Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya
haz
abierto
la
puerta
Ja,
du
hast
die
Tür
bereits
geöffnet
Y
mostrado
tus
fauces
Und
deine
Fänge
gezeigt
Planeando
atacar
Bereit
zum
Angriff
Ya
te
ha
cedido
su
mano
Sie
hat
dir
ihre
Hand
gereicht
Por
hacerle
las
armas
Für
deine
Waffen
¡Un
acto
de
voluntad!
Ein
Akt
des
Willens!
Nosotros
somos
el
muro
Wir
sind
die
Mauer
Nada
nos
va
a
derribar
Nichts
wird
uns
niederreißen
Juntos,
como
uno
Gemeinsam,
als
eins
Nadie
nos
va
a
derribar
Niemand
wird
uns
niederreißen
En
tu
tierra
no
hay
dioses
In
deinem
Land
gibt
es
keine
Götter
Ni
la
sangre
es
limpia
Und
das
Blut
ist
nicht
rein
Solo
oro
negro
gangrenando
tu
humanidad
Nur
schwarzes
Gold,
das
deine
Menschlichkeit
verrottet
Ha
llegado
el
momento
de
Die
Zeit
ist
gekommen
Parar
el
barco
y
contraatacar
Das
Schiff
zu
stoppen
und
zurückzuschlagen
Con
este
único
puño
que
es
el
de
todos:
te
puede
matar
Mit
dieser
einen
Faust,
die
uns
alle
vereint:
sie
kann
dich
töten
Nosotros
somos
el
muro
Wir
sind
die
Mauer
Nada
nos
va
a
derribar
Nichts
wird
uns
niederreißen
Juntos,
como
uno
Gemeinsam,
als
eins
Nadie
nos
va
a
derribar
Niemand
wird
uns
niederreißen
Allá
donde
rezas
Dort,
wo
du
betest
Alimentándote
de
frases
idolatras
Nährst
du
dich
von
idolatrischen
Phrasen
Revuélcate
en
tu
propio
excremento
Wälze
dich
in
deinem
eigenen
Exkrement
Para
que
sientas
el
fresco,
para
que
sientas
el
fresco
Damit
du
die
Kühle
spürst,
damit
du
die
Kühle
spürst
De
una
vida
en
el
fresco
Eines
Lebens
in
der
Kühle
Nosotros
somos
el
muro
Wir
sind
die
Mauer
Nada
nos
va
a
derribar
Nichts
wird
uns
niederreißen
Juntos,
como
uno
Gemeinsam,
als
eins
Nadie
nos
va
a
derribar
Niemand
wird
uns
niederreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albar Antonio Loya Alcántar, Javier Iván Almanza Fierro, óscar Iván Sotelo Olague, Santiago De Jesús Villalba Mendoza
Альбом
Rimuri
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.