Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartier
frame
with
the
VVS
glare
on
the
lenzy
Cartier-Rahmen
mit
dem
VVS-Glanz
auf
der
Linse
You
know
I
crashed
in
the
Benzy
Du
weißt,
ich
bin
im
Benzy
gecrasht
Got
me
a
beam
to
make
ends
meet
Hab
mir
'nen
Bimmer
geholt,
um
über
die
Runden
zu
kommen
We
met
our
ends
in
July
Wir
fanden
unser
Ende
im
Juli
No
more
than
friends
at
the
end
of
the
night
Nicht
mehr
als
Freunde
am
Ende
der
Nacht
Treated
you
right
Dich
gut
behandelt
I
kept
it
decent
Ich
hab's
anständig
gehalten
We
kept
it
rolling
Wir
haben's
am
Laufen
gehalten
Out
in
Ibiza
Draußen
auf
Ibiza
I
kept
on
holding
Ich
hielt
weiter
fest
Emotions
holding
Emotionen
hielten
an
Feelings
emboldened
Gefühle
ermutigten
Me
to
lose
sight
and
lose
focus
Mich,
den
Blick
und
den
Fokus
zu
verlieren
Double
3 B
was
my
exit
Doppel
3 B
war
meine
Ausfahrt
Out
on
the
0-417
Auf
der
0-417
You
keep
me
guessing
Du
lässt
mich
raten
You
keep
me
stressing
Du
stresst
mich
I'll
do
the
same
and
I
won't
be
ashamed
if
you
guess
it
Ich
mach'
dasselbe
und
schäme
mich
nicht,
wenn
du
es
errätst
If
you
guess
it,
maybe
you
Wenn
du
es
errätst,
vielleicht
du
Maybe
you'll
change
your
perception
of
me
in
due
time,
in
due
time
Vielleicht
änderst
du
deine
Wahrnehmung
von
mir
zu
gegebener
Zeit,
zu
gegebener
Zeit
Nights
in
the
rain
you
would
unload
your
pain
unto
mine,
unto
mine
Nächte
im
Regen,
da
hast
du
deinen
Schmerz
auf
meinen
abgeladen,
auf
meinen
Maybe
you'll
see
what
I'm
worth
if
I
leave
you
behind,
you
behind
Vielleicht
siehst
du,
was
ich
wert
bin,
wenn
ich
dich
zurücklasse,
dich
zurücklasse
Nights
in
the
rain
you'll
have
no
one
to
stay
by
your
side,
by
your
side
Nächte
im
Regen,
da
wirst
du
niemanden
haben,
der
an
deiner
Seite
bleibt,
an
deiner
Seite
Fight,
yeah
Kämpfen,
yeah
Fight
all
thru
the
night,
yeah
Kämpfen
die
ganze
Nacht
hindurch,
yeah
Always
telling
me
that
I
should
put
my
pride
aside,
yeah
Sagst
mir
immer,
ich
soll
meinen
Stolz
beiseitelegen,
yeah
Used
to
get
excited
Früher
war
ich
begeistert
Now
I'm
steady
hiding
Jetzt
verstecke
ich
mich
ständig
I
can't
be
acquainted
with
you
girl
to
tell
you
the
truth
cause
I'm
Ich
kann
mich
nicht
mit
dir
einlassen,
Mädchen,
um
ehrlich
zu
sein,
denn
ich
Leveling
up
call
it
Mario
Steig'
im
Level
auf,
nenn
es
Mario
G-Wagon
speeding
no
REO
G-Klasse
rast,
kein
REO
I
spent
some
time
in
Ontario
Ich
hab'
einige
Zeit
in
Ontario
verbracht
I
just
need
space
from
you
Ich
brauche
nur
Abstand
von
dir
I
need
some
time
alone
Ich
brauche
etwas
Zeit
für
mich
allein
Don't
try
to
call
me
I'm
goin'
ghost
Versuch
nicht,
mich
anzurufen,
ich
tauch'
unter
Stay
in
your
lane
just
like
you
supposed
Bleib
auf
deiner
Spur,
so
wie
du
sollst
I'll
disappear
just
so
I
could
make
you
miss
me
Ich
werde
verschwinden,
nur
damit
du
mich
vermisst
I
kept
it
decent
Ich
hab's
anständig
gehalten
We
kept
it
rolling
Wir
haben's
am
Laufen
gehalten
Out
in
Ibiza
Draußen
auf
Ibiza
I
kept
on
holding
Ich
hielt
weiter
fest
Emotions
holding
Emotionen
hielten
an
Feelings
emboldened
Gefühle
ermutigten
Me
to
lose
sight
and
lose
focus
Mich,
den
Blick
und
den
Fokus
zu
verlieren
Double
3 B
was
my
exit
Doppel
3 B
war
meine
Ausfahrt
Out
on
the
0-417
Auf
der
0-417
You
keep
me
guessing
Du
lässt
mich
raten
You
keep
me
stressing
Du
stresst
mich
I'll
do
the
same
and
I
won't
be
ashamed
if
you
guess
it
Ich
mach'
dasselbe
und
schäme
mich
nicht,
wenn
du
es
errätst
If
you
guess
it,
maybe
you
Wenn
du
es
errätst,
vielleicht
du
Maybe
you'll
change
your
perception
of
me
in
due
time,
in
due
time
Vielleicht
änderst
du
deine
Wahrnehmung
von
mir
zu
gegebener
Zeit,
zu
gegebener
Zeit
Nights
in
the
rain
you
would
unload
your
pain
unto
mine,
unto
mine
Nächte
im
Regen,
da
hast
du
deinen
Schmerz
auf
meinen
abgeladen,
auf
meinen
Maybe
you'll
see
what
I'm
worth
if
I
leave
you
behind,
you
behind
Vielleicht
siehst
du,
was
ich
wert
bin,
wenn
ich
dich
zurücklasse,
dich
zurücklasse
Nights
in
the
rain
you'll
have
no
one
to
stay
by
your
side,
by
your
side
Nächte
im
Regen,
da
wirst
du
niemanden
haben,
der
an
deiner
Seite
bleibt,
an
deiner
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Garcia
Альбом
1027
дата релиза
27-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.