Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στο
όνειρο
μου
σε
είδα
απόψε
να
μ'
αγγίζεις
Во
сне
я
видел
тебя
сегодня
ночью,
ты
касалась
меня,
Μου
είπες
"Πάνο
εσύ
για
'μένα
μόνο
αξίζεις"
Ты
сказала:
"Панос,
только
ты
достоин
меня".
Χάθηκες
όμως
σε
ψάχνω
σε
σταθμούς
και
τρένα
Ты
исчезла,
я
ищу
тебя
на
станциях
и
в
поездах,
Γύρισα
κόσμους
μα
εσύ
δεν
γύρναγες
σε
'μένα
Объехал
весь
мир,
но
ты
не
вернулась
ко
мне.
Μόνο
εγώ
για
'μας
είχα
αισθήματα
Только
у
меня
к
нам
были
чувства,
Έκανα
χιλιόμετρα
και
εσύ
ούτε
δυο
βήματα
Я
прошел
километры,
а
ты
не
сделала
и
двух
шагов,
Όσα
και
να
είχαμε
προβλήματα
Сколько
бы
у
нас
ни
было
проблем,
Ήθελα
κοντά
σου
να
'μαι
και
ας
είχε
κύματα
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой,
даже
если
были
волны.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах
Ήθελα
κοντά
σου
να
'μαι
και
ας
είχε
κύματα
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой,
даже
если
были
волны.
"Κοίτα
μπροστά
σου"
λέει
το
μυαλό
μα
πάει
στον
βρόντο
"Смотри
вперед",
- говорит
разум,
но
он
идет
прахом,
Στα
'δινα
όλα
μα
στην
αγάπη
έκανες
κόντο
Я
дал
тебе
все,
но
в
любви
ты
остановилась,
Στη
μυρωδιά
σου
με
μια
μυτιά
και
έχω
μεθύσει
Один
вдох
твоего
аромата,
и
я
пьян,
Για
την
αγάπη
τώρα
κανείς
δεν
θα
με
πείσει
В
любви
меня
теперь
никто
не
переубедит.
Μόνο
εγώ
για
'μας
είχα
αισθήματα
Только
у
меня
к
нам
были
чувства,
Έκανα
χιλιόμετρα
και
εσύ
ούτε
δυο
βήματα
Я
прошел
километры,
а
ты
не
сделала
и
двух
шагов,
Όσα
και
να
είχαμε
προβλήματα
Сколько
бы
у
нас
ни
было
проблем,
Ήθελα
κοντά
σου
να
'μαι
και
ας
είχε
κύματα
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой,
даже
если
были
волны.
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах-ах-ах-ах-ах
Ήθελα
κοντά
σου
να
'μαι
και
ας
είχε
κύματα
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой,
даже
если
были
волны.
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Ήθελα
κοντά
σου
να
'μαι
και
ας
είχε
κύματα
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой,
даже
если
были
волны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakatos Panagiotis, Sakkatos Spyridon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.