Apolloïd - Le Casse du Siècle - перевод текста песни на английский

Le Casse du Siècle - Apolloïdперевод на английский




Le Casse du Siècle
The Heist of the Century
Yeah
Yeah
AP2L, D.F
AP2L, D.F
Le Casse du Siècle
The Heist of the Century
(Wouh, wouh)
(Wooh, wooh)
Flex on all of these hoes (flex)
Flex on all of these hoes (flex)
Sex could make you rich (ooh)
Sex could make you rich (ooh)
Next country that I go
Next country that I go
I'll date a chick I know I'm gonna ditch (ditch)
I'll date a chick I know I'm gonna ditch (ditch)
Text me for my new flows (yeah)
Text me for my new flows (yeah)
Takes me less than a speech
Takes me less than a speech
Breaks a couple of nose
Breaks a couple of noses
You're copyin' dogs, while I flex on a bitch (while I flex)
You're copyin' dogs, while I flex on a bitch (while I flex)
It's the heist of the century
It's the heist of the century
Take the insult to injury (take it)
Take the insult to injury (take it)
Here's the plot for the burglary
Here's the plot for the burglary
Put ADM in your memory (yeah)
Put ADM in your memory (yeah)
It's the heist of the century
It's the heist of the century
Take the insult to injury
Take the insult to injury
Here's the plot for the burglary, and put ADM in your memory
Here's the plot for the burglary, and put ADM in your memory
Billets arc-en-ciel, que le banquier il est vert
Rainbow bills, the banker's face is green
J'ai gué-lar l'agent, je lui ai mis les nerfs
I pissed off the agent, got on his nerves, you see
On brasse du pez, c'est plus la casse du siècle, c'est la casse du millénaire
We're rolling in dough, it's not the heist of the century, it's the heist of the millennium
Je brûle les preuves comme le cro-mi, la concu traînée au crématoire
I burn the evidence like the crook, the bitch dragged to the crematorium
Année libératoire, tout baiser c'est le mot d'ordre, tout baiser c'est le mode opératoire
Liberation year, kiss everything is the motto, kiss everything is the modus operandi
Dans l'observatoire, j'suis dopé à croire
In the observatory, I'm doped up believing
On vole pas, on reprend aux néo-libéraux (pah)
We don't steal, we take back from the neo-liberals (pah)
En attaque, pas en libero
On the attack, not playing libero
Je te paye un dîner, kho, grâce aux dineros (cash)
I'll buy you dinner, girl, thanks to the dineros (cash)
J'diamantise mon rap, ils veulent mettre la main sur les plus beaux minéraux
I'm diamondizing my rap, they want to get their hands on the most beautiful minerals
Mi-méchant mi-hero (D.F)
Half-villain half-hero (D.F)
Devant les tali t'es un Tonio, devant les tauliers t'es un calimero
In front of the girls you're a Tony, in front of the bosses you're a Calimero
Les sacs sont compacts, on en compte quatre
The bags are compact, we count four
Pas besoin du plomb donc on sort du front
No need for lead so we're out the front
On té-mon et on démarre à fond la pontiac
We witness and we start the Pontiac at full speed
Les témoins pleurent dès qu'les pots crient
Witnesses cry as soon as the guns roar
La petite pègre cherche les gros prix
The small fry are looking for the big prizes
Me comparer à eux, c'est de la moquerie
Comparing me to them is mockery
Quels guerriers? ils sont bons qu'à tanker numéro 1, j'nique la loterie (numéro 1)
What warriors? They're only good at tanking number 1, I'm winning the lottery (number 1)
On s'arrange pour les ronds
We arrange for the cash
Tolérant mais j'reste pas dans les rangs
Tolerant but I don't stay in line
J'aime que le liquide, j'aime pas trop les rentes
I only like liquid, I don't like annuities too much
Le tonnerre gronde donc les commères rentrent (rentrez, rentrez chez vous)
Thunder rumbles so the gossips go home (go home, go home)
D.F, Apolloïd, font partie de la branche affiliée
D.F, Apolloïd, are part of the affiliated branch
Le niveau est tellement haut, le plafond s'ra une planche à billet, bang, bang
The level is so high, the ceiling will be a money board, bang, bang
Flex on all of these hoes (wouh)
Flex on all of these hoes (wooh)
Sex could make you rich (yeah)
Sex could make you rich (yeah)
Next country that I go
Next country that I go
I'll date a chick I know I'm gonna ditch (yeah)
I'll date a chick I know I'm gonna ditch (yeah)
Text me for my new flows (text)
Text me for my new flows (text)
Takes me less than a speech (yeah)
Takes me less than a speech (yeah)
Breaks a couple of nose
Breaks a couple of noses
You're copyin' dogs, while I flex on a bitch (while I flex)
You're copyin' dogs, while I flex on a bitch (while I flex)
