Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
chofer
le
hice
la
parada
Ich
gab
dem
Fahrer
das
Zeichen
anzuhalten
Como
llovia
mas
dentro
que
afuera
la
gente
se
quejaba
Da
es
drinnen
mehr
regnete
als
draußen,
beschwerten
sich
die
Leute
Habia
demasiada
gente
parada
y
una
bachata
muy
alta
Es
standen
zu
viele
Leute
und
eine
Bachata
lief
sehr
laut
No
se
escuchaba
cuando
pedian
parada
Man
hörte
nicht,
wenn
jemand
anhalten
wollte
Por
un
momento
me
detuve
el
pique
lo
contuve
Einen
Moment
hielt
ich
inne,
ich
unterdrückte
meinen
Ärger
Y
me
dije;
no
Nathan
eso
no
es
nada
(bueno)
Und
ich
sagte
mir;
nein
Nathan,
das
ist
nichts
(naja)
Eso
e'
lo
que
tenemo'
que
pasar
lo'
pobre'
Das
ist
es,
was
wir
Armen
durchmachen
müssen
En
e'ta
isla
tan
bonita,
pero
tan
mal
governada
Auf
dieser
so
schönen
Insel,
aber
so
schlecht
regierten
Me
di
cuenta
que
a
mi
lado
habia
una
joven
Ich
bemerkte,
dass
neben
mir
eine
junge
Frau
war
La
ven
bien
bonita,
pero
que
tambien
lloraba
Sie
sah
sehr
hübsch
aus,
aber
sie
weinte
auch
Le
pregunte
que,
que
tenia
Ich
fragte
sie,
was
sie
hätte
Me
dijo
que
por
qué
en
su
vida
me
metia
Sie
sagte
mir,
warum
ich
mich
in
ihr
Leben
einmische
Que
eso
a
mi
no
me
importaba
Dass
mich
das
nichts
anginge
Por
el
pique
le
pense
contestar
Wegen
des
Ärgers
dachte
ich
daran,
ihr
zu
antworten
Pero
me
detuve
a
pensar
que
ella
tenia
la
razon
Aber
ich
hielt
inne
und
dachte
nach,
dass
sie
Recht
hatte
Para
que
ella
va
a
hablar
conmigo
Warum
sollte
sie
mit
mir
reden
Si
nisiquiera
soy
su
amigo
Wenn
ich
nicht
einmal
ihr
Freund
bin
Y
de
su
problema
no
tengo
la
solucion
(exactamente)
Und
für
ihr
Problem
habe
ich
keine
Lösung
(genau)
Luego
de
eso
me
dijo
que
se
disculpaba
Danach
sagte
sie
mir,
dass
sie
sich
entschuldige
Que
hablarme
de
esa
forma
no
era
su
intención
Dass
es
nicht
ihre
Absicht
war,
so
mit
mir
zu
sprechen
Que
estaba
pasando
por
una
situación
muy
fuerte
Dass
sie
eine
sehr
schwere
Situation
durchmachte
Y
pensaba
que
la
muerte
era
la
única
solución
Und
dachte,
dass
der
Tod
die
einzige
Lösung
sei
Le
pregunté:
pero,
¿Qué
puede
ser
tan
grave?
Ich
fragte
sie:
Aber
was
kann
so
schlimm
sein?
Para
que
una
muchacha
como
tu
se
quiera
dañar
Dass
ein
Mädchen
wie
du
sich
selbst
schaden
will
Que
es
el
efecto
secundario
que
recibes
Dass
es
die
Nebenwirkung
ist,
die
man
erhält
Cuando
las
cartas
que
te
hacen
reir
luego
te
hacen
llorar
Wenn
die
Briefe,
die
dich
zum
Lachen
bringen,
dich
später
zum
Weinen
bringen
Yo
me
quede
pensativo
y
por
el
mismo
motivo
Ich
wurde
nachdenklich
und
aus
demselben
Grund
Le
pregunté:
¿Me
puedes
explicar?
Fragte
ich
sie:
Kannst
du
es
mir
erklären?
Que
era
una
historia
demasiado
larga
Dass
es
eine
zu
lange
Geschichte
sei
Y
que
estaba
en
sabana
larga
y
se
tenia
que
quedar
Und
dass
sie
in
Sabana
Larga
war
und
aussteigen
musste
Por
su
situación
pense
hablarle
de
Jesús
Wegen
ihrer
Situation
dachte
ich
daran,
ihr
von
Jesus
zu
erzählen
Pero
por
su
condición
dije
Aber
wegen
ihres
Zustands
sagte
ich
mir
No
lo
va
a
aceptar
Sie
wird
es
nicht
akzeptieren
Que
fue
un
placer
conocerme
que
espera
volver
a
verme
Dass
es
eine
Freude
war,
mich
kennenzulernen,
dass
sie
hofft,
mich
wiederzusehen
Pero
que
ya
se
tenia
que
marchar
Aber
dass
sie
jetzt
gehen
müsse
Tú
no
podras
devolver
el
tiempo
Du
kannst
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Asi
que
aprovecha
el
presente
Also
nutze
die
Gegenwart
Que
un
simple;
Cristo
te
ama
Dass
ein
einfaches;
Christus
liebt
dich
Puede
cambiar
a
mucha
gente
Viele
Menschen
verändern
kann
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Ah,
na
ra.
na,
na,
na
ra
na
Ah,
na
ra.
