Après La Classe - La gelosia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Après La Classe - La gelosia




La gelosia
Jealousy
Bussa un′altra primavera alla mia porta
Another spring knocks at my door
Col vento di Scirocco alle sue spalle
With the Scirocco wind at its back
Che ha spazzato in un baleno i miei quaranta
Which swept away my forty years in a flash
E ha ripulito a fondo questa vecchia stanza.
And thoroughly cleaned this old room.
Ho riposto i ricordi e il mio stupore
I have put away my memories and my wonder
Li ho chiusi a chiave in una scatola di cera
I locked them in a wax box
E l'ho nascosta sul fondo di un bancone
And hid it at the bottom of a counter
In questa casa che non sento ormai più mia
In this house that I no longer feel like mine
Spero un giorno il tempo riuscirà a fermare
I hope that one day time will be able to stop
Questi litigi come lacrime di sale
These quarrels like salty tears
Quante cose dette e fatte scivolare
How many things said and done and let slip
Vorrei parlare e non sentirti urlare
I would like to talk and not hear you scream
Per dirti che non posso andar più giù
To tell you that I can't go any lower
E che non riesco a sopportare più
And that I can't bear it anymore
La tua gelosia
Your jealousy
Ciò che mi uccide ancora è
What still kills me is
La tua gelosia
Your jealousy
Non la sopporto più
I can't stand it anymore
La tua gelosia
Your jealousy
Ciò che mi uccide ancora è
What still kills me is
La tua gelosia
Your jealousy
Non la sopporto più
I can't stand it anymore
Quei silenzi profondi come il mare
Those silences as deep as the sea
E poi le scuse che hanno vita breve
And then the excuses that have a short life
Da un po′ di tempo ho smesso d'annegare
For some time now I have stopped drowning
Perché non è mai tardi per cambiare
Because it is never too late to change
Sbagli che non potrò mai dimenticare
Mistakes I will never forget
E nuove strade e nuovi cieli da scoprire
And new roads and new skies to discover
Dispiace non ho più la forza per tornare
Sorry I don't have the strength to come back
Perché ho perso la regina e il suo alveare
Because I have lost the queen and her hive
Spero un giorno il tempo riuscirà a fermare
I hope that one day time will be able to stop
Questi litigi come lacrime di sale
These quarrels like salty tears
Quante cose dette e fatte scivolare
How many things said and done and let slip
Vorrei parlare e non sentirti urlare
I would like to talk and not hear you scream
Per dirti che non posso andar più giù
To tell you that I can't go any lower
E che non riesco a sopportare più
And that I can't bear it anymore
La tua gelosia
Your jealousy
Ciò che mi uccide ancora è
What still kills me is
La tua gelosia
Your jealousy
Non la sopporto più
I can't stand it anymore
La tua gelosia
Your jealousy
Ciò che mi uccide ancora è
What still kills me is
La tua gelosia
Your jealousy
Non la sopporto più
I can't stand it anymore





Авторы: F.arcuti, M.perrone, V.bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.