Aposento Alto feat. Volumen 3 - 24 Horas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aposento Alto feat. Volumen 3 - 24 Horas




24 Horas
24 Hours
Yeah! Estas son 24 horas
Yeah! These are 24 hours
El Philippe, Vizkel y Villanova (Volumen 3)
El Philippe, Vizkel and Villanova (Volumen 3)
Este es el tiempo. (Chekirau)
This is the time. (Chekirau)
Come on!
Come on!
- EL PHILIPPE (Aposento Alto)
- EL PHILIPPE (Aposento Alto)
24 horas suficientes para meditar
24 hours are enough to meditate
En la razón que hace a mi corazón palpitar.
On the reason that makes my heart beat.
Bailando al son del "Guepá" y una música barrial
Dancing to the sound of "Guepá" and some barrio music
Y un instrumental
And an instrumental
Que te produce déficit mental.
That gives you a mental deficit.
Hoy yo soy la sal del mundo en un segundo y yo me doy cuenta
Today I am the salt of the world in a second and I realize
Que lo más valioso de este mundo (JESÚS) NO está en venta,
That the most valuable thing in this world (JESUS) is NOT for sale,
Que el tiempo condena
That time condemns
En cualquier alma en pena.
Any soul in pain.
El tiempo es serpiente y colmena
Time is a serpent and a beehive
Que mi alma envenena
That poisons my soul
Porque NO frena
Because it does NOT stop
Y te ahorca como un alambre
And hangs you like a wire
Paso de hambre
I'm starving
Excepto en 24 de Diciembre
Except on December 24th
Manchando de sangre
Staining with blood
Todo aquel que NO quiere obedecer
Anyone who does NOT want to obey
Y todo aquel que está cansado ver
And everyone who is tired of seeing
Lo mismo de siempre.
The same thing always.
24 horas ensayando en un teatro
24 hours rehearsing in a theater
Para que mi rima se convierta en un 4 x 4
So that my rhyme becomes a 4 x 4
Porque yo ya estoy harto,
Because I'm already fed up,
Yo voy atrás pero el de los cuartos
I go after but the one with the rooms
Y de las bendiciones en el Aposento Alto.
And blessings in the Upper Room.
24 horas para borrar la cicatriz
24 hours to erase the scar
Que me dejó la calle en el detalle de su vía y triz
That the street left me in the detail of its way and triz
Esquivando tentaciones como la matriz
Dodging temptations like the womb
Esperando prosperar como cultivo de maíz, TRIZ.
Hoping to thrive as a corn crop, TRIZ.
El tiempo ya borró la cerca;
Time has already erased the fence;
Hablaba de la cerca del fin pero ahora el fin está TAN cerca,
He was talking about the fence of the end but now the end is SO close,
Que yo ya NO tengo tiempo para archivar mi "laptop".
That I NO longer have time to archive my "laptop".
El Philippe, Villanova, NO vas porque eres novato.
El Philippe, Villanova, you are NOT going because you are a rookie.
(Volumen 3) - En 24 horas puedo llenar 10 libretas.
(Volumen 3) - In 24 hours I can fill 10 notebooks.
(Vizkel) - 24 horas que ya casi NO queda tiempo
(Vizkel) - 24 hours that there is almost NO time left
- VILLANOVA (Volumen 3)
- VILLANOVA (Volumen 3)
En 24 horas puedo llenar 10 libretas de adoración,
In 24 hours I can fill 10 notebooks of adoration,
24 horas de oración
24 hours of prayer
Para que mi nación
So that my nation
Pueda entrar en acción.
Can take action.
24 horas se acaba la corrupción.
Corruption ends in 24 hours.
24 horas de alabanza, danza y de gozo
24 hours of praise, dance and joy
En el Aposento Alto con fuerza y de 100 corozos
In the Upper Room with strength and 100 hearts
Postrado ante el REY sin que me canse.
Prostrate before the KING without getting tired.
