Текст и перевод песни Apostolia Zoi - Kalimera Na Mou Les
Kalimera Na Mou Les
Скажи мне "доброе утро"
ειχα
πει
ποτε
ξανα
Я
говорила
когда-то,
δεν
αξιζει
τελικα
Что
не
стоит
в
конце
концов
να
ψαχνω
την
μεγαλη
αγαπη
Искать
большую
любовь.
ειχα
ορκιστει
ποτε
ξανα
Я
клялась
когда-то,
μα
μεσα
μου
ελεγα
κρυφα
Но
в
глубине
души
говорила,
η
ζωη
πωσ
μου
χρωσταει
κατι
Что
жизнь
мне
чем-то
обязана.
θυμαμαι
ακουω
μια
φωνη
Помню,
слышу
голос,
γυρναω
και
βρισκεσαι
εσυ
μπροστα
μου
Поворачиваюсь
и
вижу
тебя
передо
мной.
ηδη
ειχε
γινει
η
ζημια
Ущерб
уже
был
нанесён,
δεν
διορθωνεται
η
καρδια
Сердце
не
исправить,
και
ουτε
θελω
την
παλια
μου
Да
и
старого
мне
не
надо.
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
Никто
в
мире
не
похож
на
тебя,
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
Впервые
я
люблю,
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Люблю
тебя,
и
это
уже
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
Говори
мне
"доброе
утро",
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
И
я
буду
возноситься
к
небесам.
ηταν
γραφτο
στην
αγκαλια
σου
να
βρεθω
Суждено
было
мне
оказаться
в
твоих
объятиях.
ειχα
πει
ποτε
ξανα
Я
говорила
когда-то,
δεν
θα
βγαλει
πουθενα
Что
это
ни
к
чему
не
приведёт,
καθε
βημα
μια
καινουργια
μαχη
Что
каждый
шаг
— это
новая
битва.
ειχα
ορκιστει
ποτε
ξανα
Я
клялась
когда-то,
δεν
εχει
νοημα
τελικα
Что
нет
смысла
в
конце
концов
να
γεμιζεισ
μια
ψυχη
με
λαθη
Наполнять
душу
ошибками.
θυμαμαι
ακουω
μια
φωνη
Помню,
слышу
голос,
γυρναω
και
βρισκεσαι
εσυ
μπροστα
μου
Поворачиваюсь
и
вижу
тебя
передо
мной.
ηδη
ειχε
γινει
η
ζημια
Ущерб
уже
был
нанесён,
δεν
διορθωνεται
η
καρδια
Сердце
не
исправить,
και
ουτε
θελω
την
παλια
μου
Да
и
старого
мне
не
надо.
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
Никто
в
мире
не
похож
на
тебя,
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
Впервые
я
люблю,
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Люблю
тебя,
и
это
уже
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
Говори
мне
"доброе
утро",
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
И
я
буду
возноситься
к
небесам.
ηταν
γραφτο
Суждено
было...
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
Никто
в
мире
не
похож
на
тебя,
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
Впервые
я
люблю,
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Люблю
тебя,
и
это
уже
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
Говори
мне
"доброе
утро",
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
И
я
буду
возноситься
к
небесам.
ηταν
γραφτο
στην
αγκαλια
σου
να
βρεθω
Суждено
было
мне
оказаться
в
твоих
объятиях.
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
Никто
в
мире
не
похож
на
тебя,
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
Впервые
я
люблю,
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Люблю
тебя,
и
это
уже
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
Говори
мне
"доброе
утро",
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
И
я
буду
возноситься
к
небесам.
ηταν
γραφτο
Суждено
было...
κανεισ
στον
κοσμο
δε
σου
μοιαζει
Никто
в
мире
не
похож
на
тебя,
πρωτη
μου
φορα
που
αγαπω
Впервые
я
люблю,
σ"
αγαπω
κι
αυτο
πια
δεν
αλλαζει
Люблю
тебя,
и
это
уже
не
изменится.
καλημερα
να
μου
λεσ
Говори
мне
"доброе
утро",
και
εγω
να
ανεβαινω
στο
θεο
И
я
буду
возноситься
к
небесам.
ηταν
γραφτο
στην
αγκαλια
σου
να
βρεθω
Суждено
было
мне
оказаться
в
твоих
объятиях.
ηταν
γραφτο
μου
να
σε
βρω
Суждено
было
мне
найти
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אוחיון אבי, 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.