Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
want
it
less
it
got
some
cellulite
Ich
will
sie
nicht,
es
sei
denn,
sie
hat
etwas
Cellulite
I
won't
ever
have
to
work
a
9 to
5
Ich
werde
niemals
einen
9-bis-5-Job
machen
müssen
Touch
down
pandemonium
when
I
arrive
Touchdown,
Pandämonium,
wenn
ich
ankomme
Someone
get
they
man
he
gettin′
outta
line
Holt
mal
jemand
seinen
Typen,
er
benimmt
sich
daneben
Workin
in
the
studio
my
alibi
Arbeiten
im
Studio,
mein
Alibi
Holly
Hills
they
eyeing
me
no
magnify
In
Holly
Hills
beäugen
sie
mich,
ganz
ohne
Lupe
Got
a
couple
needs
that
you
can
satisfy
Hab
ein
paar
Bedürfnisse,
die
du
befriedigen
kannst
Make
a
hit
and
watch
the
money
multiply
Einen
Hit
landen
und
zusehen,
wie
sich
das
Geld
vermehrt
Yeah
I
ain't
no
runner
up
Yeah,
ich
bin
kein
Zweitplatzierter
Baby
not
today
Baby,
nicht
heute
I
treat
every
single
day
like
it's
a
holiday
Ich
behandle
jeden
einzelnen
Tag
wie
einen
Feiertag
Got
some
Prada
for
your
bae
Hab
etwas
Prada
für
dein
Babe
New
pajamas
lingerie
Neue
Pyjamas,
Dessous
I
ain′t
really
into
all
the
materialistic
things
Ich
steh'
nicht
wirklich
auf
all
die
materialistischen
Dinge
But
I
shine
Aber
ich
glänze
Same
way
all
your
diamond
rings
do
Genauso
wie
all
deine
Diamantringe
es
tun
Do
it
right
the
first
time,
I
don′t
need
no
re-do
Mach
es
beim
ersten
Mal
richtig,
ich
brauch
keine
Wiederholung
Everybody
capping
swear
you
boys
is
see
through
Alle
labern
Scheiße,
schwör',
ihr
Jungs
seid
durchschaubar
Follow
me
you
need
someone
to
lead
you,
lead
you
Folgt
mir,
ihr
braucht
jemanden,
der
euch
führt,
euch
führt
I
don't
want
it
less
it
got
some
cellulite
Ich
will
sie
nicht,
es
sei
denn,
sie
hat
etwas
Cellulite
I
won′t
ever
have
to
work
a
9 to
5
Ich
werde
niemals
einen
9-bis-5-Job
machen
müssen
Touch
down
pandemonium
when
I
arrive
Touchdown,
Pandämonium,
wenn
ich
ankomme
Someone
get
they
man
he
gettin'
outta
line
Holt
mal
jemand
seinen
Typen,
er
benimmt
sich
daneben
Workin
in
the
studio
my
alibi
Arbeiten
im
Studio,
mein
Alibi
Holly
Hills
they
eyeing
me
no
magnify
In
Holly
Hills
beäugen
sie
mich,
ganz
ohne
Lupe
Got
a
couple
needs
that
you
can
satisfy
Hab
ein
paar
Bedürfnisse,
die
du
befriedigen
kannst
Make
a
hit
and
watch
the
money
multiply
Einen
Hit
landen
und
zusehen,
wie
sich
das
Geld
vermehrt
Okay,
this
the
type
of
beat
that
make
you
slip
a
pair
of
blacked
out
Air
Forces
1′s
before
you
step
out
Okay,
das
ist
die
Art
von
Beat,
bei
dem
du
dir
ein
Paar
komplett
schwarze
Air
Force
1er
anziehst,
bevor
du
rausgehst
That's
just
what
I′m
on
now,
you
ain't
talking
Benjis
move
along
now
Das
ist
genau
mein
Ding
jetzt,
wenn
du
nicht
von
Hundertern
redest,
zieh
weiter
Swear
I'm
not
the
type
you
try
and
wrong
now
Schwöre,
ich
bin
nicht
der
Typ,
mit
dem
du
dich
jetzt
anlegst
Little
boy
better
buck
up
Kleiner
Junge,
reiß
dich
besser
zusammen
Wherever
I
go
there
be
a
ruckus
Wo
immer
ich
hingehe,
gibt
es
Krawall
Even
everybody
momma
love
us
Sogar
jede
Mutter
liebt
uns
Gotta
try
and
hide
in
plain
sight
Muss
versuchen,
mich
vor
aller
Augen
zu
verstecken
Something
like
we
undercover
but
it′s
So
was
wie
verdeckt,
aber
es
ist
Ten
two
seven
there
will
never
be
another
Zehn
zwei
sieben,
es
wird
niemals
einen
anderen
geben
I
don′t
want
it
less
it
got
some
cellulite
Ich
will
sie
nicht,
es
sei
denn,
sie
hat
etwas
Cellulite
I
won't
ever
have
to
work
a
9 to
5
Ich
werde
niemals
einen
9-bis-5-Job
machen
müssen
Touch
down
pandemonium
when
I
arrive
Touchdown,
Pandämonium,
wenn
ich
ankomme
Someone
get
they
man
he
gettin′
outta
line
Holt
mal
jemand
seinen
Typen,
er
benimmt
sich
daneben
Workin
in
the
studio
my
alibi
Arbeiten
im
Studio,
mein
Alibi
Holly
Hills
they
eyeing
me
no
magnify
In
Holly
Hills
beäugen
sie
mich,
ganz
ohne
Lupe
Got
a
couple
needs
that
you
can
satisfy
Hab
ein
paar
Bedürfnisse,
die
du
befriedigen
kannst
Make
a
hit
and
watch
the
money
multiply
Einen
Hit
landen
und
zusehen,
wie
sich
das
Geld
vermehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Garcia
Альбом
1027
дата релиза
27-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.