En 24 horas en Tu Faz,
In 24 hours in Your Face,
Yo veo la paz;
I see peace;
En 24 horas, Cuba verá la paz
In 24 hours, Cuba will see peace
24 horas de humillación completa
24 hours of complete humiliation
Dándole la Gloria a DIOS porque en ÉL encontré la respuesta,
Giving Glory to GOD because in HIM I found the answer,
De cómo ser feliz
How to be happy
En este mundo sin matiz,
In this world without nuance,
De cómo arrancar mis problemas de raíz.
How to uproot my problems.
La honra de DIOS y la misericordia,
The honor of GOD and mercy,
El Amor, la humildad va puesta en mi memoria.
Love, humility is placed in my memory.
En 24 horas estaré en donde menos te lo esperes
In 24 hours I will be where you least expect it
Por ejemplo en un árbol leñoso de quehaceres;
For example, in a woody tree of chores;
Yo terminaré mis deberes,
I will finish my homework,
Yo te pido que me esperes
I ask you to wait for me
Tan solo en 24 te llenarán de favores.
In just 24 they will fill you with favors.
24 horas llenos del poder de DIOS, varones con unción
24 hours filled with the power of GOD, men with anointing
Ministrando liberación, .
Ministering liberation, .
Predicación en cada rincón, cada nación
Preaching in every corner, every nation
En 24 horas NO SI llegará el SEÑOR.
In 24 hours I DON'T KNOW IF the LORD will come.
- VIZKEL (Aposento Alto)
- VIZKEL (Aposento Alto)
24 horas que ya casi NO queda tiempo
24 hours that there is almost NO time left
Ya que sabemos que CRISTO viene pronto
Since we know that CHRIST is coming soon
Y yo que fui un tonto
And I who was a fool
Llevándome por mis propios deseos
Taking me by my own desires
Y a la vez tanto que existen ateos.
And at the same time there are so many atheists.
24 horas que ya NO pienso parar
24 hours that I NO longer intend to stop
Hasta vivir la vida como un Cristiano normal
Until I live life as a normal Christian
En este mundo fatal
In this fatal world
Que el mal se paga con mal
That evil is paid for with evil
Y yo suelo fallar porque mi cuerpo NO es de metal.
And I usually fail because my body is NOT metal.
Es un tiempo perdido
It's a wasted time
Jugando con lo podrido
Playing with the rotten
Viviendo por mis motivos
Living by my motives
Luchando por querer estar vivos
Struggling to want to be alive
Que en esta tierra, DIOS quiere que yo siga
That on this earth, GOD wants me to continue
Llevando alto real a un mundo que es de mentira.
Taking high real to a world that is a lie.
Es una batalla
It's a battle
Otro corazón que falla,
Another heart that fails,
El tiempo es oro y vale más que una medalla
Time is gold and worth more than a medal
Porque yo estoy aquí (Por TI)
Because I'm here (For YOU)
Porque yo nací (Por TI)
Because I was born (For YOU)
Porque a veces yo estoy como el agua de la playa.
Because sometimes I am like the water on the beach.
24 horas la voz que me dice que ore, de las 24 horas
24 hours the voice that tells me to pray, of the 24 hours
De un minuto o de una hora
Of a minute or an hour
Y que NO me vaya sin expresar mis sentimientos
And that I DON'T leave without expressing my feelings
Que con un verso yo hago el mejor esfuerzo
That with a verse I make the best effort
De describirte hoy al verte
To describe you today when I see you
Después de la muerte
After death
Yo lo voy hacer cuando yo mismo me diga detente
I will do it when I tell myself to stop
Porque yo voy al horizonte
Because I'm going to the horizon
Contemplando el norte
Contemplating the north
Y como los cultivos que se hace en un instante.
And like the crops that are made in an instant.
24 horas tratando de buscar paz
24 hours trying to find peace
Yendo al compás de y al compás del R. A. P.
Going to my beat and the beat of R.A.P.
De este ministerio
Of this ministry
Y de tu estéreo
And your stereo
Y al compás de DIOS que de un segundo trae la paz.
And to the beat of GOD that brings peace in a second.





Авторы: Aposento Alto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.