
øyann
mine*
"Адские
Ангелы
хотят
тебя,
но
они
могут
забрать
меня".*
Jeg
ville
hjelpe
dere
den
tida
Тогда
я
хотел
помочь
тебе.
Og
den
linja
var
den
eneste
som
holdt
på
hele
skiva!
И
эта
строчка
была
единственной,
которая
сохранила
весь
альбом!
Så
jeg
lot
det
passere,
sakke
en
dritt
til
dere
Так
что
я
пропустил
это
мимо
ушей,
притормозил
немного
для
вас,
ребята
Tenkte
at
kanskje
med
litt
tid
kan
de
bli
bedre
Думал,
что,
может
быть,
пройдет
немного
времени,
и
они
поправятся.
Jeg
ville
hjelpe
alle,
men
dere
blir
fortsatt
burna
Я
хотел
помочь
всем,
но
вы,
ребята,
все
еще
бурна.
Av
det
Ståle
Stil
prøve
å
gjøre
på
90-tallet
Старомодный
стиль
попробуй
сделать
в
90-е
Du
burde
faktisk
takka
meg
for
det
som
skjedde
i
Trondheim
Ты
должен
поблагодарить
меня
за
то,
что
случилось
в
Тронхейме.
For
aldri
før
har
folk
snakka
så
mye
om
deg
Никогда
прежде
люди
не
говорили
о
тебе
так
много.
Du
sier
hele
byen
er
mot
meg
Ты
говоришь,
что
весь
город
против
меня.
Jeg
skreiv
autografer
der
på
grunnlag
av
det
jeg
gjorde
mot
deg!
*hehehe*
Я
раздавал
там
автографы
на
основании
того,
что
я
сделал
с
тобой!
* хе-хе*
Så
kom
igjen
din
dritt,
kom
med
et
svar
Так
что
давай,
дерьмо,
приходи
с
ответом.
Jeg
har
vers
til
3 hele
disse-låter
til
deg
klart
*ja!*
У
меня
есть
стихи
к
3 целым
этим-звучит
для
вас
ясно
* да!*
Jeg
veit
hva
som
skjer,
jeg
ser
alt
komme
Я
знаю,
что
происходит,
я
вижу,
как
все
приближается.
Jeg
veit
hva
som
skjedde
mellom...
Я
знаю,
что
произошло
между...
Og
jeg
veit
det
at
du
veit
at
du
burde
visst
И
я
знаю
ты
знаешь
ты
должен
знать
At
en
sånn
type
diss
ville
gjøre
meg
pissed
Такой
дисс
выводит
меня
из
себя.
Derfor
ringte
du
meg
opp,
før
det
kom
på
trykk
Вот
почему
ты
позвонил
мне
до
того,
как
это
появилось
в
печати.
Og
beklaga
det
hele
sa
du
ikke
mente
noe
med
det
Извини,
ты
сказала,
что
ничего
не
имела
в
виду.
Men
sånn
jeg
ser
det
slenger
du
dritt
om
meg
og
mine
Но
как
я
вижу,
ты
швыряешься
дерьмом
обо
мне
и
моем.
Så
går
det
utover
deg
og
dine
Это
повлияет
на
тебя
и
на
твою
жизнь.
Og
til
de
som
sa
jeg
ikke
turde
ta
det
på
mikken
И
тем,
кто
сказал,
что
я
не
осмеливаюсь
взять
это
в
микрофон.
Jeg
har
en
beskjed
til
dere;
dere
burde
visst
bedre
У
меня
есть
для
тебя
сообщение,
тебе
следовало
бы
знать
лучше.
Burde
visst
at
de
eneste
i
Trondheim
som
har
"tatt
meg
ut"
Я
должен
был
знать,
что
единственные
люди
в
Тронхейме
,которые
"вытащили
меня".
Er
vaktene
på
stedet
jeg
møtte
Kapabel
sist
Охранники
в
том
месте,
где
я
встретил
Капабеля
в
последний
раз?
På
2XH,
har
tatt
deg
2 ganger
nå
В
2XH
я
поймал
тебя
уже
2 раза.
Kunne
tatt
deg
22
og
kunne
tatt
deg
2 ganger
det
og
Я
мог
бы
взять
тебя
22
и
мог
бы
взять
тебя
в
2 раза
больше
и
Så
hold
deg
unna
meg
så
holder
jeg
meg
unna
deg
Так
что
держись
от
меня
подальше,
а
я
буду
держаться
от
тебя
подальше.
Hvis
du
ikke
skjønner
hvorfor
skal
du
få
en
grunn
av
meg
Если
ты
не
понимаешь,
почему,
ты
должен
узнать
причину
от
меня.
En
av
oss
blir
sprengt
til
filler
på
mikrofonen
Одного
из
нас
разрывает
в
клочья
микрофон.
Han
er
deg,
du
er
han,
det
er
situasjonen
Он-это
ты,
ты-это
он,
вот
в
чем
дело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Forsang Moksnes, K. Hoglund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.