Текст и перевод песни Apolloïd - Mirage
Water
flowing?
Как
течет
вода?
Will
I
go...
Уйду
ли
я...
Back
when
I
was
fourteen
Обратно,
когда
мне
было
четырнадцать
Till
I
woke
up,
dry
heart
and
pourin'
tears
Пока
я
не
проснулся,
с
сухим
сердцем
и
льющимися
слезами
Fought
my
life
for
a
poor
win
Боролся
за
свою
жизнь
ради
жалкой
победы
No
one
at
the
door's
here,
come
again
in
four
years
Никого
у
дверей,
приходите
через
четыре
года
Pick
me
up
before,
tearin'
me
apart
again
Забери
меня
раньше,
чем
я
снова
развалюсь
на
части
Went
in
it
as
one,
where's
my
part
of
gain
Вошел
в
это
как
один,
где
моя
часть
выгоды?
What
is
left
to
me,
when
it
start
to
rain?
Что
мне
останется,
когда
начнется
дождь?
Just
as
the
desert,
with
a
heart
on
pain
Прямо
как
пустыня,
с
сердцем,
полным
боли
Hate
me,
you'll
be
like
me
Возненавидь
меня,
ты
станешь
таким
же,
как
я
Date
me
and
be
a
stain
(understand
and
be
insane)
Встречайся
со
мной
и
будь
пятном
(пойми
и
будь
безумным)
Inside
your
dryness
Внутри
твоей
сухости
Insights
on
highness
Понимание
в
возвышенности
Will
you
stand,
save
me?
Ты
встанешь,
спасешь
меня?
Will
your
hand,
ungrave
me...
Твоя
рука
вызволит
меня
из
могилы...
Après
la
tempête
viendra
l'oasis
После
бури
придет
оазис
J'tiens
à
mes
rêves
et
n'veux
pas
qu'ils
moisissent
Я
держусь
за
свои
мечты
и
не
хочу,
чтобы
они
плесневели
Des
humains
crèvent
beaucoup
sont
oisifs
Люди
погибают,
многие
праздны
La
douleur
se
répète
traversant
ma
peau
à
vif
(peau
à
vif)
Боль
повторяется,
пронзая
мою
кожу
заживо
(кожу
заживо)
Tu
sais
j'n'ai
pas
encore
trouvé
ma
voie
Ты
знаешь,
я
еще
не
нашел
свой
путь
Je
la
voyais
sourire
et
je
retrouvais
la
foi
Я
видел
ее
улыбку,
и
я
обрел
веру
J'me
vois
parfois
mourir
parano
j'entend
des
voix
Иногда
я
вижу,
как
умираю,
параноик,
я
слышу
голоса
La
culture
bananière
causa
la
mort
plus
d'une
fois
Банановая
культура
не
раз
становилась
причиной
смерти
Dis
leur,
qu'on
trouvera
le
boulevard
menant
au
bonheur
Скажи
им,
что
мы
найдем
бульвар,
ведущий
к
счастью
Qui
leur,
dis
leur
du
jour
où
ils
retrouveront
leur
honneur
Которые
им,
скажи
им
о
дне,
когда
они
вернут
себе
свою
честь
Quelle
heure,
est-il?
J'n'ai
plus
de
coeur
j'attend
un
donneur
Который
час?
У
меня
больше
нет
сердца,
я
жду
донора
Keller,
fils
de
révolté
vu
comme
un
empoisonneur
Келлер,
сын
бунтаря,
которого
считают
отравителем
Je
ne
suis
pas
un
zoneur,
j'ai
vécu
le
déshonneur
Я
не
уличный
торговец,
я
испытал
бесчестие
J'veux
l'ataraxie
ne
me
voyez
pas
comme
un
crooner
Я
хочу
безмятежности,
не
считайте
меня
певцом
Un
point
d'eau
dans
un
désert,
trop
beau
pour
être
vrai
(vrai)
Водопой
в
пустыне,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой
(правдой)
Un
coin
loin
de
la
misère,
dont
on
s'enivrait
(ouais)
Уголок
вдали
от
нищеты,
которым
мы
упивались
(да)
Inside
your
dryness
Внутри
твоей
сухости
Insights
on
highness
Понимание
в
возвышенности
Will
you
stand,
save
me?
Ты
встанешь,
спасешь
меня?
Will
your
hand,
ungrave
me...
Твоя
рука
вызволит
меня
из
могилы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esteban Maxime Moranchel, Florian Alexis Amoré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.