na,
na,
na
ra
na
Llego
a
mi
casa
de
noche,
la
luz
apagada
Ich
komme
nachts
nach
Hause,
das
Licht
ist
aus
Prendo
la
noticia
de
Roberto
Cavada
Ich
schalte
die
Nachrichten
von
Roberto
Cavada
ein
Acababan
de
hablar
de
una
joven
suicidada
Sie
hatten
gerade
von
einer
jungen
Frau
berichtet,
die
Selbstmord
begangen
hatte
En
el
patio
de
su
casa
y
que
estaba
embarazada
Im
Hof
ihres
Hauses,
und
dass
sie
schwanger
war
Me
quede
pensando,
Dios
mio
que
no
sea
ella
Ich
dachte
mir,
mein
Gott,
lass
es
nicht
sie
sein
Una
muchacha
tan
joven,
inteligente
y
bella
Ein
so
junges,
intelligentes
und
schönes
Mädchen
Pero
al
instante
mi
corazon
quedo
roto
Aber
sofort
war
mein
Herz
gebrochen
Cuando
dijeron
su
nombre
y
enseñaron
su
foto
Als
sie
ihren
Namen
nannten
und
ihr
Foto
zeigten
Nudo
en
la
garganta
Ein
Kloß
im
Hals
Me
quede
sin
habla
Ich
war
sprachlos
Por
qué
callas
hombre
necio
cuando
Dios
te
habla
Warum
schweigst
du,
törichter
Mann,
wenn
Gott
zu
dir
spricht
Yo
puede
haberle
predicado
a
ella
y
decirle
que
Ich
hätte
ihr
predigen
und
ihr
sagen
können,
dass
Aunque
no
estaba
en
el
cielo
era
una
estrella
Auch
wenn
sie
nicht
im
Himmel
war,
sie
ein
Stern
war
Que,
Dios
tenia
un
proposito
con
su
vida
Dass
Gott
einen
Plan
mit
ihrem
Leben
hatte
Que
él
es
el
camino,
la
verdad
y
la
vida
Dass
er
der
Weg,
die
Wahrheit
und
das
Leben
ist
Que
lo
destruido
él
lo
puede
restaurar
Dass
er
das
Zerstörte
wiederherstellen
kann
Que
estaba
embarazada
habia
un
niño
porque
luchar
Dass
sie
schwanger
war,
es
ein
Kind
gab,
für
das
es
sich
zu
kämpfen
lohnte
Él
esta
cuando
los
amigos
no
estan
Er
da
ist,
wenn
die
Freunde
nicht
da
sind
Porque
él
te
ama
y
con
tu
vida
tiene
un
plan
Weil
er
dich
liebt
und
einen
Plan
mit
deinem
Leben
hat
Pero
es
muy
facil
predicarle
a
los
que
siempre
estan
normal
Aber
es
ist
sehr
einfach,
denen
zu
predigen,
die
immer
normal
sind
Que
no
tienen
problemas
mentales
ni
emocionales
Die
keine
mentalen
oder
emotionalen
Probleme
haben
Pero
a
esos
drogadicto'
en
la
calle
¿Quién
les
predica?
Aber
wer
predigt
diesen
Drogensüchtigen
auf
der
Straße?
A
esos
homosexuales
¿Quién
le
testifica?
Wer
bezeugt
diesen
Homosexuellen?
A
esos
cristianos
de
hoy
¿Quién
lo
identifica?
Wer
spricht
diese
Christen
von
heute
an?
No
solo
dentro
de
la
iglesia
el
nombre
de
Dios
se
glorifica
Nicht
nur
innerhalb
der
Kirche
wird
Gottes
Name
verherrlicht
Predique
en
lugares
donde
no
se
predica
Predige
an
Orten,
wo
nicht
gepredigt
wird
Bueno,
eso
es
lo
que
aposento
alto
significa
Nun,
das
ist
es,
was
Aposento
Alto
bedeutet
Que
si
falda
y
pantalon,
critica
que
no
edifica
Dass,
ob
Rock
oder
Hose,
Kritik,
die
nicht
erbaut
Y
un
mundo
muriendose
sin
jesús
no
le
mortifica
Und
eine
Welt,
die
ohne
Jesus
stirbt,
sie
nicht
quält
Yo
quisiera
poder
devolver
el
tiempo
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Pero
el
día
de
hoy
es
demasiado
tarde
Aber
heute
ist
es
zu
spät
El
reino
de
los
cielos
se
torna
violento
Das
Himmelreich
leidet
Gewalt
Y
no
puede
ser
arrebatado
por
ningun
cobarde
Und
kein
Feigling
kann
es
an
sich
reißen
Tú
no
podras
devolver
el
tiempo
Du
kannst
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
Así
que
aprovecha
el
presente
Also
nutze
die
Gegenwart
Que
un
simple;
Cristo
te
ama
Dass
ein
einfaches;
Christus
liebt
dich
Puede
cambiar
a
mucha
gente
Viele
Menschen
verändern
kann
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Ah
na
ra
na,
na,
na
ra
na
Ah
na
ra
na,
na,
na
ra
na
No
te
averguences
del
evangelio
(Así
es)
Schäme
dich
nicht
für
das
Evangelium
(So
ist
es)
Porque
es
poder
de
Dios
(Poder
de
Dios)
Denn
es
ist
Gottes
Kraft
(Gottes
Kraft)
Y
si
tú
no
predicas,
si
tú
no
lo
haces
entonces
Und
wenn
du
nicht
predigst,
wenn
du
es
nicht
tust,
dann
Estas
piedras
lo
haran
por
ti
Werden
diese
Steine
es
für
dich
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bruno Tarraza Montalvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.