Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artista:
La
Nohe
Künstler:
La
Nohe
La
Nohe
Donde
está?
La
Nohe,
wo
ist
sie?
La
Nohe
Donde
está?
La
Nohe,
wo
ist
sie?
La
Nohe
Donde
esta?//
La
Nohe,
wo
ist
sie?//
La
Nohe
Donde
está?
La
Nohe,
wo
ist
sie?
La
Nohe
Donde
está?
La
Nohe,
wo
ist
sie?
La
Nohe
Donde
esta?//
La
Nohe,
wo
ist
sie?//
Y
Blanblam
Blanblam
Blanblam
Und
Blanblam
Blanblam
Blanblam
Blan,
blan,
Blan,
Blan
/
Blan,
blan,
Blan,
Blan
/
Es
verdad
que
me
sorprendía
ver
toda
la
gente
que
en
la
redes
me
Es
ist
wahr,
dass
ich
überrascht
war,
all
die
Leute
zu
sehen,
die
mir
in
den
Netzwerken
Y
decian
dónde
esta
la
Nohe
Und
sie
sagten,
wo
ist
La
Nohe,
Que
tiene
tiempo
de
estar
desaparecida
A!
die
schon
lange
verschwunden
ist.
A!
Estaba
rondando
en
la
vía
pero
hubo
algo
que
yo
no
veia
que
iva
en
Ich
war
unterwegs,
aber
es
gab
etwas,
das
ich
nicht
sah,
dass
es
in
Dirección
contraria
el
guía
del
día
que
me
conducía
quería
pero
no
die
entgegengesetzte
Richtung
ging,
der
Führer
des
Tages,
der
mich
führte,
wollte,
aber
ich
Podía
lo
intentaba
pero
no
fluía
no
entendía
parque
no
crecía
konnte
nicht,
ich
versuchte
es,
aber
es
floss
nicht,
ich
verstand
nicht,
warum
ich
nicht
wuchs,
Ocupando
un
lugar
que
no
merecía
coreando
con
quién
no
debía
çomo
la
einen
Platz
einnahm,
den
ich
nicht
verdiente,
mit
wem
ich
nicht
sollte,
wie
die
Diva
subía
y
caía
invertía
tiempo
y
Diva
stieg
ich
auf
und
fiel,
investierte
Zeit
und
Dinero
con
productores
que
no
producían
Naa!
Geld
mit
Produzenten,
die
nichts
produzierten,
Naa!
Buscaba,
buscaba
Dinero
fama
pero
no
encontraba
no
sabía
si
descendía
Ich
suchte,
suchte
Geld,
Ruhm,
aber
ich
fand
nichts,
ich
wusste
nicht,
ob
ich
abstieg,
La
fama
venía
y
en
mi
se
posaba
busqué
el
Reino
de
Dios
y
su
justicia
der
Ruhm
kam
und
sich
auf
mich
niederließ,
ich
suchte
das
Reich
Gottes
und
seine
Gerechtigkeit,
Y
rompió
mi
atadura
una
vida
segura
und
er
brach
meine
Fesseln,
ein
sicheres
Leben,
Factura
pago
parte
de
la
añadidura
Yaa!
Rechnung,
ein
Teil
der
Zugabe,
Yaa!
Ya
no
es
lo
mismo
yo
mismo
me
asombró
como
e
crecido
Eeey!
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
ich
bin
selbst
erstaunt,
wie
ich
gewachsen
bin,
Eeey!
Sin
Aposento
ami
lado
no
abría
podido
Eeey!
Ohne
Aposento
an
meiner
Seite
hätte
ich
es
nicht
geschafft,
Eeey!
E
tendido
momento
qué
deseado
aver
nacido
pero
qué
tire
Ich
hatte
Momente,
in
denen
ich
mir
wünschte,
nicht
geboren
zu
sein,
aber
werfe
La
primera
piedra
qué
sin
pecado
su
vida
aya
vívido
Aaa!
den
ersten
Stein,
wer
ohne
Sünde
sein
Leben
gelebt
hat,
Aaa!
Ha
regrese
Se!
Ich
bin
zurück,
Se!
El
puente
Cruse
Se!
Die
Brücke
habe
ich
überquert,
Se!
Con
agua
del
pozo
para
todo
qué
tenga
sed
Se!
Mit
Wasser
aus
dem
Brunnen
für
alle,
die
Durst
haben,
Se!
El
Dios
de
Moisés
Se!
Der
Gott
von
Moses,
Se!
Lo
tienen
qué
conocer
Se!
