Apollo1027 - Ontario - перевод текста песни на немецкий

Ontario - Apollo1027перевод на немецкий




Ontario
Ontario
Cartier frame with the VVS glare on the lenzy
Cartier-Rahmen mit dem VVS-Glanz auf der Linse
You know I crashed in the Benzy
Du weißt, ich bin im Benzy gecrasht
Got me a beam to make ends meet
Hab mir 'nen Bimmer geholt, um über die Runden zu kommen
We met our ends in July
Wir fanden unser Ende im Juli
No more than friends at the end of the night
Nicht mehr als Freunde am Ende der Nacht
Treated you right
Dich gut behandelt
I kept it decent
Ich hab's anständig gehalten
We kept it rolling
Wir haben's am Laufen gehalten
Out in Ibiza
Draußen auf Ibiza
I kept on holding
Ich hielt weiter fest
Emotions holding
Emotionen hielten an
Feelings emboldened
Gefühle ermutigten
Me to lose sight and lose focus
Mich, den Blick und den Fokus zu verlieren
Double 3 B was my exit
Doppel 3 B war meine Ausfahrt
Out on the 0-417
Auf der 0-417
You keep me guessing
Du lässt mich raten
You keep me stressing
Du stresst mich
I'll do the same and I won't be ashamed if you guess it
Ich mach' dasselbe und schäme mich nicht, wenn du es errätst
If you guess it, maybe you
Wenn du es errätst, vielleicht du
Maybe you'll change your perception of me in due time, in due time
Vielleicht änderst du deine Wahrnehmung von mir zu gegebener Zeit, zu gegebener Zeit
Nights in the rain you would unload your pain unto mine, unto mine
Nächte im Regen, da hast du deinen Schmerz auf meinen abgeladen, auf meinen
Maybe you'll see what I'm worth if I leave you behind, you behind
Vielleicht siehst du, was ich wert bin, wenn ich dich zurücklasse, dich zurücklasse
Nights in the rain you'll have no one to stay by your side, by your side
Nächte im Regen, da wirst du niemanden haben, der an deiner Seite bleibt, an deiner Seite
Fight, yeah
Kämpfen, yeah
Fight all thru the night, yeah
Kämpfen die ganze Nacht hindurch, yeah
Always telling me that I should put my pride aside, yeah
Sagst mir immer, ich soll meinen Stolz beiseitelegen, yeah
Used to get excited
Früher war ich begeistert
Now I'm steady hiding
Jetzt verstecke ich mich ständig
I can't be acquainted with you girl to tell you the truth cause I'm
Ich kann mich nicht mit dir einlassen, Mädchen, um ehrlich zu sein, denn ich
Leveling up call it Mario
Steig' im Level auf, nenn es Mario
G-Wagon speeding no REO
G-Klasse rast, kein REO
I spent some time in Ontario
Ich hab' einige Zeit in Ontario verbracht
I just need space from you
Ich brauche nur Abstand von dir
I need some time alone
Ich brauche etwas Zeit für mich allein
Don't try to call me I'm goin' ghost
Versuch nicht, mich anzurufen, ich tauch' unter
Stay in your lane just like you supposed
Bleib auf deiner Spur, so wie du sollst
I'll disappear just so I could make you miss me
Ich werde verschwinden, nur damit du mich vermisst
I kept it decent
Ich hab's anständig gehalten
We kept it rolling
Wir haben's am Laufen gehalten
Out in Ibiza
Draußen auf Ibiza
I kept on holding
Ich hielt weiter fest
Emotions holding
Emotionen hielten an
Feelings emboldened
Gefühle ermutigten
Me to lose sight and lose focus
Mich, den Blick und den Fokus zu verlieren
Double 3 B was my exit
Doppel 3 B war meine Ausfahrt
Out on the 0-417
Auf der 0-417
You keep me guessing
Du lässt mich raten
You keep me stressing
Du stresst mich
I'll do the same and I won't be ashamed if you guess it
Ich mach' dasselbe und schäme mich nicht, wenn du es errätst
If you guess it, maybe you
Wenn du es errätst, vielleicht du
Maybe you'll change your perception of me in due time, in due time
Vielleicht änderst du deine Wahrnehmung von mir zu gegebener Zeit, zu gegebener Zeit
Nights in the rain you would unload your pain unto mine, unto mine
Nächte im Regen, da hast du deinen Schmerz auf meinen abgeladen, auf meinen
Maybe you'll see what I'm worth if I leave you behind, you behind
Vielleicht siehst du, was ich wert bin, wenn ich dich zurücklasse, dich zurücklasse
Nights in the rain you'll have no one to stay by your side, by your side
Nächte im Regen, da wirst du niemanden haben, der an deiner Seite bleibt, an deiner Seite





Авторы: Ricardo Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.