Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lors
el
del
aposento
alto
Lors
vom
oberen
Gemach
Siempre
hay
una
esperanza
de
vida
Es
gibt
immer
eine
Hoffnung
auf
Leben
No
llores
mas
Weine
nicht
mehr
Cuando
el
Sol
se
oculta,
ella
se
siente
adulta
Wenn
die
Sonne
untergeht,
fühlt
sie
sich
erwachsen
Mini
falda
y
no
hables
de
ella
a
su
espalda
que
te
insulta
Minirock
und
sprich
nicht
hinter
ihrem
Rücken
über
sie,
sonst
beleidigt
sie
dich
La
mama
no
la
deja
sali
ni
al
frente,
y
el
que
se
le
enfrente
Die
Mama
lässt
sie
nicht
mal
vor
die
Tür
gehen,
und
wer
sich
ihr
entgegenstellt,
Se
be
con
su
puño
frente
a
frente.
trifft
auf
seine
Faust,
Angesicht
zu
Angesicht.
Juega
con
su
amiguita
cuando
ban
a
la
escuela
por
que
Sie
spielt
mit
ihrer
kleinen
Freundin,
wenn
sie
zur
Schule
gehen,
denn
En
su
casa
esta
bajo
los
cuidados
de
su
abuela,
pero
zu
Hause
ist
sie
unter
der
Obhut
ihrer
Oma,
aber
El
tiempo
buela,
ella
no
quiere
ser
igual
ahora
quiere
vailar
die
Zeit
fliegt,
sie
will
nicht
mehr
dieselbe
sein,
jetzt
will
sie
tanzen
Y
en
la
pista
de
un
bar
gasta
sus
suelas.
und
auf
der
Tanzfläche
einer
Bar
tanzt
sie
sich
die
Sohlen
ab.
Por
la
calle,
las
ganas
de
robarse
el
show.
Un
detalle,
que
Auf
der
Straße,
der
Wunsch,
die
Show
zu
stehlen.
Ein
Detail,
dass
Nadie
pueda
superar
su
flow.
Ha
dejado
atras
esa
moda
de
lo
niemand
ihren
Flow
übertreffen
kann.
Sie
hat
diese
Mode
von
Youu!,
un
tipo
la
invito
a
salir,
no
dijo
si
le
dijo
no!
Youu!
hinter
sich
gelassen,
ein
Typ
hat
sie
eingeladen
auszugehen,
sie
sagte
nicht
ja,
sie
sagte
ihm
nein!
Ahora
la
apodan,
la
sensacion
del
bloque,
la
que
a
to'h
el
mundo
Jetzt
nennen
sie
sie
die
Sensation
des
Blocks,
diejenige,
die
alle
Welt
Lo
tiene
en
zofoke,
de
marihuana
en
la
casa
de
juana
se
dio
in
Aufruhr
versetzt,
bei
Juana
zu
Hause
hat
sie
sich
mit
Marihuana
Un
toque
ahora
no
hay
chacabana
ni
tigueron
que
la
toque.
einen
Zug
gegönnt,
jetzt
gibt
es
keinen
Angeber
oder
Macho
mehr,
der
sie
anfasst.
"Ella
llora,
sin
esperanza
de
vida
y
añora
estar
dormida
mientras
"Sie
weint,
ohne
Hoffnung
auf
Leben
und
sehnt
sich
danach
zu
schlafen,
während
Pasan
las
horas,
esperar
en
la
avenida
una
puerta
de
salida".Yeeh!
die
Stunden
vergehen,
auf
der
Allee
auf
einen
Ausweg
warten".
Yeeh!
Solo
o
sola
el
pelo
se
lo
enrrola,
y
se
sonrroja
cuando
Allein
rollt
sie
sich
die
Haare
ein,
und
sie
errötet,
wenn
Lola
le
dice
hola
Lola
ihr
Hallo
sagt
En
su
cintura
una
pistola,
ropa;
usa
batola,
ya
no
ba
detras,
An
ihrer
Hüfte
eine
Pistole,
Kleidung;
sie
trägt
ein
Nachthemd,
sie
geht
nicht
mehr
hinterher,
Quien
maneja
la
pistola.
Camina
cojiando
(She
like
50
cent),
diejenige,
die
die
Pistole
führt.
Sie
geht
hinkend
(Sie
mag
50
Cent),
Se
viste
sie
kleidet
sich
Como
um
hombre
y
no
le
importa
si
la
ven,
es
que
ya
no
wie
ein
Mann
und
es
ist
ihr
egal,
ob
man
sie
sieht,
es
ist
nur
so,
dass
es
keinen
Hay
men,
que
la
haga
Mann
mehr
gibt,
der
sie
dazu
bringt,
Sentirse
bien,
no
solo
esta
con
sus
amigas
ahora
se
besan
sich
gut
zu
fühlen,
sie
ist
nicht
nur
mit
ihren
Freundinnen
zusammen,
jetzt
küssen
sie
sich
Pero
dime
quien,
quien
puede
luchar
por
ella,
quien
puede
Aber
sag
mir,
wer,
wer
kann
für
sie
kämpfen,
wer
kann
Decirle
que
ihr
sagen,
dass
Aunque
no
este
en
el
cielo
es
una
estrella,
es
muy
fasil
sie
ein
Stern
ist,
auch
wenn
sie
nicht
am
Himmel
steht,
es
ist
sehr
einfach
Predicarle
a
lo
que
denen
zu
predigen,
die
Siempre
tan
normales,
a
los
que
no
tienen
problemas
immer
so
normal
sind,
denen,
die
keine
Probleme
Mentales
ni
emosionales,
mentaler
oder
emotionaler
Art
haben,
Salimos
pa'
los
barrios
calientes,
no
no
asutamos,
Wir
gehen
raus
in
die
heißen
Viertel,
wir
haben
keine
Angst,
Por
eso
es
que
somos
deshalb
sind
wir
Dignos
de
ser
llamados
cristianos.
würdig,
Christen
genannt
zu
werden.
"Ella
llora,
sin
esperanza
de
vida
y
añora
estar
"Sie
weint,
ohne
Hoffnung
auf
Leben
und
sehnt
sich
danach
Dormida
mientras
zu
schlafen,
während
Pasan
las
horas,
esperar
en
la
avenida
una
puerta
de
die
Stunden
vergehen,
auf
der
Allee
auf
eine
Tür
Salida".Siempre
hay
una
puerta
de
salida,
siempre
hay
una
zum
Ausgang
warten".
Es
gibt
immer
eine
Tür
zum
Ausgang,
es
gibt
immer
eine
Esperanza
de
vida,
Hoffnung
auf
Leben,
Siempre
Jesucristo
esta
en
el
momento,
a
la
hora,
y
Immer
ist
Jesus
Christus
im
richtigen
Moment,
zur
richtigen
Stunde
und
El
dia
correcto,
por
am
richtigen
Tag
da,
denn
Que
la
biblia
dice
en
su
palabra,
"Venid
a
mi
los
que
die
Bibel
sagt
in
ihrem
Wort:
"Kommt
her
zu
mir
alle,
die
ihr
Esten
calgados
y
beladen
und
Cansados,
que
yo
lo
os
hare
descansar"
müde
seid,
ich
will
euch
Ruhe
geben"
Letra
By
William
Ramírez
Text
von
William
Ramírez
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aposento Alto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.