Sie
müssen
ihn
kennenlernen,
Se!
El
diablo
se
guilla
cuando
en
la
tarima
el
espíri
no
puede
vencer
Der
Teufel
ärgert
sich,
wenn
auf
der
Bühne
der
Geist
nicht
gewinnen
kann.
No
soy
la
de
antes
El
gigante
me
cambió
mi
semblante
Gente
arrogante
Ich
bin
nicht
mehr
die
von
früher,
der
Riese
hat
mein
Aussehen
verändert,
arrogante
Leute,
De
mi
se
mantenga
distante
El
que
camina
con
cojo
coge
más
temprano
haltet
euch
von
mir
fern,
wer
mit
einem
Lahmen
geht,
hinkt
früher
oder
Que
tarde
y
el
qué
construye
su
casa
später,
und
wer
sein
Haus
En
la
arena
invierte
su
tiempo
de
Valde.
auf
Sand
baut,
verschwendet
seine
Zeit.
Y
"Blanblam"
Quítate
del
camino
qué
voy
como
un
tren
Und
"Blanblam"
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
komme
wie
ein
Zug,
Blanblam"
Yo
tengo
la
gracia
y
El
Flow
también
esto
para
Blanblam"
Ich
habe
die
Gnade
und
auch
den
Flow,
das
ist
für
Los
Geire
y
también
para
lo
Frem
Que
a
estás
altura
no
me
ven
die
Geire
und
auch
für
die
Frem,
die
mich
in
dieser
Höhe
nicht
sehen.
Blanblam"
Yo
represento
la
generación
sedienta
El
espíritu
santo
me
Blanblam"
Ich
repräsentiere
die
durstige
Generation,
der
Heilige
Geist
Representa
ahun
que
no
aparezca
ni
pa
la
repräsentiert
mich,
auch
wenn
er
nicht
mal
für
die
Renta
El
camino
sea
Amargó
ami
me
sabe
Amiel/
Miete
erscheint.
Der
Weg
mag
bitter
sein,
aber
für
mich
schmeckt
er
wie
Honig/
Ya
se
acabó
El
reseso
proceso
del
pozo
estoy
puesta
para
esto
qué
soy
Die
Pause
ist
vorbei,
Prozess
des
Brunnens,
ich
bin
bereit
dafür,
dass
ich
Dura
no
es
un
secreto
para
femenina
yo
stark
bin,
ist
kein
Geheimnis,
als
Frau
Merezco
respeto
busco
un
concepto
lo
rimo
"LP"
lo
verdiene
ich
Respekt,
ich
suche
ein
Konzept,
reime
es
"LP",
Produce
y
luego
interpretó
pero
cuando
me
retiré
legado
lo
produziere
es
und
interpretiere
es
dann,
aber
wenn
ich
mich
zurückziehe,
vermache
ich
es
Pado
amis
hijos
y
mis
hijos
alos
nieto
ala
carné
no
me
someto
a
Satán
meinen
Kindern
und
meine
Kinder
den
Enkeln,
dem
Fleisch
unterwerfe
ich
mich
nicht,
Satan
Que
se
quedé
quieto
que
tuve
momentos
feo
pero
como
Elíseo
lución
soll
still
bleiben,
dass
ich
hässliche
Momente
hatte,
aber
wie
Elisa,
Gabe
Gaveto
a
Jesús
yo
me
someto
el
único
Gaveto,
Jesus,
ich
unterwerfe
mich
ihm,
dem
einzigen
Hombre
en
la
tierra
perfecto
medió
la
Fily,
Rima,
perfekten
Mann
auf
Erden,
er
gab
mir
den
Filly,
Reim,
Flow
la
Gracia
El
Talento
para
que
esté
completo
Flow,
die
Gnade,
das
Talent,
damit
es
vollständig
ist.
La
negra
del
redil
de
bejo
perfil
que
no
sé
cotiza
aveces
un
poco
Die
Schwarze
aus
der
Herde,
mit
niedrigem
Profil,
die
nicht
gehandelt
wird,
manchmal
etwas
Infantil
con
un
padrastro
dañil
que
la
supervisa
poco
gentil
dice
un
kindisch,
mit
einem
schädlichen
Stiefvater,
der
sie
wenig
sanft
überwacht,
sagt
einen
Estado
civil
que
no
le
causa
prisa
y
una
alma
Familienstand,
der
ihr
keine
Eile
bereitet,
und
eine
Seele
Vale
por
mil
cuándo
viene
Alós
pies
de
jesus
A!
ist
tausend
wert,
wenn
sie
zu
den
Füßen
Jesu
kommt,
A!
