Après La Classe - La gelosia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Après La Classe - La gelosia




La gelosia
Ревность
Bussa un′altra primavera alla mia porta
Другая весна стучится в мою дверь,
Col vento di Scirocco alle sue spalle
С ветром сирокко за спиной,
Che ha spazzato in un baleno i miei quaranta
Который вмиг сдул мои сорок лет,
E ha ripulito a fondo questa vecchia stanza.
И начисто вымел эту старую комнату.
Ho riposto i ricordi e il mio stupore
Я убрал воспоминания и свое изумление,
Li ho chiusi a chiave in una scatola di cera
Закрыл их на ключ в восковой шкатулке,
E l'ho nascosta sul fondo di un bancone
И спрятал ее на дне стойки бара,
In questa casa che non sento ormai più mia
В этом доме, который я больше не чувствую своим.
Spero un giorno il tempo riuscirà a fermare
Надеюсь, однажды время сможет остановить
Questi litigi come lacrime di sale
Эти ссоры, как слезы из соли.
Quante cose dette e fatte scivolare
Сколько всего сказано и сделано зря,
Vorrei parlare e non sentirti urlare
Я хотел бы говорить, а не слышать твои крики,
Per dirti che non posso andar più giù
Чтобы сказать тебе, что я больше не могу так,
E che non riesco a sopportare più
И что я больше не могу терпеть
La tua gelosia
Твою ревность.
Ciò che mi uccide ancora è
То, что меня все еще убивает, это
La tua gelosia
Твоя ревность.
Non la sopporto più
Я больше не могу ее терпеть.
La tua gelosia
Твою ревность.
Ciò che mi uccide ancora è
То, что меня все еще убивает, это
La tua gelosia
Твоя ревность.
Non la sopporto più
Я больше не могу ее терпеть.
Quei silenzi profondi come il mare
Эти молчания, глубокие, как море,
E poi le scuse che hanno vita breve
И извинения, которые так недолговечны.
Da un po′ di tempo ho smesso d'annegare
Некоторое время назад я перестал тонуть,
Perché non è mai tardi per cambiare
Потому что никогда не поздно измениться.
Sbagli che non potrò mai dimenticare
Ошибки, которые я никогда не смогу забыть,
E nuove strade e nuovi cieli da scoprire
И новые дороги, и новые небеса, которые нужно открыть.
Dispiace non ho più la forza per tornare
Прости, у меня больше нет сил возвращаться,
Perché ho perso la regina e il suo alveare
Потому что я потерял королеву и ее улей.
Spero un giorno il tempo riuscirà a fermare
Надеюсь, однажды время сможет остановить
Questi litigi come lacrime di sale
Эти ссоры, как слезы из соли.
Quante cose dette e fatte scivolare
Сколько всего сказано и сделано зря,
Vorrei parlare e non sentirti urlare
Я хотел бы говорить, а не слышать твои крики,
Per dirti che non posso andar più giù
Чтобы сказать тебе, что я больше не могу так,
E che non riesco a sopportare più
И что я больше не могу терпеть
La tua gelosia
Твою ревность.
Ciò che mi uccide ancora è
То, что меня все еще убивает, это
La tua gelosia
Твоя ревность.
Non la sopporto più
Я больше не могу ее терпеть.
La tua gelosia
Твою ревность.
Ciò che mi uccide ancora è
То, что меня все еще убивает, это
La tua gelosia
Твоя ревность.
Non la sopporto più
Я больше не могу ее терпеть.





Авторы: F.arcuti, M.perrone, V.bruno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.