Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
left
a
dent
on
my
heart
no
Harvey
Du
hast
eine
Delle
in
meinem
Herzen
hinterlassen,
kein
Harvey
Say
I
got
it
all
figured
out
girl
hardly
Behaupten,
ich
hätte
alles
kapiert,
Mädchen,
wohl
kaum
I′m
just
a
kid
who
proclaims
himself
to
be
someone
to
you
Ich
bin
nur
ein
Kind,
das
von
sich
behauptet,
jemand
für
dich
zu
sein
Maybe
I
should
change
the
way
I
go
about
you
Vielleicht
sollte
ich
die
Art
ändern,
wie
ich
auf
dich
zugehe
Maybe
I
should've
hit
you
back
cause
I
know
that
I
can′t
cope
without
you
Vielleicht
hätte
ich
dir
zurückschreiben
sollen,
denn
ich
weiß,
dass
ich
ohne
dich
nicht
klarkomme
I
would
never
do
anything
to
out
you
Ich
würde
niemals
etwas
tun,
um
dich
bloßzustellen
I'd
let
you
leave,
if
it
meant
you'd
be
with
me
Ich
würde
dich
gehen
lassen,
wenn
es
bedeuten
würde,
dass
du
bei
mir
wärst
Slash
in
the
night
Schnitt
in
der
Nacht
Ain′t
no
reason
to
hide
from
you,
no
way
Gibt
keinen
Grund,
mich
vor
dir
zu
verstecken,
auf
keinen
Fall
You
are
the
reason
for
me
being
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
All
I
could
think
about
is
what
you′d
always
say,
when
we'd
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist,
was
du
immer
sagen
würdest,
wenn
wir
Slash
in
the
night
Schnitt
in
der
Nacht
Ain′t
no
reason
to
hide
from
me,
no
way
Gibt
keinen
Grund,
dich
vor
mir
zu
verstecken,
auf
keinen
Fall
You
are
the
reason
for
me
being
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
All
I
could
think
about
is
what
you'd
always
say,
when
we′d
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist,
was
du
immer
sagen
würdest,
wenn
wir
You
are
the
reason
for
me
being
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
All
I
could
think
about
is
what
you'd
always
say
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist,
was
du
immer
sagen
würdest
You
are
the
reason
for
me
being
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
All
I
could
think
about
is
what
you′d
always
say,
when
we'd
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist,
was
du
immer
sagen
würdest,
wenn
wir
Slash
in
the
night
Schnitt
in
der
Nacht
Ain't
no
reason
to
hide
from
you,
no
way
Gibt
keinen
Grund,
mich
vor
dir
zu
verstecken,
auf
keinen
Fall
You
are
the
reason
for
me
being
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
All
I
could
think
about
is
what
you′d
always
say
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist,
was
du
immer
sagen
würdest
Slash
in
the
night
Schnitt
in
der
Nacht
Ain′t
no
reason
to
hide
from
me,
no
way
Gibt
keinen
Grund,
dich
vor
mir
zu
verstecken,
auf
keinen
Fall
You
are
the
reason
for
me
being
this
way
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
so
bin
All
I
could
think
about
is
what
you'd
always
say
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
ist,
was
du
immer
sagen
würdest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Garcia
Альбом
1027
дата релиза
27-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.