Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naci para Vencer
Geboren um zu Siegen
El
corazón
es
un
reloj
que
dejará
de
funcionar.
Das
Herz
ist
eine
Uhr,
die
aufhören
wird
zu
funktionieren.
Sigo
luchando
contra
el
pecado,
no
voy
a
abandonar.
Ich
kämpfe
weiter
gegen
die
Sünde,
ich
werde
nicht
aufgeben.
Tengo
derecho
a
respirar
y
a
la
vida
igual
que
tu.
Ich
habe
das
Recht
zu
atmen
und
auf
das
Leben,
genau
wie
du.
Reír
cuesta
menos
que
la
energía
y
da
más
luz.
Lachen
kostet
weniger
Energie
und
gibt
mehr
Licht.
El
perdón
borro
eso
que
el
tiempo
no
borro.
Die
Vergebung
löschte
das
aus,
was
die
Zeit
nicht
löschte.
Me
siguen
viendo
como
un
diamante
curtido
de
lodo.
Sie
sehen
mich
immer
noch
als
einen
Diamanten,
gezeichnet
vom
Schlamm.
Soy
un
soldado
sin
fusil
que
grito
y
pidió
socorro.
Ich
bin
ein
Soldat
ohne
Gewehr,
der
schrie
und
um
Hilfe
bat.
Mi
padre
está
en
el
cielo
y
me
cuida
de
cualquier
modo.
Mein
Vater
ist
im
Himmel
und
beschützt
mich
auf
jede
Weise.
Una
mirada
transparente
muestra
la
luz
del
corazón.
Ein
transparenter
Blick
zeigt
das
Licht
des
Herzens.
Hay
miles
de
caras
bonitas
pero
maldita
es
su
intención.
Es
gibt
tausende
hübsche
Gesichter,
aber
verflucht
ist
ihre
Absicht.
Que
mentira
guardan
un
payaso
detrás
de
un
maquillaje.
Welche
Lüge
verbirgt
ein
Clown
hinter
seiner
Schminke.
Si
le
quitamos
la
pintura
todos
verán
que
es
un
montaje
Wenn
wir
ihm
die
Schminke
abnehmen,
werden
alle
sehen,
dass
es
eine
Inszenierung
ist.
Jesús
me
enseñó
el
lengua
de
amor
con
amor.
Jesus
lehrte
mich
die
Sprache
der
Liebe
mit
Liebe.
Quieres
reír
cuando
otros
no
soportan
el
dolor.
Du
willst
lachen,
wenn
andere
den
Schmerz
nicht
ertragen.
Nunca,
nunca
te
des
por
vencido
aunque
te
hundas
Gib
niemals,
niemals
auf,
auch
wenn
du
untergehst.
Las
heridas
que
no
se
ven
(oye)
son
las
más
profundas.
Die
Wunden,
die
man
nicht
sieht
(hör
zu),
sind
die
tiefsten.
El
sentimiento
es
bello
como
una
bomba
de
tiempo.
Das
Gefühl
ist
schön
wie
eine
Zeitbombe.
Se
activa
cuando
el
amor
se
convierte
en
un
pasatiempo.
Sie
wird
aktiviert,
wenn
Liebe
zu
einem
Zeitvertreib
wird.
La
verdad
que
corre
en
los
barrios
no
suena
ni
en
la
radio.
Die
Wahrheit,
die
in
den
Vierteln
kursiert,
hört
man
nicht
mal
im
Radio.
El
odio
no
vence
al
odio,
EL
AMOR
ES
EL
QUÉ
VENCE
AL
ODIO.
Hass
besiegt
nicht
Hass,
DIE
LIEBE
IST
ES,
DIE
DEN
HASS
BESIEGT.
En
Dios
vivo
la
vida
aunque
no
sea
la
última.
In
Gott
lebe
ich
das
Leben,
auch
wenn
es
nicht
das
letzte
ist.
Escribo
lo
aprendido
en
el
papel
pa'
que
lo
imprima.
Ich
schreibe
das
Gelernte
aufs
Papier,
damit
du
es
druckst.
(Oye)
no
te
conformes
mucho
menos
te
deprimas.
(Hör
zu)
gib
dich
nicht
zufrieden,
und
noch
viel
weniger
werde
deprimiert.
