Aposento Alto - Precio Justo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aposento Alto - Precio Justo




Precio Justo
Fair Price
Dime haber negro en que te ayudo?
Tell me, black woman, how can I help you?
He he cuanto es que tu cobras dime
He he how much do you charge, tell me
Eso depende, papi de lo que tu quieras
That depends, daddy, on what you want
Mmm, pues montate entonces montate
Mmm, well, get on then, get on
Recuerdo que te conocí en la escuela cuando apenas un beso lo era todo
I remember I met you at school when just a kiss was everything
Y cuando un abrazo tenía sentido
And when a hug made sense
Cuando ambos nos mirábamos a los ojos
When we both looked into each other's eyes
Y nos decíamos que nos amábamos, por qué soñábamos
And we said that we loved each other, why did we dream
Y si soñábamos con que todo saliera bien, con una casa un perro hijos pero la distancia y sobre nuestros lazos se rompieran
And if we dreamed that everything would turn out well, with a house, a dog, children, but the distance and over our ties would break
Sin que ninguno de los dos tuviera la más mínima culpa Y resulta en pasado ocho años ya tu aqui yo alla tu alla yo aqui ó como sea yeahhh
Without either of us having the slightest fault. And it turns out eight years have passed, you here, I there, you there, I here, or whatever yeahhh
Luego me contaron que tus sueños cambiaron Y quien quien fuiste ayer sólo está mi recuerdos
Then they told me that your dreams changed. And who, who you were yesterday is only in my memories
Y que solo yo sigo cuerdo pero no estoy de acuerdo
And that only I am still sane but I do not agree
Por eso hoy que te tengo enfrente quiero decirte que tu cuerpo no ha perdido su esencia
So today that I have you in front of me I want to tell you that your body has not lost its essence
Y que aunque el mundo te obligue hacer quien eres todavia hay esperanza
And that even if the world forces you to be who you are there is still hope
Creeme hay esperanza!
Believe me, there is hope!
Yiaaaaahhh
Yiaaaaahhh
Cuéntame cómo te ha ido te pagaré cada segundo préstame tu oído caray nena en que te has convertido ya no escuchas a mamá y papá es aburrido
Tell me how you've been doing, I'll pay you for every second, lend me your ear, man, what have you become, you don't listen to Mom and Dad anymore, it's boring
Yo que a sido largo el recorrido y que odias al bastardo que te levanto el vestido
I know it's been a long journey and you hate the bastard who lifted your dress
Y que cada noche que tu ropa interior ha caído ha sido para olvidar lo vivido
And that every night that your underwear has fallen has been to forget what you have lived
Pero de qué te vale ese dinero que acumulas si cuando cae la noche lloras y no disimulas
But what good is that money you accumulate if when night falls you cry and do not hide it
Sin ganas por un hombre que apenas se sabe tu nombre falso como tus cadenas no vale la pena
Without wanting a man who barely knows your name, as fake as your chains, it's not worth it
Y no he venido a señalarte querida yo también lo que es la calle y se lo que es vicio descuida yo no he caminado yo he corrido en la avenida yo también tengo un ángel que me cuida
And I have not come to point you out, dear, I also know what the street is and what vice is, don't worry, I have not walked, I have run on the avenue, I also have an angel who takes care of me
que tienes un bebé que necesita ser cuidado pero estás buscando ayuda en el lugar equivocado
I know you have a baby that needs to be taken care of but you're looking for help in the wrong place
Pero como nadie ha lanzado la primera piedra ni te ha condenado yo tampoco lo haré así que levántate
But since no one has thrown the first stone or condemned you, neither will I, so get up
Es tiempo de que despiertes y vuelvas a soñar y vas a descansar el hará gande, grande ehh, que tu corazón ya no aguanta más pero en Jesús hay paz, el te hará grande, grande ehhh!!
It's time for you to wake up and dream again and you're going to rest he will make you big, big ehh, I know your heart can't take it anymore but in Jesus there is peace, he will make you big, big ehhh!!
Recurres al wisky relajas tu mente con pastillas resulta que ya la marihuana no te hace ni cosquillas resulta que corres millas .
You resort to whiskey, you relax your mind with pills, it turns out that marijuana doesn't even tickle you anymore, it turns out that you run miles.
Que te maquillas y que tu autoestima es más larga que tus zapatillas
That you put on makeup and that your self-esteem is longer than your sneakers
Decirte el amor no existe es negar que Dios existe es negar que me quisiste
To tell you that love does not exist is to deny that God exists is to deny that you loved me
Es negar que estoy triste eso del amor yo no donde lo escondiste pero es tiempo de cambiar y de buscar lo que perdiste
It is denying that I am sad about love, I don't know where you hid it, but it's time to change and look for what you lost
Ahora dime cuál de tus amantes lloraría por ti cuáles de los que se mueren por ti morirían por ti cuantos se negarían por ti o sufririan por ti cuántos resusitarian por ti!!
Now tell me which of your lovers would cry for you, which of those who die for you would die for you, how many would deny you or suffer for you, how many would resuscitate for you!!
Yo conozco uno que si está aquí en este momento su nombre es Jesús si quieres te lo presento
I know one that if he is here at this moment his name is Jesus if you want I will introduce him to you
El mismo que me dio vida Esperanza y aliento me rescató y convirtio en baile mi lamento
The same one who gave me life, hope and encouragement rescued me and turned my lament into dance
Un hombre te compra con dinero pero Él lo hizo con su sangre, un hombre te da fortunas pero él te dio la vida, un hombre te compro zapatos pero él te dio los pies, el hombre puede cerrar las puertas pero Él es la salida.
A man buys you with money but He did it with his blood, a man gives you fortunes but he gave you life, a man bought you shoes but he gave you feet, man can close doors but He is the way out.
Jesús nunca se fijó en lo grande de tu pecado, El perdonó tu pecado Y se hizo grande está tu lado no importa que te hayan maltratado el quiere tocar de adentro donde nadie te ha tocado.
Jesus never looked at the greatness of your sin, He forgave your sin. And He became great by your side, no matter how badly they have treated you, he wants to touch you from the inside where no one has touched you.
Es tiempo de que despiertes y vuelvas a soñar y vas a descansar el hará gande, grande ehh, que tu corazón ya no aguanta más pero en Jesús hay paz, el te hará grande, grande ehhh!!
It's time for you to wake up and dream again and you're going to rest he will make you big, big ehh, I know your heart can't take it anymore but in Jesus there is peace, he will make you big, big ehhh!!
Jesús
Jesus
Más que un simple nombre con cinco letras es el nombre de la persona que puede cambiar tu vida por completo en nombre de la persona que inspiró este tema Jesús!
More than just a five-letter name, it is the name of the person who can change your life completely in the name of the person who inspired this song Jesus!
Nombre sobre todo nombre .
Name above all names.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.