Apostolos Rizos - Kripsou Mera - перевод текста песни на немецкий

Kripsou Mera - Apostolos Rizosперевод на немецкий




Kripsou Mera
Versteck dich, Tag
Της νύχτας νήμα μεταξένιο κι ασημί
Der Nacht Faden, seiden und silbern
Ποιος θα βρει απόψε να πιαστεί
Wer wird ihn heute Nacht finden, um sich festzuhalten
Πριν φύγει απ' τα μάτια σου
Bevor er aus deinen Augen verschwindet
Αυτό το πανέμορφο μισόγυμνο φεγγάρι.
Dieser wunderschöne halbnackte Mond.
Λεπτά πλεγμένο μεταξένιο κι ασημί
Fein geflochten, seiden und silbern
Το σχοινί που ρίχνει το φιλί
Das Seil, das der Kuss wirft
Τα χείλη μου στα χείλη σου να δέσει
Um meine Lippen an deine Lippen zu binden
Τις ανάσες να χωρέσει στο ίδιο μαξιλάρι.
Um die Atemzüge auf demselben Kissen zu vereinen.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Versteck dich, Tag, versteck dich.
Σαν αεράκι του πελάγου αναπνοή
Wie eine Meeresbrise, ein Atemzug
Μια φωνή Σειρήνας με καλεί
Eine Sirenenstimme ruft mich
Απόψε γίνε θάλασσα πλατιά
Werde heute Nacht zu einem weiten Meer
Κι εγώ καράβι που 'ρθε η ώρα να σαλπάρει.
Und ich ein Schiff, dessen Stunde gekommen ist, die Segel zu setzen.
Διπλά πλεγμένο μεταξένιο κι ασημί
Doppelt geflochten, seiden und silbern
Το σχοινί που ρίχνει το φιλί
Das Seil, das der Kuss wirft
Τα χείλη μου στα χείλη σου να δέσει
Um meine Lippen an deine Lippen zu binden
Τις ανάσες να χωρέσει στο ίδιο μαξιλάρι.
Um die Atemzüge auf demselben Kissen zu vereinen.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Versteck dich, Tag, versteck dich.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Versteck dich, Tag, versteck dich.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Versteck dich, Tag, versteck dich.
Κρύψου μέρα, κρύψου.
Versteck dich, Tag, versteck dich.





Авторы: Apostolos Rizos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.