Текст и перевод песни Apolocat - No Fue un Juego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fue un Juego
No Fue un Juego
Se
que
quiere
fuego,
se
canso
de
que
la
vieran
como
un
juego
I
know
she
wants
fire,
she's
tired
of
being
seen
as
a
game
Ya
no
quiere
seguir
llorando,
solo
quiere
seguir
bailando
yeh
yeh
yeh
She
doesn't
want
to
keep
crying
anymore,
she
just
wants
to
keep
dancing
yeah
yeah
yeah
Se
que
quiere
fuego,
se
canso
de
que
la
vieran
como
un
juego
I
know
she
wants
fire,
she's
tired
of
being
seen
as
a
game
Ya
no
quiere
seguir
llorando,
solo
quiere
seguir
bailando
yeh
yeh
yeh
She
doesn't
want
to
keep
crying
anymore,
she
just
wants
to
keep
dancing
yeah
yeah
yeah
Si
tu
sabes
que
con
él
no
estas
a
gusto,
baby
ven
y
yo
te
llevo
pa′
If
you
know
that
you're
not
comfortable
with
him,
baby,
come
and
I'll
take
you
to
Tro
mundo,
bailemos
bien
pegaito,
Another
world,
let's
dance
really
close,
Suave
y
despacito,
que
se
sienta
rico
ese
fueguito
Softly
and
slowly,
so
that
sweet
fire
can
be
felt
No
quiere
mas
pena,
ya
lloro
bastante
por
un
hijoe...
She
doesn't
want
any
more
pain,
she's
cried
enough
over
a
motherf...
Pena
siente
cuando
llega
Sola,
She
feels
pain
when
she
arrives
alone,
Ya
se
canso
de
jodas
yeh,
ahora
ya
no
se
enamora
yeh
She's
tired
of
fucking
now,
yeah,
now
she
doesn't
fall
in
love,
yeah
Ella
a
ti
te
quiso
de
verdad,
no
fue
un
juego,
era
en
serio,
hey...
She
really
loved
you,
it
wasn't
a
game,
it
was
serious,
hey...
Ella
siempre
a
ti
te
fue
leal,
era
en
serio,
no
fue
un
juego,
ou!...
She
was
always
loyal
to
you,
it
was
serious,
it
wasn't
a
game,
hey...
Ella
a
ti
te
quiso
de
verdad,
no
fue
un
juego,
era
en
serio,
hey...
She
really
loved
you,
it
wasn't
a
game,
it
was
serious,
hey...
Ella
siempre
a
ti
te
fue
leal,
era
en
serio,
no
fue
un
juego,
ou!...
She
was
always
loyal
to
you,
it
was
serious,
it
wasn't
a
game,
hey...
No
fue
un
juego,
era
en
serio...
No
fue
un
juego,
era
en
serio...
It
wasn't
a
game,
it
was
serious...
It
wasn't
a
game,
it
was
serious...
Se
que
quiere
fuego,
se
canso
de
que
la
vieran
como
un
juego
I
know
she
wants
fire,
she's
tired
of
being
seen
as
a
game
Ya
no
quiere
seguir
llorando,
solo
quiere
seguir
bailando
yeh
yeh
yeh
She
doesn't
want
to
keep
crying
anymore,
she
just
wants
to
keep
dancing
yeah
yeah
yeah
Se
que
quiere
fuego,
se
canso
de
que
la
vieran
como
un
juego
I
know
she
wants
fire,
she's
tired
of
being
seen
as
a
game
Ya
no
quiere
seguir
llorando,
She
doesn't
want
to
keep
crying,
Solo
quiere
seguir
bailando
yeh
yeh
yeh...
She
just
wants
to
keep
dancing
yeah
yeah
yeah...
Apolocat
baby
yeh
yeh
yeh
Apolocat
baby
yeah
yeah
yeah
Ahora
ya
no
quiere
amores
de
esos
falsos,
Now
she
doesn't
want
any
more
fake
loves,
Sabe
lo
que
duelen
los
engaños,
She
knows
how
much
betrayals
hurt,
Fuiste
un
payaso
ahí
en
sus
brazos
y
ahora
quieres
curar
la
pena
ahí
You
were
a
clown
in
her
arms
and
now
you
want
to
cure
the
pain
there
En
un
vaso...
No
sabes
como
hacer
para
que
vuelva,
In
a
glass...
You
don't
know
how
to
get
her
back,
Ya
no
recibes
respuesta,
nel,
You
don't
get
an
answer
anymore,
no,
Ni
el
teléfono
contesta
men,
ahora
esta
con
otro
pasándolo
bien
She
doesn't
even
answer
the
phone
dude,
now
she's
with
another
guy
having
a
good
time
Ella
a
ti
te
quiso
de
verdad,
no
fue
un
juego,
era
en
serio,
hey...
She
really
loved
you,
it
wasn't
a
game,
it
was
serious,
hey...
Ella
siempre
a
ti
te
fue
leal,
era
en
serio,
no
fue
un
juego,
ou!...
She
was
always
loyal
to
you,
it
was
serious,
it
wasn't
a
game,
hey...
Ella
a
ti
te
quiso
de
verdad,
no
fue
un
juego,
era
en
serio,
hey...
She
really
loved
you,
it
wasn't
a
game,
it
was
serious,
hey...
Ella
siempre
a
ti
te
fue
leal,
era
en
serio,
no
fue
un
juego,
ou!...
She
was
always
loyal
to
you,
it
was
serious,
it
wasn't
a
game,
hey...
No
fue
un
juego,
era
en
serio...
No
fue
un
juego,
era
en
serio...
It
wasn't
a
game,
it
was
serious...
It
wasn't
a
game,
it
was
serious...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Alejandro Maldonado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.