Текст и перевод песни Aposento Alto - La Calle No Es Como Tu la Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle No Es Como Tu la Vez
Улица не такая, какой ты ее видишь
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
Yeah,
yeah!
Se
convirtió
en
un
"muerto"
por
llevarse
del
cantante,
Да,
да!
Он
стал
"мертвым",
послушав
певца,
El
que
le
enseñó
a
su
maleate
Того,
кто
научил
его
плохому,
Siempre
"talante"
Всегда
"крутого".
Aunque
antes
un
chamaquito
trabajador
Хотя
раньше
был
работящим
мальчишкой,
Se
dañó
por
juntarse
con
"el
menor"
Испортился,
связавшись
с
"мелким",
Bebiendo
alcohol,
Пил
алкоголь,
Fumando
sin
control,
Курил
без
контроля,
Para
aliviarse
del
"tampón"
en
la
calle
de
sol
a
sol.
Чтобы
скрасить
"пахоту"
на
улице
с
утра
до
ночи.
El
"panita"
lo
hizo
meterse
en
una
nación
"Кореш"
втянул
его
в
банду,
Pero
ella
sabía
porque
lo
escuchó
en
una
canción.
Но
она
знала,
потому
что
слышала
в
песне.
Comunicación,
NO
tenía
con
su
familia
Общения
с
семьей
не
было,
E
hizo
traición
aún
sabiendo
de
la
BIBLIA;
И
он
предал,
даже
зная
о
БИБЛИИ;
Su
padre
trabaja
para
darles
de
comer,
Его
отец
работает,
чтобы
прокормить
их,
Le
atrapa
acá,
lo
hace
para
"voleas"
y
con
él
nadie
se
puede
meter...
Ловит
его
здесь,
делает
это
для
"показухи",
и
с
ним
никто
не
связывается...
Es
rabioso
y
te
parte
en
un
2 x
3.
Он
яростный
и
разделает
тебя
в
два
счета.
Una
fe
hizo
del
bloque
un
avenir
y
no
sabía
Вера
сделала
из
квартала
будущее,
и
он
не
знал,
Que
el
caso
lo
tenía
la
policía,
Что
за
ним
следила
полиция,
Esos
celos
de
nuevo
pero
neta
lo
acechan,
lo
agarran,
Эта
ревность
снова,
но
на
этот
раз
они
подстерегают
его,
хватают,
Lo
acribillan
y
entre
todos
lo
matan.
Расстреливают,
и
все
вместе
убивают.
Dice
la
gente
fue
por
no
llevarse
de
esa
Люди
говорят,
это
потому,
что
он
не
послушал
ту,
Que
lo
amó,
lo
crió
y
le
puso
el
pan
en
la
mesa
Которая
любила
его,
вырастила
и
положила
хлеб
на
стол,
Que
le
dio
de
todo
una
familia
y
una
casa
Которая
дала
ему
все:
семью
и
дом,
No
se
llevó
y
se
ganó
un
tiro
en
la
cabeza.
Не
прислушался
и
получил
пулю
в
голову.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- En
un
mil
te
matan
aquí
y
no
vuelves
otra
vez.
- В
один
миг
тебя
убьют,
и
ты
не
вернешься.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- Es
mejor
si
te
pones
para
JESÚS
de
Nazaret.
- Лучше
обратись
к
ИИСУСУ
из
Назарета.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- Ven,
toca
Su
Manto
y
naces
otra
vez.
- Приди,
коснись
Его
Одеяния
и
родись
заново.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- Aposento
Alto
dándote
luz
de
lo
que
es.
- Aposento
Alto
дает
тебе
свет
о
том,
что
есть.
