Текст и перевод песни Apostol - Okosabban kéne élni
Okosabban kéne élni
Live more wisely
Jól
tudod,
hogy
én
csak
hozzád
tartozom,
You
know
very
well
that
I
belong
only
to
you,
Úgy
bizony.
That's
for
sure.
Kételkedni
benned
éppúgy
nincs
okom,
I
have
no
reason
to
doubt
you,
És
ha
néha
mégis
rossz
a
hangulat.
And
if
sometimes
the
mood
is
still
bad.
Titkát
pontosan
tudom.
I
know
exactly
the
secret.
Okosabban
kéne
élni,
annyit
mondhatok.
We
should
live
wiser,
that's
what
I
can
say.
Nem
az
a
bolond,
ki
megbámul
egy
csillagot.
He's
not
a
fool
who
stares
at
a
star.
Gyere
ki
a
zöldbe,
menjünk
együtt
Come
out
into
the
green,
let's
go
together
Holnap
délután.
Tomorrow
afternoon.
Beleharapni
a
levegőbe
óraszám.
Biting
into
the
air
for
hours.
Okosabban
kéne
ezt
is,
azt
is
tenni
még.
We
should
do
this
and
that
more
wisely.
Ha
örül
az
ember,
meg
nem
árthat
semmiképp.
If
a
person
is
happy,
nothing
can
go
wrong.
Kell
a
szerelem,
de
kell
még
más
is.
Love
is
needed,
but
so
is
something
else.
Tavaszi
virág
és
napsugár
is.
Spring
flowers
and
sunbeams.
Okosabbá
kéne
tenni
egymás
életét.
We
should
make
each
other's
lives
wiser.
Forrón
isszuk
meg
a
kávét,
nincs
idő.
We
drink
the
coffee
hot,
there
is
no
time.
Menni
kell.
We
have
to
go.
Sürgünk-forgunk,
mint
a
hangyák,
nincs
idő.
We
rush
like
ants,
there
is
no
time.
Tenni
kell.
We
have
to
work.
És
a
táncunk
is
már
szinte
gépies.
And
our
dance
is
already
almost
mechanical.
Közben
mit
szalasztasz
el.
Meanwhile,
you
miss
what.
Okosabban
kéne
élni,
annyit
mondhatok.
We
should
live
wiser,
that's
what
I
can
say.
Nem
az
a
bolond,
ki
megbámul
egy
csillagot.
He's
not
a
fool
who
stares
at
a
star.
Gyere
ki
a
zöldbe,
menjünk
együtt
Come
out
into
the
green,
let's
go
together
Holnap
délután.
Tomorrow
afternoon.
Beleharapni
a
levegőbe
óraszám.
Biting
into
the
air
for
hours.
Okosabban
kéne
ezt
is,
azt
is
tenni
még.
We
should
do
this
and
that
more
wisely.
Ha
örül
az
ember,
meg
nem
árthat
semmiképp.
If
a
person
is
happy,
nothing
can
go
wrong.
Kell
a
szerelem,
de
kell
még
más
is.
Love
is
needed,
but
so
is
something
else.
Tavaszi
virág
és
napsugár
is.
Spring
flowers
and
sunbeams.
Okosabbá
kéne
tenni
egymás
életét.
We
should
make
each
other's
lives
wiser.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Szenes, Gabor Gyula Nemeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.