Текст и перевод песни Après La Classe - La gelosia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bussa
un′altra
primavera
alla
mia
porta
Другая
весна
стучится
в
мою
дверь,
Col
vento
di
Scirocco
alle
sue
spalle
С
ветром
сирокко
за
спиной,
Che
ha
spazzato
in
un
baleno
i
miei
quaranta
Который
вмиг
сдул
мои
сорок
лет,
E
ha
ripulito
a
fondo
questa
vecchia
stanza.
И
начисто
вымел
эту
старую
комнату.
Ho
riposto
i
ricordi
e
il
mio
stupore
Я
убрал
воспоминания
и
свое
изумление,
Li
ho
chiusi
a
chiave
in
una
scatola
di
cera
Закрыл
их
на
ключ
в
восковой
шкатулке,
E
l'ho
nascosta
sul
fondo
di
un
bancone
И
спрятал
ее
на
дне
стойки
бара,
In
questa
casa
che
non
sento
ormai
più
mia
В
этом
доме,
который
я
больше
не
чувствую
своим.
Spero
un
giorno
il
tempo
riuscirà
a
fermare
Надеюсь,
однажды
время
сможет
остановить
Questi
litigi
come
lacrime
di
sale
Эти
ссоры,
как
слезы
из
соли.
Quante
cose
dette
e
fatte
scivolare
Сколько
всего
сказано
и
сделано
зря,
Vorrei
parlare
e
non
sentirti
urlare
Я
хотел
бы
говорить,
а
не
слышать
твои
крики,
Per
dirti
che
non
posso
andar
più
giù
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
больше
не
могу
так,
E
che
non
riesco
a
sopportare
più
И
что
я
больше
не
могу
терпеть
La
tua
gelosia
Твою
ревность.
Ciò
che
mi
uccide
ancora
è
То,
что
меня
все
еще
убивает,
— это
La
tua
gelosia
Твоя
ревность.
Non
la
sopporto
più
Я
больше
не
могу
ее
терпеть.
La
tua
gelosia
Твою
ревность.
Ciò
che
mi
uccide
ancora
è
То,
что
меня
все
еще
убивает,
— это
La
tua
gelosia
Твоя
ревность.
Non
la
sopporto
più
Я
больше
не
могу
ее
терпеть.
Quei
silenzi
profondi
come
il
mare
Эти
молчания,
глубокие,
как
море,
E
poi
le
scuse
che
hanno
vita
breve
И
извинения,
которые
так
недолговечны.
Da
un
po′
di
tempo
ho
smesso
d'annegare
Некоторое
время
назад
я
перестал
тонуть,
Perché
non
è
mai
tardi
per
cambiare
Потому
что
никогда
не
поздно
измениться.
Sbagli
che
non
potrò
mai
dimenticare
Ошибки,
которые
я
никогда
не
смогу
забыть,
E
nuove
strade
e
nuovi
cieli
da
scoprire
И
новые
дороги,
и
новые
небеса,
которые
нужно
открыть.
Dispiace
non
ho
più
la
forza
per
tornare
Прости,
у
меня
больше
нет
сил
возвращаться,
Perché
ho
perso
la
regina
e
il
suo
alveare
Потому
что
я
потерял
королеву
и
ее
улей.
Spero
un
giorno
il
tempo
riuscirà
a
fermare
Надеюсь,
однажды
время
сможет
остановить
Questi
litigi
come
lacrime
di
sale
Эти
ссоры,
как
слезы
из
соли.
Quante
cose
dette
e
fatte
scivolare
Сколько
всего
сказано
и
сделано
зря,
Vorrei
parlare
e
non
sentirti
urlare
Я
хотел
бы
говорить,
а
не
слышать
твои
крики,
Per
dirti
che
non
posso
andar
più
giù
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
больше
не
могу
так,
E
che
non
riesco
a
sopportare
più
И
что
я
больше
не
могу
терпеть
La
tua
gelosia
Твою
ревность.
Ciò
che
mi
uccide
ancora
è
То,
что
меня
все
еще
убивает,
— это
La
tua
gelosia
Твоя
ревность.
Non
la
sopporto
più
Я
больше
не
могу
ее
терпеть.
La
tua
gelosia
Твою
ревность.
Ciò
che
mi
uccide
ancora
è
То,
что
меня
все
еще
убивает,
— это
La
tua
gelosia
Твоя
ревность.
Non
la
sopporto
più
Я
больше
не
могу
ее
терпеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.arcuti, M.perrone, V.bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.