Текст и перевод песни Apolo - Perto De Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perto De Mim
Рядом со мной
Família
em
primeiro
lugar
Семья
на
первом
месте
Frutos
do
amor,
sementes
da
paixão
Плоды
любви,
семена
страсти
São
a
luz
da
minha
vida
nessa
escuridão
Вы
свет
моей
жизни
в
этой
тьме
Vão
iluminando
meu
caminho
com
sorriso
Освещаете
мой
путь
своей
улыбкой
E
me
mostrando
do
que
realmente
preciso
И
показываете
мне,
что
мне
действительно
нужно
Não
tem
explicação,
sentimento
incondicional
Этому
нет
объяснения,
безусловное
чувство
Conexão
espiritual,
faço
o
bem
e
não
o
mal
Духовная
связь,
я
творю
добро,
а
не
зло
E
assim
que
vai
ser,
juntos
um
só
coração
И
так
будет
всегда,
вместе,
одно
сердце
Nossos
sonhos,
nossas
almas,
nossa
melhor
criação
Наши
мечты,
наши
души,
наше
лучшее
творение
São
nossa
esperança,
nosso
bom
lugar
Вы
моя
надежда,
мое
счастливое
место
São
meus
filhos,
um
estímulo
pra
me
focar
Вы,
мои
дети,
стимул
для
меня,
чтобы
сосредоточиться
Minha
continuação,
minha
contribuição
Мое
продолжение,
мой
вклад
Minha
dupla
em
ação
e
Jah
pra
iluminar
Мой
дуэт
в
действии
и
Jah,
чтобы
осветить
нам
путь
Pra
sempre
nossos
passos
nessa
vida
Навсегда
наши
шаги
в
этой
жизни
Na
mente
os
erros
e
acertos
da
corrida
В
памяти
ошибки
и
успехи
гонки
Pra
frente
é
a
direção
pra
você
caminhar
Вперед
- это
направление,
чтобы
идти
Pode
confiar
que
o
pai
vai
tá
sempre
aqui
pra
te
ajudar
Можешь
быть
уверен,
папа
всегда
будет
здесь,
чтобы
помочь
тебе
Luz
da
minha
vida,
luz
da
minha
vida
Свет
моей
жизни,
свет
моей
жизни
Paz
pra
minha
alma,
paz
pra
minha
alma
Мир
моей
душе,
мир
моей
душе
Quero
você
bem
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Quero
vocês
bem
perto
de
mim
pra
sempre
Хочу,
чтобы
вы
были
рядом
со
мной
всегда
Bem
perto
de
mim
assim,
não
vou
me
afastar
Совсем
рядом,
так,
я
не
буду
отдаляться
Porque
tenho
que
trabalhar
pra
ver
você
crescer
assim
Потому
что
я
должен
работать,
чтобы
видеть,
как
ты
растешь
E
ter
a
oportunidade
de
ser
o
que
você
escolher
И
иметь
возможность
стать
тем,
кем
ты
выберешь
Tentar
te
fazer
realizar
na
vida
o
que
vale
é
viver
Попытаться
помочь
тебе
осуществить
в
жизни
то,
что
важно
- жить
E
aproveitar
cada
momento
até
o
final
И
наслаждаться
каждым
моментом
до
конца
Cuidar
do
intelecto
e
do
emocional
Заботиться
об
интеллекте
и
эмоциональном
состоянии
Tudo
passa,
o
que
fica
são
as
escolhas
que
faz
Все
проходит,
остаются
лишь
сделанные
выборы
Então
não
vacila
que
o
mundão
lá
fora
tá
voraz
Так
что
не
зевай,
мир
там
снаружи
прожорлив
Então
vem
que
eu
te
protejo,
te
mostro
o
caminho
Так
что
иди,
я
защищу
тебя,
покажу
тебе
путь
Vou
ficar
daqui
te
olhando,
mas
você
pode
ir
sozinho
Я
буду
наблюдать
за
тобой
отсюда,
но
ты
можешь
идти
одна
Pra
aprender
andar,
quem
sabe
conseguir
correr
Чтобы
научиться
ходить,
кто
знает,
может
быть,
бегать
Um
dia
poder
voar
e
querer
fazer
valer
dizer
Когда-нибудь
сможешь
летать
и
захочешь,
чтобы
твои
слова
имели
вес
Luz
da
minha
vida,
luz
da
minha
vida
Свет
моей
жизни,
свет
моей
жизни
Paz
pra
minha
alma,
paz
pra
minha
alma
Мир
моей
душе,
мир
моей
душе
Quero
você
bem
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Quero
vocês
bem
perto
de
mim
pra
sempre
Хочу,
чтобы
вы
были
рядом
со
мной
всегда
Sei
que
você
vai
ter
que
crescer,
vai
querer
mudar
Знаю,
что
тебе
придется
вырасти,
ты
захочешь
измениться
Vou
ter
que
entender,
te
deixar
encarar
a
vida
Мне
придется
понять,
позволить
тебе
взглянуть
в
лицо
жизни
E
os
problemas
que
ela
traz
com
o
tempo
pra
compreender
И
проблемам,
которые
она
приносит
со
временем,
чтобы
понять
Por
que
mudamos?
Por
que
crescemos?
Почему
мы
меняемся?
Почему
мы
растем?
Nos
enganamos?
Por
que
morremos?
Мы
ошибаемся?
Почему
мы
умираем?
Por
que
matamos?
Somos
humanos
sujeito
ao
erro
Почему
мы
убиваем?
Мы
люди,
подверженные
ошибкам
Desde
agora,
fazemos
planos
С
этого
момента
мы
строим
планы
Buscando
um
dia
uma
melhora,
eu...
Стремясь
однажды
к
лучшему,
я...
Sei
que
você
vai
ter
que
crescer,
vai
querer
mudar
Знаю,
что
тебе
придется
вырасти,
ты
захочешь
измениться
Vou
ter
que
entender,
te
deixar
encarar
a
vida
Мне
придется
понять,
позволить
тебе
взглянуть
в
лицо
жизни
E
os
problemas
que
ela
traz
com
o
tempo
pra
compreender
И
проблемам,
которые
она
приносит
со
временем,
чтобы
понять
Luz
da
minha
vida,
luz
da
minha
vida
Свет
моей
жизни,
свет
моей
жизни
Paz
pra
minha
alma,
paz
pra
minha
alma
Мир
моей
душе,
мир
моей
душе
Quero
você
bem
perto
de
mim
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
Quero
vocês
bem
perto
de
mim
pra
sempre
Хочу,
чтобы
вы
были
рядом
со
мной
всегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.