Apolloïd - Emersion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apolloïd - Emersion




Emersion
Jesus is the one
Иисус один
He's the one
Он тот самый
Jesus is the one
Иисус один
He's the one
Он тот самый
Yeah
Ага
On débarque en moins d'une minute
Мы высаживаемся менее чем за минуту
Ici pour les gains, pas pour se faire humilier (-milier)
Здесь за прибылью, а не здесь, чтобы быть униженным (-тысячи)
Nous on craint dégun, vous pouvez venir par milliers (wouh)
Мы боимся дегуна, вас могут приходить тысячи (вау)
Préparez l'terrain, j'émerge à bord du Nautilus (ok)
Подготовьте землю, я выхожу на борт Наутилуса (хорошо)
Et ils ne parlent que de monnaie
И они говорят только о деньгах
Non t'as pas le bras long, parle de quelque chose que tu connais (ouais gros)
Нет, у тебя не длинная рука, поговори о том, что знаешь (да, большое)
Ils se croient étalons, dans le corps malade d'un poney (ah, ah)
Они думают, что они жеребцы в больном теле пони (ах, ах)
Tu prends aucun gallon, Robin du Batman de Clooney
Вы не берете галлон, Робин из Бэтмена Клуни
Funny (funny, yah)
Смешно (смешно, да)
Yesterday I was just drownin' (yah, yah)
Вчера я просто тонул (да, да)
No one cared that I was fallin' (no one)
Никому не было дела до того, что я падаю (никто)
Now I'm back, and where I'm goin' (where I'm goin')
Теперь я вернулся, и куда я иду (куда я иду)
No light too low, I'm emerging
Нет света слишком низко, я появляюсь
Never saying I'm sorry (never)
Никогда не извиняюсь (никогда)
Going out to make 'em worry
Выходить, чтобы заставить их беспокоиться
Let me loose, and call me Tory
Отпусти меня и позвони мне Тори
Watch me now, hear my story:
Посмотри на меня сейчас, послушай мою историю:
Fairy Queen's an allegory
Королева фей это аллегория
I'm out of the storm
я вне шторма
Let me reach out to your arms
Позволь мне дотянуться до твоих рук
Finding safety in your warmth
Обрести безопасность в твоем тепле
Ain't no Love if ain't no harm, so
Разве это не любовь, если нет вреда, так что
Apolloïd à la pointe du flow
Аполлоид в авангарде потока
Shoot les opps comme à l'époque du Clos
Стреляйте в противников, как во времена Кло
Moi? Si j'ai agressé l'game?
Мне? Если бы я атаковал игру?
Y'a eu qu'deux trois rapports buccaux
Всего было два или три устных доклада.
J'les vois détaler comme Captain Usopp
Я вижу, как они убегают, как капитан Усопп.
Marche lunaire, j'suis le roi d'la pop
Лунный марш, я король поп-музыки
Influent comme Interscope
Влиятельный, как Interscope
J'sors des abysses j'arrive dans l'top
Я выхожу из бездны, я прибываю на вершину
J'suis à Villepinte, j'me fais un peu d'fric
Я в Вильпенте, я зарабатываю немного
Dans la ville sainte ça devient horrifique
В святом городе становится страшно
J'suis mon instinct comme Moby-Dick
Я следую своему инстинкту, как Моби Дик
Fuck Matignon, Villepin Dominique
К черту Матиньон, Вильпен Доминик
Tu m'gênes plus qu'une nuée d'moustiques
Ты беспокоишь меня больше, чем рой комаров
J'tiens plus en place comme si j'avais douze tics
Я больше не держусь на месте, как будто у меня двенадцать тиков
Parasite pas mon flux artistique
Не мешайте моему творчеству
Guitare électrique, non, pas d'acoustique
Электрогитара, нет, акустическая
So, through the water, up I tore
Итак, через воду я разорвал
Touch the sky, and down no more (touch the sky)
Коснись неба и больше не спускайся (коснись неба)
Out of the deep, crash on the shore (crash down on it)
Из глубины рухнуть на берег (рухнуть на него)
Wash away, lie on the floor
Смойся, ложись на пол
Turn my fins into new wings
Преврати мои плавники в новые крылья
Now we fly, and we're rulin'
Теперь мы летаем, и мы правим
All it ever needed was tryin'
Все, что ему когда-либо было нужно, это попытаться
Making my life out of my dreams
Делая мою жизнь из моих мечтаний
(Feels like waking up)
(Похоже на пробуждение)
Jesus is the one
Иисус один
(Yeah, yeah, yeah, ok)
(Да, да, да, хорошо)
He's the one (Apolloïd)
Он тот (Аполлоид)
Jesus is the one (SDO, Ocean)
Иисус - единственный (SDO, Ocean)
Closer from the bright, yeah, yeah
Ближе от яркого, да, да
He's the one
Он тот самый





Авторы: Florian Amoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.