Apolo - Galatea - перевод текста песни на немецкий

Galatea - Apoloперевод на немецкий




Galatea
Galatea
Enclaustrado en fervientes anhelos
Eingeschlossen in glühenden Sehnsüchten
Ahogando mis males en aguas de sal
Ertränke meine Leiden in salzigen Wassern
Acido en mi boca gris, que has dejado al partir
Säure in meinem grauen Mund, die du beim Gehen hinterließest
Cráneos envueltos flotando en el mar.
Schädel, eingewickelt, treibend im Meer.
La carne es débil
Das Fleisch ist schwach
Paloma famélica no vuelvas.
Ausgezehrte Taube, kehr nicht zurück.
Perdiste el vuelo
Du hast den Flug verpasst
Te quedarás allá.
Du wirst dort bleiben.
Eres buena enervándote lejos
Du bist gut darin, dich fern abzuregen
Clavándome arañas en mi tempestad
Mir Spinnen in meinem Sturm einzuimpfen
Ácido en mi boca gris, que has dejado al partir
Säure in meinem grauen Mund, die du beim Gehen hinterließest
Cientos de ratas mordiendo tus pies!!
Hunderte Ratten, die deine Füße beißen!!
Te ahogué en un libro
Ich habe dich in einem Buch ertränkt
Yo he cerrado el camino
Ich habe den Weg verschlossen
Mientras me delezno
Während ich mich in Selbstmitleid baden gehe
No voy a ir a tu entierro.
Ich werde nicht zu deiner Beerdigung gehen.
Yo me guardo en la aurora celeste
Ich verberge mich in der himmlischen Morgenröte
Entre viejas canciones curándome en paz
Zwischen alten Liedern, friedlich heilend
Ácido en mi boca gris, que has dejado al partir
Säure in meinem grauen Mund, die du beim Gehen hinterließest
Cientos de ratas mordiendo tus pies!!
Hunderte Ratten, die deine Füße beißen!!
Hormigas de lodo emergen de entre tus ojos.
Schlammsammelnde Ameisen quellen aus deinen Augen.
Para estás muerta
Für mich bist du tot
Hormigas de lodo emergen de entre tu piel
Schlammsammelnde Ameisen quellen aus deiner Haut
Araña, estás muerta
Spinne, du bist tot
Araña, estás muerta
Spinne, du bist tot
Araña, estás muerta
Spinne, du bist tot
Araña, yo te maté
Spinne, ich habe dich getötet
Araña, estás muerta
Spinne, du bist tot
Araña, yo te maté.
Spinne, ich habe dich getötet.





Авторы: Javier Ivan Almanza Fierro, Santiago De Jesus Villalba Mendoza, Oscar Ivan Sotelo Olague, Albar Antonio Loya Alcantar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.