Deja
de
ser
la
víctima,
venga
suba
el
autoestima
Hör
auf,
das
Opfer
zu
sein,
komm,
stärke
dein
Selbstwertgefühl.
Se
que
lo
puedes
hacer
aunque
digan
que
eres
débil.
Ich
weiß,
dass
du
es
schaffen
kannst,
auch
wenn
sie
sagen,
du
seist
schwach.
Darás
tu
fruto
a
su
tiempo
porque
tu
no
eres
estéril.
Du
wirst
deine
Frucht
zu
seiner
Zeit
tragen,
denn
du
bist
nicht
unfruchtbar.
No
saben
cuanta
trompa',
pelea
he
soportado
en
el
ring
Sie
wissen
nicht,
wie
viele
Schläge,
Kämpfe
ich
im
Ring
ertragen
habe.
Pero
me
he
vuelto
a
poner
de
pie
y
dije
que
mi
historia
tendrá
otro
fin.
Aber
ich
bin
wieder
aufgestanden
und
habe
gesagt,
dass
meine
Geschichte
ein
anderes
Ende
haben
wird.
Tome
una
decisión
que
hasta
hoy
no
me
arrepiento.
Ich
traf
eine
Entscheidung,
die
ich
bis
heute
nicht
bereue.
El
hombre
no
es
de
papel
el
hombre
tiene
sentimientos.
Der
Mensch
ist
nicht
aus
Papier,
der
Mensch
hat
Gefühle.
A
veces
pasan
cosas
que
me
chocan
al
concreto.
Manchmal
passieren
Dinge,
die
mich
hart
auf
den
Beton
schlagen.
Pero
riele
a
la
vida
en
Cristo
vive
cada
momento.
Aber
lache
dem
Leben
entgegen,
in
Christus
lebe
jeden
Moment.
Sigue,
no
te
entretengas
que
largo
es
el
camino.
Mach
weiter,
lass
dich
nicht
aufhalten,
denn
der
Weg
ist
lang.
Habrán
dedos
señalándose
por
culpa
del
racismo.
Es
wird
Finger
geben,
die
wegen
Rassismus
aufeinander
zeigen.
Tu
y
yo
elegimos
cual
será
nuestro
destino.
Du
und
ich
wählen,
was
unser
Schicksal
sein
wird.
Te
puede
despreciar
pero
confía
en
el
Altísimo.
Man
mag
dich
verachten,
aber
vertraue
auf
den
Höchsten.
El
esclavo
quiere
ser
libre
lo
primero
es
la
cadena.
Der
Sklave
will
frei
sein,
das
Erste
ist
die
Kette.
Lucha
contra
el
pecado
el
cobarde
no
vale
la
pena.
Kämpfe
gegen
die
Sünde,
Feigheit
ist
es
nicht
wert.
Ata
tu
sueño
a
una
realidad
mi
hijo
ven
despierta
Binde
deinen
Traum
an
eine
Realität,
mein
Sohn,
komm,
wach
auf.
Y
se
abriran
tantas
puertas
que
te
quedarás
boca
abierta.
Und
es
werden
sich
so
viele
Türen
öffnen,
dass
du
mit
offenem
Mund
dastehen
wirst.
El
otro
camino
es
bonito
pero
hay
demasiado
Juda
Der
andere
Weg
ist
schön,
aber
es
gibt
zu
viele
Judasse.
Dispuestos
a
disparar
y
dejar
hasta
tu
esposa
viuda.
Bereit
zu
schießen
und
sogar
deine
Frau
zur
Witwe
zu
machen.
El
envidioso
dice
que
no
hay
ni
un
CC
de
talento
Der
Neider
sagt,
da
ist
kein
Kubikzentimeter
Talent.
Lo
que
me
gusta
es
el
llamado
y
cuando
dicen
me
arrepiento
Was
mir
gefällt,
ist
der
Ruf
und
wenn
sie
sagen:
Ich
bereue.
De
lo
que
he
hecho,
de
todo
lo
que
he
hecho
Was
ich
getan
habe,
alles,
was
ich
getan
habe.
No
quiero
nada
del
mundo
ni
mucho
menos
me
aprovecho
Ich
will
nichts
von
der
Welt,
und
noch
viel
weniger
nutze
ich
es
aus.
Ser
libre
obliga
a
los
demás
a
tener
libertad
Frei
zu
sein
zwingt
die
anderen,
Freiheit
zu
haben.
