Текст и перевод песни Aposento Alto - La Guagua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
chofer
le
hice
la
parada
I
hailed
the
bus
driver,
Como
llovia
mas
dentro
que
afuera
la
gente
se
quejaba
As
it
was
raining
more
inside
than
outside,
people
were
complaining.
Habia
demasiada
gente
parada
y
una
bachata
muy
alta
There
were
too
many
people
standing
and
a
very
loud
bachata.
No
se
escuchaba
cuando
pedian
parada
You
couldn't
hear
when
people
were
asking
for
a
stop.
Por
un
momento
me
detuve
el
pique
lo
contuve
For
a
moment,
I
held
back
the
anger,
contained
my
frustration,
Y
me
dije;
no
Nathan
eso
no
es
nada
(bueno)
And
I
said
to
myself,
"No,
Nathan,
this
is
nothing
(okay)."
Eso
e'
lo
que
tenemo'
que
pasar
lo'
pobre'
This
is
what
we
poor
people
have
to
go
through.
En
e'ta
isla
tan
bonita,
pero
tan
mal
governada
On
this
beautiful
island,
but
so
poorly
governed.
Me
di
cuenta
que
a
mi
lado
habia
una
joven
I
noticed
that
there
was
a
young
woman
beside
me,
La
ven
bien
bonita,
pero
que
tambien
lloraba
Very
pretty,
but
she
was
also
crying.
Le
pregunte
que,
que
tenia
I
asked
her
what
was
wrong.
Me
dijo
que
por
qué
en
su
vida
me
metia
She
told
me
why
was
I
sticking
my
nose
in
her
life,
Que
eso
a
mi
no
me
importaba
That
it
was
none
of
my
business.
Por
el
pique
le
pense
contestar
I
thought
about
answering
her
back
out
of
anger,
Pero
me
detuve
a
pensar
que
ella
tenia
la
razon
But
I
stopped
to
think
that
she
was
right.
Para
que
ella
va
a
hablar
conmigo
Why
would
she
talk
to
me,
Si
nisiquiera
soy
su
amigo
If
I'm
not
even
her
friend
Y
de
su
problema
no
tengo
la
solucion
(exactamente)
And
I
have
no
solution
to
her
problem
(exactly).
Luego
de
eso
me
dijo
que
se
disculpaba
After
that,
she
told
me
that
she
apologized,
Que
hablarme
de
esa
forma
no
era
su
intención
That
talking
to
me
like
that
was
not
her
intention.
Que
estaba
pasando
por
una
situación
muy
fuerte
That
she
was
going
through
a
very
difficult
situation
Y
pensaba
que
la
muerte
era
la
única
solución
And
thought
that
death
was
the
only
solution.
Le
pregunté:
pero,
¿Qué
puede
ser
tan
grave?
I
asked
her:
"But
what
could
be
so
serious?"
Para
que
una
muchacha
como
tu
se
quiera
dañar
For
a
girl
like
you
to
want
to
hurt
yourself?
Que
es
el
efecto
secundario
que
recibes
"It's
the
side
effect
you
get
Cuando
las
cartas
que
te
hacen
reir
luego
te
hacen
llorar
When
the
cards
that
make
you
laugh
later
make
you
cry."
Yo
me
quede
pensativo
y
por
el
mismo
motivo
I
was
left
thinking
and
for
the
same
reason,
Le
pregunté:
¿Me
puedes
explicar?
I
asked
her:
"Can
you
explain?"
Que
era
una
historia
demasiado
larga
That
it
was
too
long
of
a
story
Y
que
estaba
en
sabana
larga
y
se
tenia
que
quedar
And
that
she
was
in
Sabana
Larga
and
had
to
stay.
Por
su
situación
pense
hablarle
de
Jesús
Because
of
her
situation
I
thought
about
talking
to
her
about
Jesus,
Pero
por
su
condición
dije
But
because
of
her
condition,
I
said,
No
lo
va
a
aceptar
"She
won't
accept
it."
Que
fue
un
placer
conocerme
que
espera
volver
a
verme
That
it
was
a
pleasure
meeting
me
and
she
hopes
to
see
me
again,
Pero
que
ya
se
tenia
que
marchar
But
that
she
had
to
go
now.
Tú
no
podras
devolver
el
tiempo
You
can't
turn
back
time,
Asi
que
aprovecha
el
presente
So
make
the
most
of
the
present.
Que
un
simple;
Cristo
te
ama
That
a
simple
"Christ
loves
you"
Puede
cambiar
a
mucha
gente
Can
change
a
lot
of
people.
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Ah,
na
ra.
na,
na,
na
ra
na
Ah,
na
ra,
na,
na,
na
ra
na
Llego
a
mi
casa
de
noche,
la
luz
apagada
I
arrived
home
at
night,
the
lights
off,
Prendo
la
noticia
de
Roberto
Cavada
Turned
on
the
Roberto
Cavada
news.
