Текст и перевод песни Après La Classe - Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiamo
angoli
di
terra
We
have
corners
of
the
earth
Dove
la
terra
è
così
amara
Where
the
earth
is
so
bitter
Che
il
deserto
al
suo
confronto
è
come
gocce
di
rugiada
That
the
desert
in
comparison
is
like
drops
of
dew
Dove
la
vita
non
è
un
diritto
Where
life
is
not
a
right
Ma
resta
solo
un
privilegio
But
remains
only
a
privilege
E
c'è
che
prega
per
morire
perché
potrebbe
andarli
peggio
And
there
are
those
who
pray
to
die
because
it
could
be
worse
Bambini
chiusi
nella
sorte
Children
locked
in
fate
Tra
violenza
fame
e
morte
Between
violence,
hunger
and
death
Senza
casa,
senza
un
tetto
Homeless,
without
a
roof
Senza
conoscere
l'affetto
Without
knowing
affection
Picchiati
e
uccisi
come
cani
Beaten
and
killed
like
dogs
Per
bimbi
ricchi
e
meno
sani
For
rich
and
unhealthy
children
O
come
carne
da
macello
per
pedofili
al
bordello
Or
as
meat
for
pedophiles
in
a
brothel
Viiiia,
come
petali
nel
vento
su
una
scia
Viiiia,
like
petals
in
the
wind
on
a
track
Col
terrore
alle
spalle
With
terror
at
my
back
Lividi
sulla
pelle
Bruises
on
my
skin
La
vergogna
a
parlare
Shame
to
speak
Dio
fammi
volare
viiiia
God
make
fly
me
viiiia
Occhi
che
patiscono
Eyes
that
suffer
In
silenzio
il
loro
inferno
Silently
their
hell
Orchi
che
dovrebbero
Ogres
that
should
Bruciare
in
eterno
Burn
forever
Angeli
che
piangono
Angels
who
cry
Con
le
ali
spezzate
With
broken
wings
Angeli
traditi
da
persone
fidate
Angels
betrayed
by
trusted
people
Violenze
consumate
dentro
i
muri
di
una
casa
Violence
consumed
within
the
walls
of
a
house
Su
cuccioli
indifesi
come
petali
di
rosa
On
defenseless
puppies
like
rose
petals
E
il
riflesso
nello
specchio
And
the
reflection
in
the
mirror
Tristememnte
vedo
cosa
Sadly
I
see
what
Il
demonio
fatto
uomo
e
la
sua
anima
mostruosa
The
devil
incarnate
and
his
monstrous
soul
Viiiia,
come
petali
nel
vento
su
una
scia
Viiiia,
like
petals
in
the
wind
on
a
track
Col
terrore
alle
spalle
With
terror
at
my
back
Lividi
sulla
pelle
Bruises
on
my
skin
La
vergogna
a
parlare
Shame
to
speak
Dio
fammi
volare
viiiia
God
make
fly
me
viiiia
Viiiia,
come
petali
nel
vento
su
una
scia
Viiiia,
like
petals
in
the
wind
on
a
track
Col
terrore
alle
spalle
With
terror
at
my
back
Lividi
sulla
pelle
Bruises
on
my
skin
La
vergogna
a
parlare
Shame
to
speak
Dio
fammi
volare
God
make
fly
me
Lamenti
che
risuonano
nell'aria
e
senz'aria
Lamentations
that
resonate
in
the
air
and
without
air
Che
respirano
la
crudeltà
degli
uomini
in
un
attimo
That
breathe
the
cruelty
of
men
in
an
instant
Piccoli
corpi
ormai
segnati
altre
paure
attendono
Small
bodies
now
marked
other
fears
await
Altre
paure
nascono
e
non
dimenticano
Other
fears
are
born
and
they
do
not
forget
E
martini
innocienti
a
fiume
il
sangue
versano
And
innocent
martinis
pour
the
blood
Da
mostri
senza
scrupoli
che
picchiano
e
violentano
From
ruthless
monsters
that
beat
and
rape
Dal
nulla
i
bambini
riescono
a
trovare
tutto
From
nothing,
children
manage
to
find
everything
Mentre
l'uomo
cerca
di
trovare
il
nulla
dappertutto
While
man
tries
to
find
nothing
everywhere
Viiiia,
come
petali
nel
vento
su
una
scia
Viiiia,
like
petals
in
the
wind
on
a
track
Col
terrore
alle
spalle
With
terror
at
my
back
Lividi
sulla
pelle
Bruises
on
my
skin
La
vergogna
a
parlare
Shame
to
speak
Dio
fammi
volare
viiiia
God
make
fly
me
viiiia
Come
petali
nel
vento
su
una
scia
Like
petals
in
the
wind
on
a
track
Col
terrore
alle
spalle
With
terror
at
my
back
Lividi
sulla
pelle
Bruises
on
my
skin
La
vergogna
a
parlare
Shame
to
speak
Dio
fammi
volare
viiiia
God
make
fly
me
viiiia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Perrone, Carmine Tundo, Francesco Arcuti, Valerio Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.