Y
a
Susana
ya
no
le
gusta
ir
a
la
Iglesia,
mi
"pana"
И
Сусане
больше
не
нравится
ходить
в
церковь,
мой
друг,
La
hermana,
la
que
era
"sana",
Сестра,
которая
была
"здоровой",
NO
suelta
la
mamá
Juana
Не
отпускает
маму
Хуану,
Pues
el
mundo
se
pregunta
y
no
sabe
cómo
pasó
Ведь
мир
задается
вопросом
и
не
знает,
как
это
произошло,
Pero
yo
sí
sé
fue
desde
el
día
que
comenzó
Но
я
знаю,
это
с
того
дня,
как
она
начала
Con
los
malos
coros
del
bachillerato
С
плохой
компанией
из
старшей
школы,
Con
la
menor,
con
el
ojón,
con
el
fuerte
y
con
el
dato
С
мелкой,
с
глазастым,
с
сильным
и
с
осведомителем,
Como
es
claro
y
exacto
Susana
en
desacato
Как
ясно
и
точно,
Сусана
в
неповиновении,
De
niña
ser
mujer
y
aún
se
hace
mucho
encanto
Из
девочки
стала
женщиной
и
до
сих
пор
очень
привлекательна,
Se
puso
feísima
la
jovencita
encantadora
Стала
уродливой
молодая
очаровательница,
Esa
dora,
dora,
la
que
le
dice:
"guapa
voladora"
Эта
Дора,
Дора,
которую
называют:
"красотка-летунья",
Su
mamá
llora
Ее
мама
плачет,
Y
no
sabe
cómo
explicar
И
не
знает,
как
объяснить,
Si
desde
niña
la
llevó
a
la
Escuela
Dominical.
Ведь
с
детства
водила
ее
в
Воскресную
школу.
Esa
niña
que
desde
siempre
fue
un
modelo
Эта
девочка,
которая
всегда
была
образцом,
Sintiéndose
lo
de
ella,
sus
tíos
y
sus
abuelos
Гордостью
для
себя,
своих
дядей
и
дедушек,
Pero
tomó
un
vuelo
Но
она
взлетела
De
cosas
extrañas,
malas
costumbres,
mala
maña
В
мир
странных
вещей,
плохих
привычек,
дурных
наклонностей,
Que
lo
"bueno"
la
empaña.
Что
"хорошее"
омрачает.
El
orgullo
de
la
familia
es
otra
cosa
Гордость
семьи
- это
другое,
Cosa
que
maquilló
rosas
después
de
ser
hermosa;
То,
что
закрасило
розы
после
того,
как
было
прекрасным;
Ella
un
día
se
vio
sola
y
sin
consolación
Однажды
она
оказалась
одна
и
без
утешения,
Siendo
un
ser
que
dependía
de
la
droga-dicción
Существом,
зависимым
от
наркотиков,
Viviendo
en
la
calle
sin
el
apoyo
de
su
gente,
Живущей
на
улице
без
поддержки
своих
близких,
El
diablo
ministró
a
su
mente
Дьявол
нашептал
ей,
Y
se
tiró
del
puente.
И
она
спрыгнула
с
моста.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- En
un
mil
te
matan
aquí
y
no
vuelves
otra
vez.
- В
один
миг
тебя
убьют,
и
ты
не
вернешься.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- Es
mejor
si
te
pones
para
JESÚS
de
Nazaret.
- Лучше
обратись
к
ИИСУСУ
из
Назарета.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- Ven,
toca
Su
Manto
y
naces
otra
vez.
- Приди,
коснись
Его
Одеяния
и
родись
заново.
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
- Aposento
Alto
dándote
luz
de
lo
que
es.
- Aposento
Alto
дает
тебе
свет
о
том,
что
есть.
Acuérdate
de
DIOS
en
los
día
de
tu
juventud
porque
la
Помни
о
БОГЕ
во
дни
юности
твоей,
потому
что
улица
Calle
está
difícil
y
se
aprovecha
de
tus
buenas
intenciones.
Тяжела
и
использует
твои
благие
намерения.
NO
te
metas,
no
es
como
tú
la
ves...
¿ves?
Не
лезь,
она
не
такая,
какой
ты
ее
видишь...
видишь?
NO
te
metas...
Не
лезь...
Aposento
Alto...
Al-to
Aposento
Alto...
Al-to
Yeah!
NO
te
metas,
la
calle
no
es
como
tú
la
ves.
Да!
Не
лезь,
улица
не
такая,
какой
ты
ее
видишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alfredo Silverio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.