Apolloïd - Wave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Apolloïd - Wave




Wave
Волна
Another Angel by the name
Ещё один ангел с именем
Another step out of the game
Ещё один шаг прочь из игры
J'attends patiemment mon tour
Я терпеливо жду своей очереди
Me faire emporter par la Wave
Позволить Волне унести себя
D'la question j'ai fait le tour
Я исчерпал все вопросы
Je plonge quand notre astre se lève
Я ныряю, когда восходит наше светило
J'attends patiemment mon tour
Я терпеливо жду своей очереди
Me faire emporter par la Wave
Позволить Волне унести себя
D'la question j'ai fait le tour
Я исчерпал все вопросы
Je plonge quand notre astre se lève
Я ныряю, когда восходит наше светило
No way, it's not too late
Нет, ещё не слишком поздно
Nothing to leave to Fate
Нечего оставлять на волю судьбы
We'll never close that gate
Мы никогда не закроем эти врата
Never in a billion years
Никогда за миллиард лет
Become the miracle
Стань чудом
My every lyric, oh
Каждое моё слово, о
Started from nothing at all,
Началось из ничего,
End up with less than a soul
Закончится меньше, чем душой
They can (they can) take your (take your) seat
Они могут (они могут) занять твоё (занять твоё) место
Never take your place
Но никогда не займут твою нишу
With every heartbeat
С каждым ударом сердца
You're in till my death
Ты со мной до самой смерти
I never wanted none of this to happen, I'm just carried by the Wave
Я никогда не хотел, чтобы что-то из этого случилось, меня просто несёт Волна
If all that we could've been isn't waiting to be saved,
Если всё, чем мы могли бы быть, не ждёт своего спасения,
It's wasted on the way
Это потрачено впустую на пути
J'suis dans les ways
Я в потоке
J'suis dans mes feelings
Я в своих чувствах
J'attends la wave, posé sur les docks comme Otis Redding
Я жду волну, сижу на берегу, как Отис Реддинг
Exauce mes souhaits
Исполняй мои желания
Des livres des shillings
Книги, шиллинги
Premier tramway, j'écrivais mes textes, tout un proceeding
Первый трамвай, я писал свои тексты, целый процесс
J'suis dans les ways
Я в потоке
J'suis dans mes feelings
Я в своих чувствах
J'attends la wave, posé sur les docks comme Otis Redding
Я жду волну, сижу на берегу, как Отис Реддинг
C'n'est pas mon souhait
Это не моё желание
Des livres des shillings
Книги, шиллинги
Premier tramway, j'écrivais mes textes, tout un proceeding
Первый трамвай, я писал свои тексты, целый процесс
Petit j'voulais de l'argent
В детстве я хотел денег
Noyé dans le système marchand
Утопая в системе торговли
D'innombrables œuvres d'art j'empile, toutes entassées dans ma chambre
Бесчисленные произведения искусства я храню, все свалены в моей комнате
J'suis plein de vie et de peurs
Я полон жизни и страхов
J'pilote le sous-marin sans le mis-per
Я управляю подводной лодкой без мис-пера
Dans un monde empli de vipères
В мире, полном змей
J'perds la foi, j'finis ma liqueur
Я теряю веру, допиваю свой ликёр
Pour ça qu'j'ressens plus rien
Поэтому я ничего не чувствую
L'amour, j'en ai consommé tout le nectar
Любовь, я выпил весь её нектар
L'Etat quadrille tout le secteur
Государство контролирует весь сектор
De la marée la lune est le vecteur
Луна - вектор приливов
Sous les profondeurs je reste en stase
В глубинах я остаюсь в стазисе
SDO: Ocean dans le lecteur
SDO: Ocean в плеере
Avant d'atteindre le point d'extase
Прежде чем достичь точки экстаза
Des courants nos sommes les déflecteurs
Мы - дефлекторы течений
Now I want all of this to happen, so I'm staying by your side
Теперь я хочу, чтобы всё это случилось, поэтому я остаюсь рядом с тобой
Reaching out to Heaven, I'm just following the tide (tide)
Тянусь к небесам, я просто следую за приливом (приливом)
Eyes still open wide
Глаза всё ещё широко открыты
J'suis dans les ways
Я в потоке
J'suis dans mes feelings
Я в своих чувствах
J'attends la wave, posé sur les docks comme Otis Redding
Я жду волну, сижу на берегу, как Отис Реддинг
Exauce mes souhaits
Исполняй мои желания
Des livres des shillings
Книги, шиллинги
Premier tramway, j'écrivais mes textes, tout un proceeding
Первый трамвай, я писал свои тексты, целый процесс
J'suis dans les ways
Я в потоке
J'suis dans mes feelings
Я в своих чувствах
J'attends la wave, posé sur les docks comme Otis Redding
Я жду волну, сижу на берегу, как Отис Реддинг
C'n'est pas mon souhait
Это не моё желание
Des livres des shillings
Книги, шиллинги
Premier tramway, j'écrivais mes textes, tout un proceeding
Первый трамвай, я писал свои тексты, целый процесс
(None of this to happen)
(Чтобы ничего из этого не случилось)
Things will never be the same
Всё изменится навсегда
(Staying by your side)
(Оставаясь рядом с тобой)
But nothing's ever gonna change
Но ничто никогда не изменится
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)
J'suis dans les ways
Я в потоке
J'suis dans mes feelings
Я в своих чувствах
Exauce mes souhaits
Исполняй мои желания
Comme Otis Redding
Как Отис Реддинг
J'attends patiemment mon tour
Я терпеливо жду своей очереди
Me faire emporter par la Wave
Позволить Волне унести себя
D'la question j'ai fait le tour
Я исчерпал все вопросы
Je plonge quand notre astre se lève
Я ныряю, когда восходит наше светило





Авторы: Florian Amoré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.