Todo
qué
se
afana
con
gana
y
con
afán
de
matar
son
duro
pero
se
ponen
Alle,
die
sich
mit
Lust
und
Eifer
bemühen
zu
töten,
sind
hart,
aber
sie
werden
Más
duro
pero
con
DJ
no
quieren
contar
ya
no
noch
härter,
aber
mit
DJ
wollen
sie
nicht
rechnen,
es
sind
nicht
mehr
Son
tres
ahora
son
seis
quienes
son
están
El
Padre,
drei,
jetzt
sind
es
sechs,
wer
sie
sind,
sind
der
Vater,
Espíritu,
y
Pérez,
Geist,
und
Pérez,
Quien
está
dispuesto
A
buscarme
Wer
ist
bereit,
mich
zu
suchen?
Quién
fue
qué
dijo
que
estaba
perdia
Dia!
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
verloren
war,
Dia!
La
mejor
ofrenda
cuando
un
alma
viene
arrepentia
Tía!
Das
beste
Opfer,
wenn
eine
Seele
reumütig
kommt,
Tia!
Si
al
mismo
Jesús
jente
como
tú
lo
traicionaría
por
la
necesidad
de
Wenn
sogar
Jesus,
Leute
wie
du
ihn
verraten
würden,
wegen
des
Bedürfnisses
nach
Pan
de
su
alma
vacía
sigo
corriendo
la
Voz
que
Cristo
viene
porque
no
Brot
ihrer
leeren
Seele,
ich
verkünde
weiter,
dass
Christus
kommt,
denn
es
Es
un
fuego
pero
tú
prefieres
El
Alcol,
el
humo,
e
ist
kein
Feuer,
aber
du
ziehst
den
Alkohol,
den
Rauch,
das
L
dinero
y
la
voz
de
tu
ego
esto
es
encerio
sino
te
Geld
und
die
Stimme
deines
Egos
vor,
das
ist
ernst,
wenn
du
dich
nicht
Arrepientes
Tebas
a
quemar
en
el
Fuego
te
quiere
salvar
cómo
Sadrac,
bekehrst,
wirst
du
im
Feuer
verbrennen,
er
will
dich
retten,
wie
Sadrach,
Mesac
y
Avenego.
Meschach
und
Abednego.
Y
"Blanblam"
Quítate
del
camino
qué
voy
como
un
tren
Und
"Blanblam"
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
komme
wie
ein
Zug,
Blanblam"
Yo
tengo
la
gracia
y
El
Flow
también
esto
para
Blanblam"
Ich
habe
die
Gnade
und
auch
den
Flow,
das
ist
für
Los
Geire
y
también
para
lo
Frem
Que
a
estás
altura
no
me
ven
die
Geire
und
auch
für
die
Frem,
die
mich
in
dieser
Höhe
nicht
sehen.
Blanblam"
Yo
represento
la
generación
sedienta
El
espíritu
santo
me
Blanblam"
Ich
repräsentiere
die
durstige
Generation,
der
Heilige
Geist
Representa
ahun
que
no
aparezca
ni
pa
repräsentiert
mich,
auch
wenn
er
nicht
mal
für
die
Larenta
El
camino
sea
Amargó
ami
me
sabe
Amiel/
Miete
erscheint.
Der
Weg
mag
bitter
sein,
aber
für
mich
schmeckt
er
wie
Honig/
Que
dónde
estoy
En
El
mismo
lugar
donde
todo
comenzó
Wo
ich
bin?
Am
selben
Ort,
wo
alles
begann.
Aposento
Alto"
La
Familia
La
Nohe
la
que
a
aprendido
qué
es
mejor
una
Aposento
Alto"
Die
Familie,
La
Nohe,
die
gelernt
hat,
dass
eine
Puerta
cerrada
por
Dios
que
mil
abiertas
por
el
Enemigo
y
te
voy
a
von
Gott
geschlossene
Tür
besser
ist
als
tausend
vom
Feind
geöffnete,
und
ich
werde
dir
Dar
un
consejo
Nunca
pongas
un
signo
einen
Rat
geben:
Setze
niemals
ein
Fragezeichen
De
interrogación
donde
hay
un
punto.
dort,
wo
ein
Punkt
ist.
Cristo
viene
pronto
La
Nohe
Christus
kommt
bald,
La
Nohe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Echavarria
Альбом
Almas
дата релиза
01-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.