Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi M' Akoubas
Fass mich nicht an
Άντεξα
να
ζω
όπως
ήθελες,
Ich
habe
es
ertragen,
so
zu
leben,
wie
du
es
wolltest,
Άντεξα
να
κάνω
ότι
ζήταγες
Ich
habe
es
ertragen,
alles
zu
tun,
was
du
verlangtest,
Άντεξα
μα
δε
σε
αντέχω
άλλο
πια
Ich
habe
es
ertragen,
aber
ich
ertrage
dich
nicht
mehr.
Πίστεψα
τα
ψεύτικα
λόγια
σου
Ich
habe
deine
falschen
Worte
geglaubt,
Πίστεψα
πως
δε
ζω
εγώ
χώρια
σου
Ich
habe
geglaubt,
dass
ich
ohne
dich
nicht
leben
kann,
Πίστεψα
μα
δε
σε
πιστεύω
άλλο
πια
Ich
habe
es
geglaubt,
aber
ich
glaube
dir
nicht
mehr.
Μη
μ'
ακουμπάς
μη
μου
μιλάς
Fass
mich
nicht
an,
sprich
nicht
mit
mir,
μη
μου
λες
πως
καις
μην
το
λες
sag
mir
nicht,
dass
du
brennst,
sag
es
nicht,
Μη
μ'
ακουμπάς
μην
με
φιλάς
Fass
mich
nicht
an,
küss
mich
nicht,
και
μη
πεις
δε
θες
μη
το
λες
und
sag
nicht,
dass
du
es
nicht
willst,
sag
es
nicht.
Μη
μ'
ακουμπάς
για
μια
βραδιά
Fass
mich
nicht
an
für
eine
Nacht,
και
μετά
ξανά
τίποτα
und
dann
wieder
nichts,
Μη
μ'
ακουμπάς
δε
θέλω
άλλο
Fass
mich
nicht
an,
ich
will
nicht
mehr,
να
σ'
αγαπώ
δεν
μπορώ
dich
zu
lieben,
ich
kann
nicht
mehr.
Ένιωσα
να
σ'
ερωτεύομαι
Ich
habe
gefühlt,
wie
ich
mich
in
dich
verliebe,
Ένιωσα
μαζί
σου
να
καίγομαι
Ich
habe
gefühlt,
wie
ich
mit
dir
verbrenne,
Μα
τώρα
σε
νιώθω
μακριά
Aber
jetzt
fühle
ich
dich
weit
weg.
Έμαθα
για
σένα
να
νοιάζομαι
Ich
habe
gelernt,
mich
um
dich
zu
sorgen,
Έμαθα
να
σε
χρειάζομαι
Ich
habe
gelernt,
dich
zu
brauchen,
Έμαθα
πως
δε
σου
αξίζουν
αυτά
Ich
habe
gelernt,
dass
du
das
alles
nicht
verdienst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marios Psimopoulos, Margarita Droutsa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.