Текст и перевод песни Aposento Alto - Diamante en el Lodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamante en el Lodo
Diamond in the Mud
¡Y
el
premio
es
para
el
grupo,
And
the
award
is
for
the
group,
Aqui
lo
tengo,
Aposento
Alto!.
Here
I
have
it,
Aposento
Alto!.
Gracias,
gracias
mi
gente
gracias,
Thank
you,
thank
you
my
people
thank
you,
En
realidad
este
premio
es
dedicado
pimeramente
para
Dios,
In
fact
this
award
is
dedicated
first
of
all
to
God,
Nos
sentimos
realmente
contento
y
espero
que,
esperese
philipe
quiere
decirle
algo:
We
feel
truly
happy,
and
I
hope
that...
wait,
philipe
wants
to
tell
you
something:
Olle
es
que
tu
no
te
imaginas
Listen,
you
can't
imagine
Por
to
lo
que
yo
he
pasao,
Everything
I've
been
through,
Lo
mal
que
me
he
sentio
me
he
rio
y
he
llorao,
How
bad
I've
felt,
I've
laughed
and
I've
cried,
En
el
mundo
perdio
yo
escribio
to
mariao,
Lost
in
the
world
I
wrote,
all
messed
up,
Empeñao
he
cojio
fiao
y
he
pagao
por
lo
que
he
llorao.
Determined
I've
borrowed,
been
in
debt
and
paid
for
what
I've
cried
about.
La
he
mordio
demasiao,
I've
bitten
off
more
than
I
can
chew,
Me
han
traicionao
aficiao
la
he
macao,
They've
betrayed
me,
disappointed,
I've
messed
up,
Me
he
arrepentio
80
veces
mal
contao,
I've
repented
80
times,
badly
counted,
De
mi
casa
me
han
votao,
They
kicked
me
out
of
my
house,
Por
ta
de
malcriao,
For
being
a
brat,
Estaba
apunto
de
ser
un
difunto
I
was
about
to
be
a
dead
man
En
punto
me
han
acarreleao.
On
point,
they've
rushed
me.
Yo
me
crie
donde
I
grew
up
where
Le
llaman
bueno
al
ma
desacatao,
They
call
the
disrespectful
good,
Por
que
te
regala
mil
peso
Because
they
give
you
a
thousand
pesos
De
lo
que
tu
hijo
se
ha
fumao,
Of
what
your
son
has
smoked,
Nombre
que
no
he
mensionao
Names
I
haven't
mentioned
Averigue
usted
por
su
lao,
Find
out
for
yourself,
Que
yo
ni,
cuando
muchacho
fui,
That
I
never,
even
when
I
was
a
boy,
Muchacho
de
mandao.
Was
a
boy
to
be
ordered
around.
Pero
lo
que
mas
me
duele,
But
what
hurts
me
the
most,
Que
son
la
misma
gente
mia,
Is
that
they
are
my
own
people,
Tienen
los
ojos
ciegos
They
have
blind
eyes
Y
el
alma
llena
de
hipocresia,
And
souls
full
of
hypocrisy,
Tienen
pa
bebe
to
lo
dia,
They
have
enough
to
drink
all
day,
Y
no
hay
pa
la
comida,
And
there's
nothing
for
food,
Y
tu
hijo
se
va
pa
la
escuela
(con
la
barriga
vacia),
And
your
son
goes
to
school
(with
an
empty
stomach),
Despue
quiere
echa
en
la
ofrenda
Then
they
want
to
put
in
the
offering
Con
lo
que
vende
de
mercancia,
With
what
they
sell
merchandise,
Como
que
si
Dios
acepta
soborno,
As
if
God
accepts
bribes,
El
no
es
policia.
He
is
not
a
policeman.
Mi
papa
me
lo
decia,
My
father
told
me,
Estudia
aprovecha
el
momento,
Study,
seize
the
moment,
Aqui
el
que
vive
de
esperanza,
Here,
the
one
who
lives
on
hope,
Se
muere
de
un
sentimiento,
Dies
of
a
feeling,
Pero
el
presidente
te
promete
But
the
president
promises
you
Un
futuro
mejor
que
el
ayer,
A
better
future
than
yesterday,
Como
el
va
asegura
mi
futuro,
How
can
he
ensure
my
future,
Si
el
no
sabe
cual
es
el
de
el.