Nunca
he
visto
una
buena
guerra,
mucho
menos
una
mala
paz.
Ich
habe
nie
einen
guten
Krieg
gesehen,
und
noch
viel
weniger
einen
schlechten
Frieden.
Las
nubes
dibujan
el
cielo
Die
Wolken
zeichnen
den
Himmel.
Palomas
levantan
el
vuelo
Tauben
erheben
sich
in
die
Luft.
Mojan
pañuelo
Nässen
das
Taschentuch.
Me
imagino
de
esos
niños
que
la
cama
es
el
suelo
Ich
stelle
mir
diese
Kinder
vor,
deren
Bett
der
Boden
ist.
Las
estrellas
cubren
su
techo
Die
Sterne
bedecken
ihr
Dach.
Piden
pa'
cortar
su
pelo
Sie
bitten
um
Geld,
um
ihre
Haare
zu
schneiden.
El
amor
abre
todas
las
puertas
el
rencor
las
cierra
Die
Liebe
öffnet
alle
Türen,
der
Groll
verschließt
sie.
El
dinero
pone
límites
en
aquel
que
a
él
se
aferra
Das
Geld
setzt
dem
Grenzen,
der
sich
daran
klammert.
Nos
divide
más
fronteras
más
que
agua
más
que
tierra
Uns
trennen
mehr
Grenzen
als
Wasser,
mehr
als
Land.
Si
tienes
el
talento
dado
por
dios
porque
lo
entierras
Wenn
du
das
von
Gott
gegebene
Talent
hast,
warum
vergräbst
du
es?
Sabes
que
tienes
hoy
pero
que
sabes
del
mañana
Du
weißt,
was
du
heute
hast,
aber
was
weißt
du
von
morgen?
Se
que
te
sientes
solo
y
de
vivir
no
tienes
ganas
Ich
weiß,
dass
du
dich
allein
fühlst
und
keine
Lust
zum
Leben
hast.
Ponte
en
mi
lugar
o
me
mi
zapato,
no
es
igual
Versetze
dich
in
meine
Lage
oder
in
meine
Schuhe,
es
ist
nicht
dasselbe.
Ventaja
no
es
quien
recibe
sino
quien
reparte
el
plan.
Im
Vorteil
ist
nicht,
wer
empfängt,
sondern
wer
den
Plan
austeilt.
Voy
a
heredar
lo
que
Dios
a
mi
me
ha
prometido.
Ich
werde
erben,
was
Gott
mir
versprochen
hat.
Naci
Para
vencer
no
para
ser
vencido.
Ich
wurde
geboren,
um
zu
siegen,
nicht
um
besiegt
zu
werden.
Naci
Para
triunfar
no
para
ser
derrotado.
Ich
wurde
geboren,
um
zu
triumphieren,
nicht
um
geschlagen
zu
werden.
La
fe
sin
obra
es
muerta
y
tu
de
brazos
cruzados
Der
Glaube
ohne
Werke
ist
tot,
und
du
stehst
mit
verschränkten
Armen
da.
Si
te
sientes
cansado
de
correr,
camina.
Wenn
du
müde
vom
Laufen
bist,
geh.
Si
te.
Sientes
que
no
puedes
caminar,
toma
un
bastón
Wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
gehen
kannst,
nimm
einen
Stock.
Si
no
te
puedes
sostener
gatea
ven
vamos
pa'
encima
Wenn
du
dich
nicht
halten
kannst,
krieche,
komm,
wir
gehen
nach
oben.
No
te
detengas
sigue
hasta
el
final
del
maratón.
Halte
nicht
an,
mach
weiter
bis
zum
Ende
des
Marathons.
Jesus
está
contigo
y
te
dice
que
nunca
temas.
Jesus
ist
mit
dir
und
sagt
dir,
dass
du
dich
niemals
fürchten
sollst.
Jesus
es
más
grande
que
todos
tus
problemas.
Jesus
ist
größer
als
alle
deine
Probleme.
Jesus
no
vino
a
sanar
a
aquel
que
está
sano
Jesus
kam
nicht,
um
den
zu
heilen,
der
gesund
ist,
Sino
a
decirle
al
pecador
sondern
um
dem
Sünder
zu
sagen:
TUS
PECADO
SON
PERDONADOS.
DEINE
SÜNDEN
SIND
VERGEBEN.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.