Apolloïd - Oasis (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

Oasis (Bonus Track) - Apolloïdперевод на немецкий




Oasis (Bonus Track)
Oase (Bonus Track)
(Mh, hm, hm, mh)
(Mh, hm, hm, mh)
(Mh, hm, hm, mh)
(Mh, hm, hm, mh)
Washing my sins in this ocean
Wasche meine Sünden in diesem Ozean
Spreading my wings till they're broken
Breite meine Flügel aus, bis sie brechen
A tear in the water
Eine Träne im Wasser
To let it all out of my mind
Um alles aus meinem Kopf zu lassen
Shining over my world
Scheinend über meiner Welt
This Sun makes it brighter, when I
Diese Sonne macht sie heller, wenn ich
Stare at your reflection, watching the perfection
Dein Spiegelbild anstarre, die Perfektion beobachte
Angel moves in action, you've become the passion
Engelsbewegungen in Aktion, du bist zur Leidenschaft geworden
Darling, when you're dancin', I just can't stop glancing
Liebling, wenn du tanzt, kann ich nicht aufhören zu schauen
I'm falling
Ich verfalle dir
Yeah, j'fly (yeah, eh)
Ja, ich fliege (ja, eh)
Je ne sens plus mes motions
Ich spüre meine Regungen nicht mehr
Je n'ai même plus d'émotion, je ne suis qu'une goutte d'eau dans un ocean
Ich habe nicht einmal mehr Emotionen, ich bin nur ein Wassertropfen in einem Ozean
(Dans un ocean)
(In einem Ozean)
Yeah, j'fly, je ne sens plus mes motions
Ja, ich fliege, ich spüre meine Regungen nicht mehr
Je n'ai même plus d'émotion, je ne suis qu'une goutte d'eau dans un ocean
Ich habe nicht einmal mehr Emotionen, ich bin nur ein Wassertropfen in einem Ozean
Claire, l'eau est limpide, ébloui par le ciel bleu
Klar, das Wasser ist kristallklar, geblendet vom blauen Himmel
J'accélère, je suis rapide, épanoui sous les cieux
Ich beschleunige, ich bin schnell, erfüllt unter dem Himmel
Tu sais qu'j'meurs pour cette merde, peur que ça n'soit qu'une illusion
Du weißt, ich sterbe für diese Sache, Angst, dass es nur eine Illusion ist
Je crains tant qu'on se perde, dans l'amour et ses effusions
Ich fürchte so sehr, dass wir uns verlieren, in der Liebe und ihren Ergüssen
Jumps and flies like she's got wings
Springt und fliegt, als hätte sie Flügel
The Fairy Queen before the Kings
Die Feenkönigin vor den Königen
And they all came with their rings
Und sie alle kamen mit ihren Ringen
(She doesn't hear when they sing)
(Sie hört nicht, wenn sie singen)
Follow me to Heaven, rescue me from boring
Folge mir in den Himmel, rette mich vor der Langeweile
Think I found my haven, on a Sunday morning
Ich glaube, ich habe meinen Hafen gefunden, an einem Sonntagmorgen
So I'll keep on hoping, little spark of Loving
Also werde ich weiter hoffen, kleiner Funke der Liebe
Gracious beam all of pink, in the sky
Anmutiger Strahl, ganz in Rosa, am Himmel
Yeah, j'fly, je ne sens plus mes motions
Ja, ich fliege, ich spüre meine Regungen nicht mehr
Je n'ai même plus d'émotion, je ne suis qu'une goutte d'eau dans un ocean
Ich habe nicht einmal mehr Emotionen, ich bin nur ein Wassertropfen in einem Ozean
(Dans un ocean)
(In einem Ozean)
Yeah, j'fly, je ne sens plus mes motions
Ja, ich fliege, ich spüre meine Regungen nicht mehr
Je n'ai même plus d'émotion, je ne suis qu'une goutte d'eau dans un ocean
Ich habe nicht einmal mehr Emotionen, ich bin nur ein Wassertropfen in einem Ozean





Авторы: Esteban Moranchel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.