If
he
doesn't
know
what
his
is.
Por
eso
yo
solo
deposito
That's
why
I
only
deposit
Mi
esperanza
en
aquel,
My
hope
in
him,
Que
me
prometio
una
tierra
Who
promised
me
a
land
En
donde
fluye
leche
y
miel.
Where
milk
and
honey
flow.
Un
diamante
yo
soy,
A
diamond
I
am,
Aunque
ayer
anduve
en
valle
de
muerte
Although
yesterday
I
walked
in
the
valley
of
death
Y
nadie
me
ayudo,
And
no
one
helped
me,
Un
diamante
yo
soy,
A
diamond
I
am,
Y
ya
no
quiero
mas
el
pari
And
I
don't
want
the
party
anymore
Ni
mari
por
que
el
me
salvo,
Nor
weed
because
He
saved
me,
Un
diamante
soy
por
que,
I
am
a
diamond
because,
A
este
mundo
renuncie,
I
renounced
this
world,
Y
al
lodo
no
volvere,
And
I
will
not
return
to
the
mud,
Porque
soy
hijo
del
Rey.
Because
I
am
a
son
of
the
King.
Nanana.
nana.aanananan...
Nanana.
nana.aanananan...
(Tu
no
lo
sabe).
nananna...
nananana.nana.
(You
don't
know).
nananna...
nananana.nana.
(Gloria
a
Dios).
nanana.
anana.
ananan.
(Glory
to
God).
nanana.
anana.
ananan.
(Yo
me
subi
en
un
barco).
(I
got
on
a
boat).
Fui
el
novio
de
juana
I
was
Juana's
boyfriend
Y
el
mejor
amigo
del
talco.
And
the
best
friend
of
talc.
Mientras
yo
me
iba
de
rumba,
While
I
was
partying,
Estaba
a
un
paso
del
fracaso,
I
was
one
step
away
from
failure,
Y
a
un
balazo
de
la
tumba.
And
a
shot
away
from
the
grave.
La
cuestion
es
que
The
thing
is
that
La
corrupcion
no
se
detiene,
Corruption
doesn't
stop,
Rico
no
es
el
que
mucho
tiene,
Rich
is
not
the
one
who
has
a
lot,
Sino
el
que
con
poco
tiene,
But
the
one
who
has
a
little,
La
cuestion
es
que
The
thing
is
that
El
politico
es
quien
reparte
los
bienes,
The
politician
is
the
one
who
distributes
the
goods,
Y
aunque
robe
tiene
que
vota
And
even
if
he
steals
he
has
to
vote
Por
el
que
mas
te
conviene.
For
the
one
that
suits
you
best.
Ahora
le
hemo
puesto
sentimiento
a
esto
Now
we
have
put
feeling
into
this
Pa
sali
de
los
ghettos,
To
get
out
of
the
ghettos,
Proyecto,
pa
que
el
mundo
reconosca
Project,
so
that
the
world
recognizes
Que
hay
talento,
That
there
is
talent,
El
Aposento,
nosotros
ningunos
The
Aposento,
none
of
us
Somos
perfectos,
Are
perfect,
Pero
Dios
hizo
que
la
rosa
But
God
made
the
rose
Creciera
en
medio
del
concreto.
Grow
in
the
middle
of
concrete.
Porque
na
mas
yo
se
Because
I
only
know
Lo
que
es
escribi
un
tema
to
la
noche,
What
it
is
to
write
a
song
all
night,
Cantando
bajito
Singing
softly
Pa
que
natan
no
sopeche,
So
that
Natan
doesn't
suspect,
Grabando
en
cinta
de
mi
papa
Recording
on
my
father's
tape
Y
aguante
pila
de
boche,
And
put
up
with
a
lot
of
noise,
Pero
por
mi
esfuerzo
But
because
of
my
effort
A
mi
hijo
no
le
va
a
falta
su
leche.
My
son
will
not
lack
his
milk.
Yo
fui
criado
en
el
ghetto
I
was
raised
in
the
ghetto
Donde
el
dinero
borra
mente,
Where
money
erases
minds,
Refugio
del
policia
del
ladron
del
delincuente.
