Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meat my Beat: The Meat Department
В ритме мяса: Мясной отдел
Pray,
hope,
don't
worry
lemme
teach
you
something
Молись,
надейся,
не
переживай,
позволь
кое-чему
тебя
научить.
God's
right
there,
he's
got
his
bitches
jumpin'
Бог
рядом,
его
сучки
скачут
вокруг.
My
cuz
got
up
and
left
the
crib,
said
honey
can't
hear
you
speaking
ad-libs
Мой
братан
встал
и
ушел
из
дома,
сказав,
что
не
слышит
твою
импровизацию,
дорогуша.
We
got
the
hot
milfs
with
their
full
ass
carts
coming
in
К
нам
заходят
горячие
красотки
с
полными
тележками.
Annoying
ass
ladies
with
the
coupons
and
they
put
'em
right
back
in
the
bin
А
еще
эти
надоедливые
бабы
с
купонами,
которые
пихают
их
обратно
в
корзину.
Sometimes
they
know
karate
Иногда
они
владеют
карате.
Sometimes
they
got
Bugatti's
Иногда
у
них
есть
Bugatti.
Party
back
here
cutting
and
crying
over
feelings
that
are
worthless
На
заднем
плане
кто-то
режет
мясо
и
ноет
о
своих
никчемных
чувствах.
Don't
know
what's
the
purpose
В
чем
смысл,
непонятно.
Oh
yeah,
money
money
money
Ах
да,
деньги,
деньги,
деньги.
That's
the
goal
at
the
end
of
the
day
Вот
наша
цель
в
конце
дня.
Don't
know
how
I
feel
say
anyway
В
любом
случае,
не
знаю,
что
чувствую.
Move
on,
page
2 it's
a
Двигаемся
дальше,
страница
2,
это...
TGI
Tuesday
Вторник
в
стиле
TGI.
We
getting
goin',
get
it
flowin'
Мы
начинаем,
мы
катимся.
That's
how
we
roll,
how
we
troll
Вот
как
мы
живем,
вот
как
мы
троллим.
Fuck
you
take
your
meat
you
freak
and
sack
of
sheet,
how
bout
this
beat
Пошла
ты
со
своим
мясом,
ты,
уродина
с
мешком
простыней,
как
насчет
этого
бита?
Oh
it's
so
heat
О,
он
такой
горячий!
HA!
That's
right
my
bad,
I
beat
my
Ха!
Точно,
моя
вина,
я
переиграл.
Oh
wait
this
isn't
so
bad,
I
see
you're
feeling
kinda
sad
Погоди-ка,
все
не
так
плохо,
я
вижу,
тебе
немного
грустно.
Should
I
be
nice
and
make
it
glad
Может,
мне
стать
паинькой
и
развеселить
тебя?
Nah
I
ain't
no
chad,
hop
on
a
fad
Не-а,
я
не
из
таких,
не
буду
гнаться
за
модой.
Oh
hey
we're
back
О,
привет,
мы
вернулись.
Climbing,
timing,
rhyming,
over
and
over
again
Карабкаемся,
считаем,
рифмуем,
снова
и
снова.
Wait
what
the
hell
is
this
Погоди,
что
это
за
хрень?
I
didn't
sign
for
shit
like
piss
Я
не
подписывался
на
такую
херню.
It's
the
same
old
shit
every
damn
ol'
day
Одна
и
та
же
хрень
каждый
божий
день.
With
the
fucking
assholes
telling
me
how
to
do
every
single
fucking
play
Эти
мудаки
указывают
мне,
как
играть
каждую
чертову
партию.
Goddamit,
it
makes
me
so
mad
Черт
возьми,
меня
это
так
бесит!
With
these
bitches
running
and
gunning
and
becoming
my
prey
Эти
сучки
бегают,
стреляют,
становятся
моей
добычей.
I
can't
hear
your
screams
coming
out
to
say
Я
не
слышу
твои
крики,
ты
не
можешь
сказать...
It
never
ends,
it's
so
damn
grey
Это
никогда
не
кончится,
все
так
серо.
Life
so
soulless,
have
no
purpose
Жизнь
такая
бессмысленная,
у
нее
нет
цели.
And
everyone
thinks
they
know
more
than
me
И
все
думают,
что
знают
больше
меня.
When
really
I'm
in
the
lead
winning
in
this
goddamn
speeding
ass
Grand
Prix
Хотя
на
самом
деле
я
лидирую
в
этой
чертовой
скоростной
гонке
Гран-при.
These
hoes
act
like
their
gage
is
more
than
three
Эти
телки
ведут
себя
так,
будто
у
них
калибр
больше
трех.
And
all
they
do
is
get
drunk
and
smoke
that
same
old
tree
А
на
самом
деле
они
только
и
делают,
что
напиваются
и
курят
одну
и
ту
же
травку.
Aye
that's
alright,
right
Да
ладно,
все
в
порядке.
We
don't
care,
right
right
right
Нам
все
равно,
правда?
No,
That's
not
right
Нет,
это
ненормально.
The
grind
don't
stop
but
do
I
want
it
to
Работа
не
прекращается,
но
хочу
ли
я
этого?
Hell
fucking
right
ever
since
I
started
getting
noticed
and
since
then
grew
Черт
возьми,
да,
с
тех
пор
как
меня
начали
замечать,
с
тех
пор
как
я
вырос.
I
was
a
nice
kid
Я
был
хорошим
мальчиком.
Born
with
a
family
Родился
в
семье...
That
cared
for
me
Которая
заботилась
обо
мне.
But
one
full
of
insanity,
profanity,
Christianity
Но
полной
безумия,
ругани,
христианства.
With
no
fucking
sense
of
humanity
Без
капли
человечности.
Oh,
it
was
so
bad
О,
это
было
так
ужасно.
The
constant
fights,
lead
into
sleepless
nights
Постоянные
ссоры,
бессонные
ночи.
I
cried
and
cried
and
didn't
sleep
so
tight
Я
плакал
и
плакал,
не
мог
сомкнуть
глаз.
All
it
did
was
cause
me
to
lose
eyesight
Из-за
этого
я
чуть
не
ослеп.
But
it's
ok
now,
we
got
new
friends
coming
in
Но
теперь
все
в
порядке,
у
нас
появились
новые
друзья.
To
save
us,
and
relieve
the
stress
Они
спасут
нас,
избавят
от
стресса.
The
meat
department
is
back
bitch
Мясной
отдел
вернулся,
сучки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Houle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.