Acababan
de
hablar
de
una
joven
suicidada
They
had
just
talked
about
a
young
woman
who
had
committed
suicide
En
el
patio
de
su
casa
y
que
estaba
embarazada
In
the
backyard
of
her
house,
and
that
she
was
pregnant.
Me
quede
pensando,
Dios
mio
que
no
sea
ella
I
was
left
thinking,
"My
God,
I
hope
it's
not
her,"
Una
muchacha
tan
joven,
inteligente
y
bella
Such
a
young,
intelligent
and
beautiful
girl.
Pero
al
instante
mi
corazon
quedo
roto
But
instantly
my
heart
was
broken
Cuando
dijeron
su
nombre
y
enseñaron
su
foto
When
they
said
her
name
and
showed
her
picture.
Nudo
en
la
garganta
Lump
in
my
throat,
Me
quede
sin
habla
I
was
speechless.
Por
qué
callas
hombre
necio
cuando
Dios
te
habla
Why
do
you
remain
silent,
you
foolish
man,
when
God
speaks
to
you?
Yo
puede
haberle
predicado
a
ella
y
decirle
que
I
could
have
preached
to
her
and
told
her
that
Aunque
no
estaba
en
el
cielo
era
una
estrella
Even
though
she
wasn't
in
heaven,
she
was
a
star.
Que,
Dios
tenia
un
proposito
con
su
vida
That
God
had
a
purpose
for
her
life,
Que
él
es
el
camino,
la
verdad
y
la
vida
That
He
is
the
way,
the
truth,
and
the
life.
Que
lo
destruido
él
lo
puede
restaurar
That
He
can
restore
what
is
broken,
Que
estaba
embarazada
habia
un
niño
porque
luchar
That
she
was
pregnant,
she
had
a
child
to
fight
for.
Él
esta
cuando
los
amigos
no
estan
He
is
there
when
friends
are
not,
Porque
él
te
ama
y
con
tu
vida
tiene
un
plan
Because
He
loves
you
and
has
a
plan
for
your
life.
Pero
es
muy
facil
predicarle
a
los
que
siempre
estan
normal
But
it's
so
easy
to
preach
to
those
who
are
always
normal.
Que
no
tienen
problemas
mentales
ni
emocionales
Who
have
no
mental
or
emotional
problems.
Pero
a
esos
drogadicto'
en
la
calle
¿Quién
les
predica?
But
to
those
drug
addicts
on
the
street,
who
preaches
to
them?
A
esos
homosexuales
¿Quién
le
testifica?
To
those
homosexuals,
who
testifies
to
them?
A
esos
cristianos
de
hoy
¿Quién
lo
identifica?
To
those
Christians
of
today,
who
identifies
them?
No
solo
dentro
de
la
iglesia
el
nombre
de
Dios
se
glorifica
The
name
of
God
is
not
only
glorified
inside
the
church.
Predique
en
lugares
donde
no
se
predica
Preach
in
places
where
it
is
not
preached.
Bueno,
eso
es
lo
que
aposento
alto
significa
Well,
that's
what
Aposento
Alto
means.
Que
si
falda
y
pantalon,
critica
que
no
edifica
Than
if
skirt
and
pants,
criticism
that
does
not
edify
Y
un
mundo
muriendose
sin
jesús
no
le
mortifica
And
a
world
dying
without
Jesus
does
not
mortify
him.
Yo
quisiera
poder
devolver
el
tiempo
I
wish
I
could
turn
back
time,
Pero
el
día
de
hoy
es
demasiado
tarde
But
today
it's
too
late.
El
reino
de
los
cielos
se
torna
violento
The
kingdom
of
heaven
is
taken
by
force,
Y
no
puede
ser
arrebatado
por
ningun
cobarde
And
it
cannot
be
snatched
away
by
any
coward.
Tú
no
podras
devolver
el
tiempo
You
can't
turn
back
time,
Así
que
aprovecha
el
presente
So
make
the
most
of
the
present.
Que
un
simple;
Cristo
te
ama
That
a
simple
"Christ
loves
you"
Puede
cambiar
a
mucha
gente
Can
change
a
lot
of
people.
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Ah
na
ra
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na
Ah
na
ra
na,
na,
na
ra
na
Ah
na
ra
na,
na,
na
ra
na
No
te
averguences
del
evangelio
(Así
es)
Do
not
be
ashamed
of
the
gospel
(That's
right)
Porque
es
poder
de
Dios
(Poder
de
Dios)
For
it
is
the
power
of
God
(Power
of
God)
Y
si
tú
no
predicas,
si
tú
no
lo
haces
entonces
And
if
you
don't
preach,
if
you
don't
do
it
then
Estas
piedras
lo
haran
por
ti
These
stones
will
do
it
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Bruno Tarraza Montalvan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.