Refuge
of
the
policeman,
the
thief,
the
delinquent.
Donde
la
menorcita
son
ma
dura
Where
the
youngest
are
tougher
Que
un
carburo,
y
vende
su
cuerpo
en
Than
carbide,
and
sell
their
bodies
in
Busca
de
un
futuro
diferente,
Search
of
a
different
future,
Seducen
a
lo
tiguere
They
seduce
the
tigers
Pa
que
le
compre
presidente,
To
buy
them
a
president,
Y
amanecen
en
cabaña
And
they
wake
up
in
cabins
Media
juquia
de
la
mente,
Half
crazy,
Al
otro
dia
tu
amanece
sin
el
carro
y
sin
lo
lente,
The
next
day
you
wake
up
without
the
car
and
without
the
lenses,
Camaron
que
se
duerme
se
lo
lleva
la
coriente.
Shrimp
that
falls
asleep
is
carried
away
by
the
current.
Si
no
fuera
cristiano
If
I
weren't
a
Christian
Me
hiciera
un
tatuaje
en
la
cara,
I
would
get
a
tattoo
on
my
face,
Con
la
r
de
revolucion
With
the
R
of
revolution
En
el
nombre
del
che
guevara,
In
the
name
of
Che
Guevara,
Pero
como
soy
cristiano
But
since
I
am
a
Christian
Te
vua
a
deja
la
cosas
claras,
mi
R
es
de
resurrecion
I'm
going
to
make
things
clear,
my
R
is
for
resurrection
Y
a
mi
con
Jesus
And
with
Jesus
Nadie
me
para-para-para.
No
one
can
stop
me
- stop
me
- stop
me.
Muchas
gracias.
Thank
you
very
much.
Un
diamante
yo
soy,
A
diamond
I
am,
Aunque
ayer
anduve
en
valle
de
muerte
Although
yesterday
I
walked
in
the
valley
of
death
Y
nadie
me
ayudo,
And
no
one
helped
me,
Un
diamante
yo
soy,
A
diamond
I
am,
Y
ya
no
quiero
mas
el
pari
And
I
don't
want
the
party
anymore
Ni
mari
por
que
el
me
salvo,
Nor
weed
because
He
saved
me,
Un
diamante
soy
por
que,
I
am
a
diamond
because,
A
este
mundo
renuncie,
I
renounced
this
world,
Y
al
lodo
no
volvere,
And
I
will
not
return
to
the
mud,
Porque
soy
hijo
del
Rey.
Because
I
am
a
son
of
the
King.
Nanana.
nana.aanananan...
Nanana.
nana.aanananan...
(Tu
no
lo
sabe).
nananna...
nananana.nana.
(You
don't
know).
nananna...
nananana.nana.
(Gloria
a
Dios).
nanana.
anana.
ananan.
(Glory
to
God).
nanana.
anana.
ananan.
Felices
ustedes
los
pobres,
Blessed
are
you
who
are
poor,
Por
que
de
ustedes
es
el
For
yours
is
the
Reino
de
Dios,
Kingdom
of
God,
Felices
los
que
tienen
hambre
Blessed
are
those
who
hunger
Porque
quedaran
sastifechos.
For
they
will
be
satisfied.
Felices
ustedes
los
que
lloran,
Blessed
are
you
who
weep,
Por
que
despues
reiran,
For
you
will
laugh,
Felices
ustedes
Blessed
are
you
Cuando
la
gente
los
odie,
When
people
hate
you,
Y
los
expulse
y
los
desprecie
And
drive
you
out
and
despise
you
Como
cosa
mala
As
something
evil
Por
causa
del
Hijo
del
Hombre,
Because
of
the
Son
of
Man,
Llenense
de
gozo
en
ese
dia,
Rejoice
in
that
day,
Por
que
recibiran
un
For
you
will
receive
a
Gran
premio
en
el
cielo,
Great
reward
in
heaven,
Pues
tambien
asi
maltrataron
For
in
the
same
way
they
mistreated
A
los
profetas
los
The
prophets,
the
Antepasados
de
esa
gente.
Ancestors
of
those
people.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Marte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.