Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakit Kita Mahal
Warum liebe ich dich
Lagi
kang
nilalaman
ng
isipan
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Kahit
na
malayot
nasaan
man
Auch
wenn
du
weit
weg
bist,
wo
auch
immer
Lagi
kong
sambit
ang
yong
pangalan
Ich
sage
immer
deinen
Namen
Pag-ibig
kong
ito
sayo
Diese
meine
Liebe
zu
dir
Ikaw
ang
tanging
buhay
ko
Du
bist
mein
einziges
Leben
Oh
sinta
bakit
kita
mahal
Oh
Liebling,
warum
liebe
ich
dich
Nais
koy
lagi
kang
yakap
Ich
möchte
dich
immer
umarmen
Nais
koy
lagi
kang
mapagmasdan
Ich
möchte
dich
immer
ansehen
At
sa
twinay
mahagkan
Und
dich
jedes
Mal
küssen
Tamis
ng
yong
pag-
ibig
ang
dahilan
Die
Süße
deiner
Liebe
ist
der
Grund
Kung
bakit
kita
mahal
Warum
ich
dich
liebe
Di
ko
kaya
ang
sayo
ay
mawalay
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
von
dir
getrennt
zu
sein
Dahil
ikaw
lang
ang
aking
buhay
Weil
du
allein
mein
Leben
bist
Ang
daigdig
ko
ay
laging
makulay
Meine
Welt
ist
immer
bunt
Pag
ikay
kasama
ko
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
Langit
sa
akin
ang
mundo
Die
Welt
ist
für
mich
wie
der
Himmel
Oh
sinta
bakit
kita
mahal
Oh
Liebling,
warum
liebe
ich
dich
Nais
koy
lagi
kang
yakap
Ich
möchte
dich
immer
umarmen
Nais
koy
lagi
kang
mapagmasdan
Ich
möchte
dich
immer
ansehen
At
satwinay
mahagkan
Und
dich
jedes
Mal
küssen
Tamis
ng
yong
pag-
ibig
ang
dahilan
Die
Süße
deiner
Liebe
ist
der
Grund
Kung
bakit
kita
mahal
Warum
ich
dich
liebe
Di
ka
luluha
Du
wirst
nicht
weinen
Itoy
pangako
sayo
Das
verspreche
ich
dir
Buksan
ang
puso
ko
Öffne
mein
Herz
Larawan
mo
ang
narito
Dein
Bild
ist
hier
Woh
oh
sinta
bakit
kita
mahal
Oh
oh
Liebling,
warum
liebe
ich
dich
Nais
koy
lagi
kang
yakap
Ich
möchte
dich
immer
umarmen
Nais
koy
lagi
kang
mapagmasdan
Ich
möchte
dich
immer
ansehen
At
sa
twinay
mahagkan
Und
dich
jedes
Mal
küssen
Tamis
ng
yong
pag-ibig
ang
dahilan
Die
Süße
deiner
Liebe
ist
der
Grund
Kung
bakit
kita
mahal
Warum
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saturno Federico A.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.