It's the heist of the century (century)
It's the heist of the century (century)
Take the insult to injury (injury)
Take the insult to injury (injury)
Here's the plot for the burglary
Here's the plot for the burglary
Put ADM in your memory (yeah)
Put ADM in your memory (yeah)
It's the heist of the century (century)
It's the heist of the century (century)
Take the insult to injury (injury)
Take the insult to injury (injury)
Here's the plot for the burglary and put ADM in your memory
Here's the plot for the burglary and put ADM in your memory
Vas-y, démarre la Megan (wouh)
Come on, start the Megan (wooh)
C'qu'on fait c'est pas légal (nan)
What we're doing here isn't legal (no)
J'fais des efforts, j'évite les porcs, j'vais finir par être vegan (par être vegan)
I'm making efforts, I'm avoiding pigs, I'm gonna end up being vegan (gonna be vegan)
Faut qu'on fasse le Casse du Siècle (siècle)
We have to pull off the Heist of the Century (century)
Fais voir c'que t'as dans les pecs (pecs)
Let me see what you got in your pecs (pecs)
Pas d'commun accord, j'te pends à la corde
No common agreement, I'll hang you by the rope
J'fais business et chèques sans l'ESSEC (anh)
I do business and checks without ESSEC (huh)
Pour les dealers c'est la dèche
For the dealers it's the slump
J'les vois s'trimballer des demi plaquettes
I see them walking around with half plates
T'as l'réseau et tu fais d'la lèche
You have the network and you're kissing ass
Rien qu'D.F et Eyst font du feu-bi, t'inquiète (mais oui t'inquiète)
Just D.F and Eyst are making fire, don't worry (don't worry)
3 diplômes et il croit qu'il pèse, wesh!
3 diplomas and he thinks he's heavy, what!
Liasse épaisse et fraîche, on est chaud comme la braise
Thick and fresh wad of cash, we're hot like embers
Ça trichent et ça bluff, aucune parole je prêche
They cheat and bluff, I preach no words
On t'allume au neuf et j't'éteins sur un seize
We light you up on the nine and I put you out on a sixteen
J'suis radicaliste, de la pensée
I'm a radical, in thought
T'es pas sur la liste, arrête d'avancer
You're not on the list, stop moving forward
Tu penses me brancher? t'es pas si maligne
You think you can hook up with me? You're not that clever
Pour pécho des chiennes, y'a d'jà Animalis
To get bitches, there's already Animalis
Frérot, j'suis bien trop bestial
Bro, I'm way too beastly
Dans l'milieu, on m'appelle Hannibal bis (bis)
In the business, they call me Hannibal the second (the second)
Nègre au patronyme rital
Black guy with an Italian surname
"Braqueur des deux mondes": "Keller Garibaldi"
"Robber of two worlds": "Keller Garibaldi"
On s'arrange pour les ronds
We arrange for the cash
Tolérant mais j'reste pas dans les rangs
Tolerant but I don't stay in line
J'aime que le liquide, j'aime pas trop les rentes
I only like liquid, I don't like annuities too much
Le tonnerre gronde donc les commères rentrent (rentrez, rentrez chez vous)
Thunder rumbles so the gossips go home (go home, go home)
DF, Apolloïd, font partie de la branche affiliée
DF, Apolloïd, are part of the affiliated branch
Le niveau est tellement haut, le plafond sera juste une planche à billet, bang, bang
The level is so high, the ceiling will just be a money board, bang, bang
Flex on all of these hoes (woo)
Flex on all of these hoes (woo)
Sex could make you rich (ooh)
Sex could make you rich (ooh)
Next country that I go
Next country that I go
I'll date a chick I know I'm gonna ditch (yeah)
I'll date a chick I know I'm gonna ditch (yeah)
Text me for my new flows (yeah)
Text me for my new flows (yeah)
Takes me less than a speech
Takes me less than a speech
Breaks a couple of nose
Breaks a couple of noses
You're copyin' dogs, while I flex on a bitch (while I flex)
You're copyin' dogs, while I flex on a bitch (while I flex)
It's the heist of the century (century)
It's the heist of the century (century)
Take the insult to injury (injury)
Take the insult to injury (injury)
Here's the plot for the burglary
Here's the plot for the burglary
Put ADM in your memory (yeah)
Put ADM in your memory (yeah)
It's the heist of the century (century)
It's the heist of the century (century)
Take the insult to injury (injury)
Take the insult to injury (injury)
Here's the plot for the burglary and put ADM in your... *car crash*
Here's the plot for the burglary and put ADM in your... *car crash*
What the fuck?
What the fuck?
Alright, let's go, let's go
Alright, let's go, let's go





Авторы: Florian Amoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.